Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
I
just
shed
tears,
homie,
and
I
ain't
too
proud
to
admit
it
Слушай,
я
только
что
пролил
слезы,
подруга,
и
я
не
слишком
горд,
чтобы
это
признать.
Just
seen
my
father
for
the
first
time
in
a
minute
Только
что
увидел
своего
отца
впервые
за
долгое
время.
When
I
say
a
minute,
I
mean
years,
man
Когда
я
говорю
долгое
время,
я
имею
в
виду
годы,
дорогая.
Damn,
a
whale
could
have
swam
in
them
tears,
fam
Черт,
кит
мог
бы
плавать
в
этих
слезах,
родная.
'Cause
as
I
left
'em
I
reflected
on
my
younger
days
Потому
что,
когда
я
уходил
от
него,
я
размышлял
о
своей
молодости.
When
it
was
just
me
and
my
brother
and
my
mother
played
Когда
были
только
я,
мой
брат
и
моя
мама,
которая
играла
роль
Father,
'cause
no
other
man
bothered
Отца,
потому
что
никакой
другой
мужчина
не
позаботился.
Not
even
my
biological,
it
never
seemed
logical
Даже
мой
биологический,
это
никогда
не
казалось
логичным.
But
I
accepted
it
'cause
I
ain't
know
no
better
Но
я
принял
это,
потому
что
я
не
знал
ничего
лучше.
Though
I
was
brighter
than
a
Polo
sweater
Хотя
я
был
ярче,
чем
свитер
Polo.
No
pops
was
like
Martin
with
no
Coretta
Без
отца
я
был
как
Мартин
без
Коретты.
So
many
things
you
could
have
told
me
Так
много
вещей
ты
мог
бы
мне
рассказать
And
saved
me
the
trouble
of
letting
my
mistakes
show
me
И
избавить
меня
от
необходимости
учиться
на
своих
ошибках.
I
feel
like
you
barely
know
me
Мне
кажется,
ты
меня
едва
знаешь.
And
that's
a
shame
'cause
our
last
name
is
the
same
И
это
позор,
потому
что
у
нас
одна
фамилия.
That
blood
type
flowing
through
our
veins
is
the
same
И
кровь,
текущая
по
нашим
венам,
одна
и
та
же.
My
mama
left
you,
and
maybe
your
anger's
to
blame
Моя
мама
ушла
от
тебя,
и,
возможно,
твой
гнев
виноват.
But
that's
no
excuse,
only
you
and
God
know
the
truth
Но
это
не
оправдание,
только
ты
и
Бог
знаете
правду.
And
why
you
only
called
monthly,
barely
ever
saw
me
И
почему
ты
звонил
только
раз
в
месяц,
почти
не
видел
меня.
Spend
some
summers
with
you
and
played
with
my
cousin
'Bari
Провел
несколько
летних
каникул
с
тобой
и
играл
с
моим
кузеном
Бари.
Maybe
I
should
be
telling
you,
"fuck
you"
'cause
you
selfish
Может
быть,
я
должен
сказать
тебе:
"К
черту
тебя",
потому
что
ты
эгоист.
But
I
want
a
father
so
bad,
I
can't
help
but
Но
я
так
сильно
хочу
отца,
что
не
могу
не
Can't
help
but
break
down
Не
могу
не
сломаться.
Yeah,
I
never
thought
I'd
see
my
mama
on
that
shit,
man
Да,
я
никогда
не
думал,
что
увижу
свою
маму
в
таком
состоянии,
дорогая.
It's
fucking
with
her
body,
now
she
sick,
damn
Это
разрушает
ее
тело,
теперь
она
больна,
черт
возьми.
I
wanted
a
big
house
with
the
white
picket
fence
and
a
pool
Я
хотел
большой
дом
с
белым
забором
и
бассейном.
Who
would
have
ever
thought
that
it
would
come
to
this,
man?
Кто
бы
мог
подумать,
что
дойдет
до
этого,
подруга?
Quicksand
is
what
this
life
feel
like
Зыбучие
пески
- вот
на
что
похожа
эта
жизнь.
