J. Cole feat. James Fauntleroy - Born Sinner (feat. James Fauntleroy) - перевод текста песни на немецкий

Born Sinner (feat. James Fauntleroy) - J. Cole , James Fauntleroy перевод на немецкий




Born Sinner (feat. James Fauntleroy)
Geborener Sünder (feat. James Fauntleroy)
Yeah
Yeah
Hey
Hey
Spinning in circles, live my life without rehearsal
Drehe mich im Kreis, lebe mein Leben ohne Probe
If I die today my nigga was it business? Was it personal?
Wenn ich heute sterbe, meine Süße, war es Geschäft? War es persönlich?
Should this be my last breath I'm blessed 'cause it was purposeful
Sollte dies mein letzter Atemzug sein, bin ich gesegnet, weil er zielgerichtet war
Never got to church to worship lord but please be merciful
Habe es nie in die Kirche geschafft, um Gott anzubeten, aber bitte sei gnädig
You made me versatile, well-rounded like cursive
Du hast mich vielseitig gemacht, abgerundet wie Schreibschrift
Know you chose me for a purpose, I put my soul in these verses
Weiß, du hast mich für einen Zweck auserwählt, ich lege meine Seele in diese Verse
Born sinner, was never born to be perfect
Geborener Sünder, war nie dazu geboren, perfekt zu sein
Sucker for women licking their lips and holding these purses
Schwach für Frauen, die sich die Lippen lecken und diese Handtaschen halten
Back when we ran the streets who would think we grow to be murderers
Damals, als wir die Straßen beherrschten, wer hätte gedacht, dass wir zu Mördern heranwachsen würden
Teachers treated niggas as if they totally worthless
Lehrer behandelten uns, als wären wir völlig wertlos
And violent, and hopeless
Und gewalttätig, und hoffnungslos
I saw but never noticed that a college point us right to
Ich sah es, bemerkte es aber nie, dass ein College uns direkt zu
"Be all you can be" posters, uh
"Sei alles, was du sein kannst"-Postern führt, uh
Rest in peace to Tiffany, I don't know if this is the realest shit I wrote
Ruhe in Frieden, Tiffany, ich weiß nicht, ob das der ehrlichste Scheiß ist, den ich je geschrieben habe
But know that the realest nigga wrote this
Aber wisse, dass der ehrlichste Typ das geschrieben hat
And signed it, and sealed it in a envelope and knew one day you'll find it
Und es unterschrieben und in einem Umschlag versiegelt hat und wusste, dass du es eines Tages finden würdest
And knew one day that you would come back and rewind this, singing
Und wusste, dass du eines Tages zurückkommen und das hier zurückspulen würdest, singend
I'm a born sinner
Ich bin ein geborener Sünder
But I'll die better than that, swear
Aber ich werde besser sterben als das, schwöre ich
You were always where I needed you to be
Du warst immer da, wo ich dich brauchte
Whether you were there or not there (I was there)
Ob du nun da warst oder nicht (Ich war da)
I was born sinning
Ich wurde sündigend geboren
But I live better than that (Better tonight)
Aber ich lebe besser als das (Heute Nacht besser)
If you ain't fucking with that I don't care
Wenn du damit nicht klarkommst, ist es mir egal
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, this music shit is a gift
Yeah, diese Musik-Sache ist ein Geschenk
But God help us make it 'cause this music biz is a cliff
Aber Gott, hilf uns, es zu schaffen, denn dieses Musikgeschäft ist eine Klippe
I got her life in my grip, she holding tight to my wrist
Ich habe ihr Leben in meinem Griff, sie hält sich fest an meinem Handgelenk
She screaming, "Don't let me slip"
Sie schreit: "Lass mich nicht fallen"
She see the tears in my eyes, I see the fear on her lips
Sie sieht die Tränen in meinen Augen, ich sehe die Angst auf ihren Lippen
True when I told you, "You the only reason why I don't flip and go insane"
Es ist wahr, als ich dir sagte: "Du bist der einzige Grund, warum ich nicht ausraste und verrückt werde"
My roof in the pouring rain
Mein Dach im strömenden Regen
You knew me before the fame, don't lose me the more I change
Du kanntest mich vor dem Ruhm, verliere mich nicht, je mehr ich mich verändere
No, just grow with me, go broke you go broke with me
Nein, wachse einfach mit mir, wenn du pleite gehst, gehst du mit mir pleite
I smoke you gon' smoke with me
Ich rauche, du rauchst mit mir
Woman's curse since birth, man lead her to the hearse
Der Fluch der Frau seit der Geburt, der Mann führt sie zum Leichenwagen
I go Bobby you go Whitney, damn
Ich gehe als Bobby, du gehst als Whitney, verdammt
Listen here, I'll tell you my biggest fears
Hör zu, ich erzähle dir meine größten Ängste
You the only one who knows them
Du bist die Einzige, die sie kennt
Don't you ever go expose 'em
Enthülle sie niemals
This life is harder than you'll probably ever know
Dieses Leben ist härter, als du wahrscheinlich jemals wissen wirst
Emotions I hardly ever show
Gefühle, die ich kaum jemals zeige
More for you than for me
Mehr für dich als für mich
Don't you worry yourself
Mach dir keine Sorgen
I gotta do this for me
Ich muss das für mich tun
They tell me life is a test but where's a tutor for me
Sie sagen mir, das Leben ist ein Test, aber wo ist ein Tutor für mich?
Pops came late, I'm already stuck in my ways
Papa kam spät, ich stecke bereits in meinen Gewohnheiten fest
Ducking calls from my mother for days
Weiche Anrufen meiner Mutter tagelang aus
Sometimes she hate the way she raised me but she love what she raised
Manchmal hasst sie die Art, wie sie mich erzogen hat, aber sie liebt, was sie erzogen hat
Can't wait to hand her these house keys with nothing to say
Kann es kaum erwarten, ihr diese Hausschlüssel zu überreichen, ohne etwas zu sagen
Except
Außer
I'm a born sinner
Ich bin ein geborener Sünder
But I'll die better than that, swear
Aber ich werde besser sterben als das, schwöre ich
You were always where I needed you to be
Du warst immer da, wo ich dich brauchte
Whether you were there or not there (I was there)
Ob du nun da warst oder nicht (Ich war da)
I was born sinning
Ich wurde sündigend geboren
But I live better than that (Better tonight)
Aber ich lebe besser als das (Heute Nacht besser)
If you ain't fucking with that I don't care
Wenn du damit nicht klarkommst, ist es mir egal
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
I'm a born sinner
Ich bin ein geborener Sünder
But I'll die better than that, swear
Aber ich werde besser sterben als das, schwöre ich
You were always where I needed you to be
Du warst immer da, wo ich dich brauchte
Whether you were there or not there (I was there)
Ob du nun da warst oder nicht (Ich war da)
I was born sinning
Ich wurde sündigend geboren
But I live better than that (Better tonight)
Aber ich lebe besser als das (Heute Nacht besser)
If you ain't fucking with that I don't care
Wenn du damit nicht klarkommst, ist es mir egal
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
This shit is a gift
Dieser Scheiß ist ein Geschenk





Авторы: Juro Davis, Jermaine L. Cole, Anthony Parrino, Ibrahim Hamad, Canei Finch, James Edward Fauntleroy Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.