Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Get Enough (feat. Trey Songz)
Kann nicht genug bekommen (feat. Trey Songz)
Can't
get
enough,
can't
get
enough
Kann
nicht
genug
bekommen,
kann
nicht
genug
bekommen
Eastside,
Westside,
worldwide
Eastside,
Westside,
weltweit
Now
I
ain't
got
no
kids
yet,
but
this
right
here's
for
practice
Ich
habe
zwar
noch
keine
Kinder,
aber
das
hier
ist
zum
Üben
I
hate
to
get
the
seats
in
the
Benz
wet,
but
that's
how
good
yo'
ass
is
Ich
hasse
es,
die
Sitze
im
Benz
nass
zu
machen,
aber
so
gut
ist
dein
Arsch
Make
an
old
man
get
his
glasses,
make
Wesley
pay
his
taxes
Bringt
einen
alten
Mann
dazu,
seine
Brille
zu
holen,
bringt
Wesley
dazu,
seine
Steuern
zu
zahlen
Then
follow
yo'
moves
all
week
on
Twitter
Dann
folge
deinen
Bewegungen
die
ganze
Woche
auf
Twitter
Probably
make
a
gay
nigga
reconsider
Bringt
wahrscheinlich
einen
schwulen
Nigga
zum
Umdenken
You're
now
rockin'
with
the
best,
mane,
dress
game
down
to
the
sex
game
Du
rockst
jetzt
mit
dem
Besten,
Mädel,
Dresscode
bis
zum
Sexspiel
Won't
brag,
but
the
boy
been
blessed,
mane
Ich
will
nicht
prahlen,
aber
der
Junge
ist
gesegnet,
Mädel
Let
you
play
with
the
stick,
Ovechkin
Lass
dich
mit
dem
Stock
spielen,
Owetschkin
She
calling,
she
texting,
she's
falling,
but
lemme
explain
Sie
ruft
an,
sie
schreibt,
sie
verfällt,
aber
lass
mich
erklären
Gotta
tell
your
old
boyfriend
skate,
girl,
'cause
a
nigga
don't
play
them
ex
games
Muss
deinem
alten
Freund
sagen,
er
soll
skaten,
Mädchen,
denn
ein
Nigga
spielt
keine
Ex-Spiele
No!
Straight
sexing,
no
handcuff
or
arresting
Nein!
Nur
Sex,
keine
Handschellen
oder
Verhaftungen
And
I
ain't
comin'
off
of
my
last
name,
'cause
I
really
can't
take
no
stressing
Und
ich
weiche
nicht
von
meinem
Nachnamen
ab,
denn
ich
kann
wirklich
keinen
Stress
vertragen
'Bout
where
I
done
been,
who
I
done
hit,
your
homegirl
sayin',
"He
a
bad
boy"
Darüber,
wo
ich
gewesen
bin,
wen
ich
getroffen
habe,
deine
Freundin
sagt:
"Er
ist
ein
böser
Junge"
But
I'm
signed
to
the
Roc,
no
time
for
the
gossip,
bitch,
put
down
them
tabloids
Aber
ich
bin
bei
Roc
unter
Vertrag,
keine
Zeit
für
Klatsch,
Schlampe,
leg
die
Boulevardzeitungen
weg
She
said,
"I
heard
you
got
a
main
chick,
a
mistress
and
some
hoes
Sie
sagte:
"Ich
habe
gehört,
du
hast
eine
Hauptfrau,
eine
Geliebte
und
ein
paar
Schlampen
You
be
up
to
no
good
and
everybody
knows
Du
stellst
nur
Unsinn
an
und
jeder
weiß
es
My
homegirls
tried
to
warn
me,
they
tried
to
let
me
know
Meine
Freundinnen
haben
versucht,
mich
zu
warnen,
sie
haben
versucht,
es
mich
wissen
zu
lassen
But
what
you
got,
I
need
a
lot,
so
I
can't