That
shit
these
rappers
kick
is
nothing
like
real
life
Вся
эта
чушь,
которую
несут
рэперы,
не
имеет
ничего
общего
с
реальной
жизнью.
You
made
a
milli
off
of
serving
hard
white?
Yeah,
right
Ты
заработал
миллион,
толкая
белый
порошок?
Да,
конечно.
My
mama
tell
you
what
addicted
to
that
pipe
feel
like
Моя
мама
расскажет
тебе,
каково
это
- быть
зависимой
от
трубки.
Stupid
niggas,
ain't
heard
the
cops
be
shooting
niggas
Глупые
ниггеры,
не
слышали,
как
копы
стреляют
в
ниггеров.
I
swear
to
God,
wish
I
could
bulletproof
my
niggas
Клянусь
Богом,
хотел
бы
я
сделать
моих
ниггеров
пуленепробиваемыми.
Can't
get
no
jobs,
but
they
still
recruiting
niggas
Не
могут
найти
работу,
но
они
все
еще
вербуют
ниггеров.
We
trying
to
stand
tall
when
it
get
too
crucial
niggas
Мы
пытаемся
держаться
стойко,
когда
становится
слишком
тяжело,
подруга.
Break
down,
we
break
down
Ломаемся,
мы
ломаемся.
We
break
down,
we
break
down
Мы
ломаемся,
мы
ломаемся.
Break
the
break
down
Преодолеваем
слом.
Yeah,
he's
serving
time,
locked
down
Да,
он
отбывает
срок,
заперт.
And
she
don't
want
nobody
to
know
И
она
не
хочет,
чтобы
кто-то
знал.
His
daughter
25
pounds
Его
дочери
11
килограмм.
By
the
time
he
get
out,
she
gon'
be
4
К
тому
времени,
как
он
выйдет,
ей
будет
4 года.
Now
will
his
girl
stay
down?
Останется
ли
его
девушка
с
ним?
Ain't
no
doubt
she
love
him,
yeah
that's
for
sure
Нет
никаких
сомнений,
что
она
любит
его,
да,
это
точно.
But
temptation
stays
'round
Но
искушение
остается.
And
if
she
strayed,
how
could
he
ever
know?
Never
know
И
если
она
собьется
с
пути,
как
он
узнает?
Никогда
не
узнает.
And
so,
she
goes
to
the
club
on
the
weekend
И
вот,
она
идет
в
клуб
на
выходных.
A
little
freaking,
but
them
niggas
holler,
but
she
never
speakin'
Немного
развлечься,
но
эти
парни
клеятся,
а
она
молчит.
But
tonight
I
see
the
devil
creeping
Но
сегодня
вечером
я
вижу,
как
подкрадывается
дьявол.
'Cause
she
been
lonely,
she
ain't
felt
a
man
in
seven
seasons
Потому
что
она
одинока,
она
не
чувствовала
мужчину
семь
сезонов.
Damn!
She
doin'
the
best
that
she
can
Черт!
Она
делает
все,
что
может.
Her
mama
tellin'
her
to
find
another
man
Ее
мама
говорит
ей
найти
другого
мужчину.
She
college
educated
with
a
felon
boyfriend
Она
с
высшим
образованием
и
парнем-уголовником.
That's
what
she
thinkin'
tonight
Вот
о
чем
она
думает
сегодня
вечером.
Maybe
she's
right,
but
please
Может
быть,
она
права,
но,
пожалуйста,
Stay
down
mama
Держись,
мама.
Gotta
be
strong,
don't
break
down
mama
Будь
сильной,
не
ломайся,
мама.
Stay
down
mama
Держись,
мама.
Gotta
be
strong,
don't
break
down
mama
Будь
сильной,
не
ломайся,
мама.
Don't
break
down
Не
ломайся.
Yeah,
don't
break
down
Да,
не
ломайся.
Don't
break
down
Не
ломайся.
Don't
break
down
Не
ломайся.
Uh,
break
the
break
down
Э-э,
преодолей
слом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.