J Brave - Drippy - перевод текста песни на немецкий

Drippy - J Braveперевод на немецкий




Drippy
Drippy
Uh
Uh
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm strippin'
Ich zieh' mich aus
I'm from California, home of the legal marijuana
Ich komm' aus Kalifornien, Heimat des legalen Marihuanas
Where people smokin' the green to alleviate their glaucoma
Wo Leute Grün rauchen, um ihr Glaukom zu lindern
My true persona, luminous like some floral fauna
Mein wahres Ich, leuchtend wie florale Fauna
I'm about as high as a cumulus cloud, yep, I'm a goner
Ich bin so high wie eine Kumuluswolke, ja, ich bin weg
Like Dr. Bronner's, clean as a whistle when I hit you
Wie Dr. Bronner's, sauber wie eine Pfeife, wenn ich dich treffe
My flow is like a heat seekin' missile, I never miss you
Mein Flow ist wie eine hitzesuchende Rakete, ich verfehle dich nie
But what's the issue, I wrote these lyrics on a tissue
Aber was ist das Problem, ich schrieb diese Texte auf ein Taschentuch
'Cause every time I speak in the microphone, it's to bless you
Denn jedes Mal, wenn ich ans Mikrofon gehe, ist es, um dich zu segnen
Yep, I keep it poppin' when I'm on the mic
Ja, ich halte es am Laufen, wenn ich am Mikro bin
Can I kick it? Yes I can; [rest in peace ...?]
Kann ich es treten? Ja, ich kann; [ruhe in Frieden ...?]
I'm extra drippy on the beach, like a piece of ice
Ich bin extra drippy am Strand, wie ein Stück Eis
Evaporate into the air just to be the
Verdampfe in der Luft, nur um der
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
My clothes are lookin' spiffy and my kicks are extra crispy
Meine Klamotten sehen schick aus und meine Schuhe sind extra knusprig
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
My flow is hella trippy, I'm a psychedelic hippy
Mein Flow ist mega trippy, ich bin ein psychedelischer Hippie
Crown chakra, third eye
Kronenchakra, drittes Auge
Where you from? West side
Woher kommst du? Westside
L.A., Venice Beach
L.A., Venice Beach
The streets is gettin' wild, so we teach peace
Die Straßen werden wild, also lehren wir Frieden
I'm tryin' t' take you to another level
Ich versuche, dich auf eine andere Ebene zu bringen
The student tryin' to take away the pebble
Der Schüler versucht, den Kieselstein wegzunehmen
It's kind o' like the the lotus and its petals
Es ist irgendwie wie die Lotusblume und ihre Blütenblätter
I know you love to
Ich weiß, du liebst es zu
I'm focused, but I'm blind about the nettles
Ich bin fokussiert, aber blind für die Nesseln
Part of me, a part of me is ponderin' the policies of parliament
Ein Teil von mir, ein Teil von mir grübelt über die Politik des Parlaments
And wonderin' how much they're really launderin'?
Und fragt sich, wie viel sie wirklich waschen?
If all the faces that are on the monuments,
Wenn all die Gesichter auf den Denkmälern,
And all the pretty monoliths,
Und all die schönen Monolithen,
Are really just the part of us that's crumblin'?
Einfach nur der Teil von uns sind, der zerfällt?
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
My clothes are lookin' spiffy and my kicks are extra crispy
Meine Klamotten sehen schick aus und meine Schuhe sind extra knusprig
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
My flow is hella trippy, I'm a psychedelic hippy
Mein Flow ist mega trippy, ich bin ein psychedelischer Hippie
They like, "J Brave, why you always in the club tryin' t' burn sage?
Sie sagen: „J Brave, warum bist du immer im Club und verbrennst Salbei?
Why you always wearin' purple amethyst chains?
Warum trägst du immer lila Amethystketten?
Why you always sippin' raw kombucha, man?
Warum trinkst du immer rohen Kombucha, Mann?
Who is you, man, tryin' t' talk me?
Wer bist du, Mann, der versucht, mit mir zu reden?
Yo, you gettin' too close to my sacred G
Yo, du kommst meinem heiligen G zu nahe
Man, you gettin' real close to my energy
Mann, du kommst meiner Energie echt nahe
Was we in a past life, you remember me?
Waren wir in einem früheren Leben, erinnerst du dich an mich?
What's the remedy, huh?"
Was ist das Heilmittel, huh?"
I ride through the pretty city
Ich fahre durch die schöne Stadt
All the lights look a little trippy
All die Lichter sehen etwas trippy aus
I might need a sippy-sippy
Ich brauche vielleicht einen Schluck-Schluck
Like Salvador Dali, I'm a little drippy
Wie Salvador Dali, ich bin ein bisschen drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
My clothes are lookin' spiffy and my kicks are extra crispy
Meine Klamotten sehen schick aus und meine Schuhe sind extra knusprig
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
My flow is hella trippy, I'm a psychedelic hippy
Mein Flow ist mega trippy, ich bin ein psychedelischer Hippie
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
My clothes are lookin' spiffy and my kicks are extra crispy
Meine Klamotten sehen schick aus und meine Schuhe sind extra knusprig
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
I'm drippy
Ich bin drippy
My flow is hella trippy, I'm a psychedelic hippy
Mein Flow ist mega trippy, ich bin ein psychedelischer Hippie





Авторы: J Brave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.