let
you
go"
Aber
was
du
hast,
davon
brauche
ich
viel,
also
kann
ich
dich
nicht
gehen
lassen"
She
said,
"I
can't
get
enough,
can't
get
enough
(I
need
that)
Sie
sagte:
"Ich
kann
nicht
genug
bekommen,
kann
nicht
genug
bekommen
(Ich
brauche
das)
I
can't
get
enough,
can't
get
enough
(I
need
that)
Ich
kann
nicht
genug
bekommen,
kann
nicht
genug
bekommen
(Ich
brauche
das)
I
can't
get
enough
of
what
you
got
Ich
kann
nicht
genug
bekommen
von
dem,
was
du
hast
Good
God,
you
hit
the
spot
Guter
Gott,
du
triffst
genau
die
richtige
Stelle
Try
to
let
go
but
I
just
cannot
Ich
versuche
loszulassen,
aber
ich
kann
einfach
nicht
So
don't
you
stop,
I
need
that"
Also
hör
nicht
auf,
ich
brauche
das"
Hey,
Globetrotter,
Cole
hotter,
even
way
out
in
London
town
Hey,
Globetrotter,
Cole
heißer,
sogar
weit
draußen
in
London
Town
Hoes
holla
'cause
they
love
my
sound,
and
I
got
love
for
the
underground
Huren
schreien,
weil
sie
meinen
Sound
lieben,
und
ich
habe
Liebe
für
den
Untergrund
Kweli,
Pimp
C,
H-town
where
Bun
get
down
Kweli,
Pimp
C,
H-Town,
wo
Bun
abgeht
Met
a
bad
bitch
that'll
cut
all
night
Habe
eine
geile
Schlampe
getroffen,
die
die
ganze
Nacht
schneidet
That'll
suck
all
night,
you
just
cut
off
lights
Die
die
ganze
Nacht
lutscht,
du
machst
einfach
das
Licht
aus
Almost
missed
my
flight,
tryna
get
my
last
little
nut,
all
right?
Habe
fast
meinen
Flug
verpasst,
weil
ich
versucht
habe,
meinen
letzten
kleinen
Orgasmus
zu
bekommen,
okay?
She
be
down
for
whatever,
whenever
I
wanna
get
up
in
the
guts,
all
right?
Sie
ist
für
alles
zu
haben,
wann
immer
ich
in
die
Eingeweide
will,
okay?
Never
fuss
or
fight,
on
the
grind
tryna
find
this
lettuce
Niemals
Aufhebens
oder
Streit,
auf
der
Jagd,
um
diesen
Salat
zu
finden
I
love
it
when
you
give
me
head,
I
hate
it
when
you
give
me
headaches
Ich
liebe
es,
wenn
du
mir
einen
bläst,
ich
hasse
es,
wenn
du
mir
Kopfschmerzen
bereitest
She
said,
"I
heard
you
got
a
main
chick,
a
mistress
and
some
hoes
Sie
sagte:
"Ich
habe
gehört,
du
hast
eine
Hauptfrau,
eine
Geliebte
und
ein
paar
Schlampen
You
be
up
to
no
good
and
everybody
knows
Du
stellst
nur
Unsinn
an
und
jeder
weiß
es
My
homegirls
tried
to
warn
me,
they
tried
to
let
me
know
Meine
Freundinnen
haben
versucht,
mich
zu
warnen,
sie
haben
versucht,
es
mich
wissen
zu
lassen
But
what
you
got,
I
need
a
lot,
so
I
can't
let
you
go"
Aber
was
du
hast,
davon
brauche
ich
viel,
also
kann
ich
dich
nicht
gehen
lassen"
She
said,
"I
can't
get
enough,
can't
get
enough
(I
need
that)
Sie
sagte:
"Ich
kann
nicht
genug
bekommen,
kann
nicht
genug
bekommen
(Ich
brauche
das)
I
can't
get
enough,
can't
get
enough
