J Brave - Unique - перевод текста песни на немецкий

Unique - J Braveперевод на немецкий




Unique
Einzigartig
The old me died, so the new me could live
Das alte Ich starb, damit das neue leben kann
[Writin' the most-?] songs before I fall off the bridge
[Schreib die krassesten-?] Songs, bevor ich von der Brücke fall
Got t' loosen up my heart, not tighten my grip
Muss mein Herz lockern, nicht meine Hand umklammern
What's the chances you was born, that you even exist?
Was sind die Chancen, dass du geboren wurdest, dass du überhaupt existierst?
Got t' think about it twice, like a knife to the wrist
Denk zweimal nach, wie ein Messer am Handgelenk
Some people givin' up fast, I choose to persist
Manche geben schnell auf, doch ich kämpfe weiter
Thank God everyday, don't take for granted the gift
Dank Gott jeden Tag, nimm das Geschenk nie für selbstverständlich
Like a bird in the cage, 'fore its wings got clipped
Wie ein Vogel im Käfig, bevor ihm die Flügel gestutzt wurden
Though I'm walkin' on the edge, a boy cannot slip
Auch wenn ich am Abgrund gehe, ein Junge darf nicht stolpern
Won't leave out the house without your gun and your clip
Verlass das Haus nicht ohne deine Waffe und Magazin
Well you better, recognize some of you are what you resist
Besser erkennst du, manche sind das, was sie bekämpfen
Does the love truth aloud, like you talk with a lisp?
Sagst du die Liebe laut, als sprächest du mit Lispeln?
How you [concept-?] of gang, like the bloods and the crypts
Wie du [Gang-Konzept-?] wie Bloods und Crips
Maybe you don't dress the same as the rest of the kids
Vielleicht trägst du nicht das Gleiche wie der Rest der Kids
Well look, it don't matter as long as you love you
Schau, es spielt keine Rolle, solange du dich selbst liebst
Who are you to judge yourself, as long as you know truth
Wer bist du, dich zu verurteilen, solange du die Wahrheit kennst
I said listen, listen
Ich sagte, hör zu, hör zu
You ain't got t' be the same as everybody else
Du musst nicht wie alle anderen sein
You can be different, different
Du kannst anders sein, anders
You ain't got t' drive a car, or have a lot of wealth
Du musst kein Auto fahren oder viel Reichtum haben
You can be significant, significant
Du kannst bedeutsam sein, bedeutsam
It don't matter where you live, it's how you love yourself
Es spielt keine Rolle, wo du lebst, sondern wie du dich selbst liebst
As long as you [...?]
Solange du [...?]
You are unique as you choose to be
Du bist einzigartig, wie du es wählst
Some people grow up in the 'burbs, some live in the block
Manche wachsen in Vororten auf, manche im Block
Some start flippin' birds, some turn into jocks
Manche fangen an, Vögel zu zeigen, manche werden Jocks
Some learn to fall asleep when they hearin' them shots
Manche lernen einzuschlafen, wenn Schüsse fallen
Some pack a brown bag with a sandwich and Motts
Manche packen eine braune Tüte mit Sandwich und Motts
It's a whole different world when you're facing the clock
Es ist eine ganz andere Welt, wenn du gegen die Uhr kämpfst
Starin' at the rear-view when you listen to pop
Starrst in den Rückspiegel, während du Pop hörst
Hustled all summer long just to get 'em and drop
Den ganzen Sommer geschuftet, nur um sie fallen zu lassen
Livin' off the trust funds that was given by pops
Lebst von den Trust Funds, die Papa dir gab
Either way, everybody got secretive spots
So oder so, jeder hat geheime Ecken
Skeletons in they closets that believe in them nots
Skelette im Schrank, die an "Nichts" glauben
In your chest, in your throat, that be turnin' the clocks
In deiner Brust, in deiner Kehle, die die Uhr drehen
When you try to go to school and say you're somethin' you're not
Wenn du zur Schule gehst und sagst, du bist etwas, was du nicht bist
Never knew you was a thief until your butt got caught
Du wusstest nie, dass du ein Dieb bist, bis dein Hintern erwischt wurde
All alone, by yourself, now you're feelin' distraught
Ganz allein, jetzt fühlst du dich verzweifelt
Well look, it don't matter as long as you love you
Schau, es spielt keine Rolle, solange du dich selbst liebst
Who are you to judge yourself, long as you know truth
Wer bist du, dich zu verurteilen, solange du die Wahrheit kennst
I said listen, listen
Ich sagte, hör zu, hör zu
You ain't got t' be the same as everybody else
