J. Cole feat. 50 Cent & Bas - New York Times - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J. Cole feat. 50 Cent & Bas - New York Times




This for all my niggas in the city
Это для всех моих ниггеров в городе.
This shit really for Queens though
Это дерьмо действительно для Королев.
Really for Queens though
Правда, для Королев.
Ya know?
Знаешь?
Big city of dreams, motivated by schemes
Большой город мечты, движимый планами.
Getting money regimine with my get money machine
Получение денег, режим с моей машиной получить деньги.
Nah mean? yeah
Нет, серьезно?
New York times
Нью-Йорк Таймс.
Come listen to these New York rhymes
Послушай эти нью-йоркские рифмы.
A southern nigga with a New York mind
Южный ниггер с нью-йоркским разумом.
In the concrete jungle of Queen trying to be kings
В бетонных джунглях королевы пытаются быть королями.
Getting to the money of sins by any means
Добираюсь до денег грехов любыми способами.
As I watch it all, pain out, trying not to stand out
Когда я смотрю на все это, боль уходит, пытаясь не выделяться.
Fish out of water, unofficial reporter
Рыба из воды, неофициальный репортер.
Appear, life is a bitch I blow a kiss at her daughter
Кажется, жизнь-сука, я целую ее дочь.
In a city with nigga will leave you shit outta order
В городе с ниггером, я оставлю тебя в покое.
So yeah, you heard the news, disturbing news
Да, ты слышал новости, тревожные новости.
Shot a brother in the head, thank the lord he ain't dead
Выстрелил брату в голову, слава богу, он не умер.
Was in a coma for months, eyes ain't opened them once
Я был в коме несколько месяцев, глаза ни разу не открылись.
My nigga visibally stretch in a mess he's smoking a blunt
Мой ниггер мечтательно растягивается в беспорядке, он курит косяк.
What could I say, I can't relate to that
Что я могу сказать, я не могу к этому относиться.
All I do is pray for that
Все, что я делаю-молюсь об этом.
This is city god told me: 'go and make it' at
Это город, Бог сказал мне: "Иди и сделай это".
I got a date with destiny, I'm running late for that
У меня свидание с судьбой, я опаздываю на это.
Grab a paper, hey kid, you gotta pay for that
Возьми бумагу, Эй, парень, ты должен заплатить за это.
The New York Times
The New York Times
The New York Times
The New York Times
(Extra, extra, read all about it)
(Экстра, экстра, прочитай все об этом)
They say you can win anywhere
Говорят, ты можешь победить где угодно.
If you can win here
Если ты сможешь победить здесь ...
And you ain't been no where if you ain't been here
И ты не был там, где был, если тебя здесь не было.
Ball so hard you aint really in the game man
Мяч так сильно, что ты не в самом деле в игре человек.
Same place, different face, on the train, man
То же самое место, другое лицо, в поезде, чувак.
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк.
Hop on the F train, took the express train
Запрыгивай на поезд F, садись на поезд-экспресс.
Skip that local shit, my vocal sick
Пропусти эту местную хрень, мой голос болен.
That's how success came
Вот как пришел успех.
Once kings now we pawns in this chess game
Когда-то короли, теперь мы пешки в этой шахматной игре.
Wall Street got black slave blood stains
На Уолл-Стрит черные пятна крови рабов.
Which means, we built this city
Это значит, что мы построили этот город.
And never got scraps while the devil got fat
И у меня никогда не было обрывков, пока дьявол толстел.
In fact, reparation for niggas and desperation
На самом деле, возмещение за ниггеров и отчаяние.
Fuck money, get my kid a real education
К черту деньги, получи моему ребенку настоящее образование.
Blood money spills, had a real revelation
Кровавые деньги проливаются, было настоящее откровение.
Southside make you realize there's still segregation
Саутсайд заставит тебя осознать, что все еще существует сегрегация.
Don't wanna preach I'm just thinking out loud
Не хочу проповедовать, я просто думаю вслух.
Sometimes I wanna save the world and I be thinking bout how
Иногда я хочу спасти мир, и я думаю о том, как ...
To lead my niggas to paradise
Привести моих ниггеров в рай.
Imagine the world, free from pain
Представь себе мир, свободный от боли.
And we no longer scared the night
И мы больше не боимся ночи.
Far from the crime, the blind leading the blind
Далеко от преступления слепой ведет слепого.
We gon make it primetime till we dyin'
Мы будем делать это в прайм-тайм, пока не умрем.
The New York Times
The New York Times
The New York Times
The New York Times
(Extra, extra, read all about it)
(Экстра, экстра, прочитай все об этом)
They say you can win anywhere
Говорят, ты можешь победить где угодно.
If you can win here
Если ты сможешь победить здесь ...
And you ain't been no where if you ain't been here
И ты не был там, где был, если тебя здесь не было.
Ball so hard you aint really in the game man
Мяч так сильно, что ты не в самом деле в игре человек.
Same place, different face, on the train, man
То же самое место, другое лицо, в поезде, чувак.
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк.
How I go from selling reefa and plates
Как я иду от продажи reefa и тарелок?
Till eating steaks with Cole and playing FIFA with Drake
До еды стейков с Коулом и игры в ФИФА с Дрейком.
Should've been in the States, property of the Jakes
Должен был быть в Штатах, в собственности Джейкса.
Now I'm plotting on profits and properties on the lake
Теперь я строю планы на прибыль и собственность на озере.
Let me properly immigrate you to it
Позволь мне правильно иммигрировать к тебе.
Show you how the heads of states and gangsters do it
Покажу вам, как это делают главы государств и гангстеры.
Them niggas talk a lot of shit but they ain't been through it
Эти ниггеры говорят много дерьма, но они не прошли через это.
I done been up in everything, cars you never seen
Я был во всем, машины, которых ты никогда не видел.
City's you never heard of, from the streets where they murder
Город, о котором ты никогда не слышал, с улиц, где они убивают.
Police observe us till they reach the verdict
Полиция наблюдает за нами, пока не вынесут вердикт.
Kill 'em all, fucking kill 'em all
Убей их всех, черт возьми, убей их всех!
If you can't send 'em till the pen, send 'em to the morgue
Если ты не можешь отправить их до ручки, отправь их в морг.
Send 'em to the Lord, fuck it, send his broad
Пошли их Господу, к черту его, пошли его телку.
Hundred shots through the dark but they never hit my heart, nigga
Сотня выстрелов в темноту, но они никогда не бьют мое сердце, ниггер.
Bitch nigga, take a pause
Сука, ниггер, сделай паузу.
Hundred shots through the dark you can never hit my heart
Сто выстрелов в темноту, ты никогда не сможешь поразить мое сердце.
The New York Times
The New York Times
The New York Times
The New York Times
(Extra, extra, read all about it)
(Экстра, экстра, прочитай все об этом)
They say you can win anywhere
Говорят, ты можешь победить где угодно.
If you can win here
Если ты сможешь победить здесь ...
And you ain't been no where if you ain't been here
И ты не был там, где был, если тебя здесь не было.
Ball so hard you aint really in the game man
Мяч так сильно, что ты не в самом деле в игре человек.
Same place, different face, on the train, man
То же самое место, другое лицо, в поезде, чувак.
New York, New York
Нью-Йорк, Нью-Йорк.





Авторы: CURTIS JAMES JACKSON, JERMAINE L. COLE, ABBAS HAMAD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.