(I
need
that)
Ich
kann
nicht
genug
bekommen,
kann
nicht
genug
bekommen
(Ich
brauche
das)
I
can't
get
enough
of
what
you
got
Ich
kann
nicht
genug
bekommen
von
dem,
was
du
hast
Good
God,
you
hit
the
spot
Guter
Gott,
du
triffst
genau
die
richtige
Stelle
Try
to
let
go
but
I
just
cannot
Ich
versuche
loszulassen,
aber
ich
kann
einfach
nicht
So
don't
you
stop,
I
need
that"
Also
hör
nicht
auf,
ich
brauche
das"
Hey,
Cole
World,
baby,
ain't
nothin'
sunny
Hey,
Cole
World,
Baby,
hier
ist
nichts
sonnig
I
see
'em
hatin',
but
it
ain't
nothin'
to
me
Ich
sehe
sie
hassen,
aber
das
ist
nichts
für
mich
I'm
from
the
Ville,
where
they
bang
for
the
money
Ich
komme
aus
dem
Ville,
wo
sie
für
Geld
ballern
And
carry
fo'-fives
like
change
for
a
20
Und
45er
wie
Wechselgeld
für
einen
Zwanziger
tragen
So
what
I
look
like
scurred?
Also,
was
sehe
ich
aus
wie
verängstigt?
Them
niggas
over
there
look
like
nerds
Die
Niggas
da
drüben
sehen
aus
wie
Nerds
Never
mind
that,
girl,
let's
make
a
track
Egal,
Mädchen,
lass
uns
einen
Track
machen
I'll
beat
the
pussy
up,
that's
the
hook
right
there
Ich
werde
die
Muschi
verprügeln,
das
ist
der
Refrain
That's
the
hook,
right
there
Das
ist
der
Refrain
That's
the
hook,
right
there
Das
ist
der
Refrain
Never
mind
that,
girl,
let's
make
a
track
Egal,
Mädchen,
lass
uns
einen
Track
machen
I'll
beat
the
pussy
up,
that's
the
hook
right
there
Ich
werde
die
Muschi
verprügeln,
das
ist
der
Refrain
She
said,
"I
heard
you
got
a
main
chick,
a
mistress
and
some
hoes
Sie
sagte:
"Ich
habe
gehört,
du
hast
eine
Hauptfrau,
eine
Geliebte
und
ein
paar
Schlampen
You
be
up
to
no
good
and
everybody
knows
Du
stellst
nur
Unsinn
an
und
jeder
weiß
es
My
homegirls
tried
to
warn
me,
they
tried
to
let
me
know
Meine
Freundinnen
haben
versucht,
mich
zu
warnen,
sie
haben
versucht,
es
mich
wissen
zu
lassen
But
what
you
got,
I
need
a
lot,
so
I
can't
let
you
go"
Aber
was
du
hast,
davon
brauche
ich
viel,
also
kann
ich
dich
nicht
gehen
lassen"
She
said,
"I
can't
get
enough,
can't
get
enough
(I
need
that)
Sie
sagte:
"Ich
kann
nicht
genug
bekommen,
kann
nicht
genug
bekommen
(Ich
brauche
das)
I
can't
get
enough,
can't
get
enough
(I
need
that)
Ich
kann
nicht
genug
bekommen,
kann
nicht
genug
bekommen
(Ich
brauche
das)
I
can't
get
enough
of
what
you
got
Ich
kann
nicht
genug
bekommen
von
dem,
was
du
hast
Good
God,
you
hit
the
spot
Guter
Gott,
du
triffst
genau
die
richtige
Stelle
Try
to
let
go
but
I
just
cannot
Ich
versuche
loszulassen,
aber
ich
kann
einfach
nicht
So
don't
you
stop,
I
need
that"
Also
hör
nicht
auf,
ich
brauche
das"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.