Du musst nicht wie alle anderen sein
You can be different, different
Du kannst anders sein, anders
You ain't got t' drive a car, or have a lot of wealth
Du musst kein Auto fahren oder viel Reichtum haben
You can be significant, significant
Du kannst bedeutsam sein, bedeutsam
It don't matter where you live, it's how you love yourself
Es spielt keine Rolle, wo du lebst, sondern wie du dich selbst liebst
As long as you [...?]
Solange du [...?]
You are unique as you choose to be
Du bist einzigartig, wie du es wählst
It was a long walk home, but you got t' the door
Es war ein langer Weg nach Hause, doch du kamst an der Tür an
With your heart held high, but your head tipped low
Mit erhobenem Herzen, doch gesenktem Kopf
Saw your mom creep up like she already know
Sahst deine Mutter schleichen, als wüsste sie es schon
Good thing you saw her, 'cause your pop might blow
Gut, dass du sie sahst, denn Papa könnte explodieren
All yearn deep inside for our parents to show
Wir alle sehnen uns tief innen danach, dass Eltern es zeigen
A little bit of love to us 'til we feel that glow
Ein bisschen Liebe, bis wir dieses Leuchten spüren
Smell momma's good food cookin' up on the stove
Riechst Mamas gutes Essen, das auf dem Herd kocht
Soon took of your shoes and began that stroll
Zogst bald deine Schuhe aus und begannst den Spaziergang
Everybody takes chances, so make that roll
Jeder nimmt Chancen wahr, also wirf den Würfel
We all learn from mistakes and got t' pay that toll
Wir lernen aus Fehlern und müssen den Preis zahlen
I ain't never met somebody that can pave that road
Ich traf nie jemanden, der diesen Weg pflastern kann
Without working hard for it to achieve that goal
Ohne hart zu arbeiten, um das Ziel zu erreichen
Like trying to make a diamond from squeezing the coal
Wie der Versuch, einen Diamanten aus Kohle zu pressen
After all is said and done, it's a sight to behold
Nach all dem ist es ein Anblick, den man bewundern kann
Well look, it don't matter as long as you love you
Schau, es spielt keine Rolle, solange du dich selbst liebst
Who are you to judge yourself, long as you know truth
Wer bist du, dich zu verurteilen, solange du die Wahrheit kennst
I said listen, listen
Ich sagte, hör zu, hör zu
You ain't got t' be the same as everybody else
Du musst nicht wie alle anderen sein
You can be different, different
Du kannst anders sein, anders
You ain't got t' drive a car, or have a lot of wealth
Du musst kein Auto fahren oder viel Reichtum haben
You can be significant, significant
Du kannst bedeutsam sein, bedeutsam
It don't matter where you live, it's how you love yourself
Es spielt keine Rolle, wo du lebst, sondern wie du dich selbst liebst
As long as you [...?]
Solange du [...?]
You are unique as you choose to be
Du bist einzigartig, wie du es wählst
I said everybody listen
Ich sagte, hört alle zu
You ain't got t' be the same as everybody else
Du musst nicht wie alle anderen sein
You can be different, different
Du kannst anders sein, anders
You ain't got t' drive a car, or have a lot of wealth
Du musst kein Auto fahren oder viel Reichtum haben
You can be significant, significant
Du kannst bedeutsam sein, bedeutsam
It don't matter where you live, it's how you love yourself
Es spielt keine Rolle, wo du lebst, sondern wie du dich selbst liebst
As long as you [...?]
Solange du [...?]
You are unique as you choose to be
Du bist einzigartig, wie du es wählst
You are unique as you choose to be
Du bist einzigartig, wie du es wählst
You are unique as you choose to be
Du bist einzigartig, wie du es wählst
You are unique as you choose to be
Du bist einzigartig, wie du es wählst
You are unique as you choose to be
Du bist einzigartig, wie du es wählst
You are unique as you choose to be
Du bist einzigartig, wie du es wählst
You are unique as you choose to be
Du bist einzigartig, wie du es wählst
You are unique as you choose to be
Du bist einzigartig, wie du es wählst
You are, we are, everybody listen
Du bist, wir sind, hört alle zu
'Cause everybody's different
Denn jeder ist anders
We all are different
Wir alle sind anders
In our own unique way
Auf unsere ganz eigene Art
And that's what makes us all so special and beautiful
Und das macht uns so besonders und schön





Авторы: J Brave


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.