J. Cole - False Prophets - перевод текста песни на русский

False Prophets - J. Coleперевод на русский




False Prophets
Лжепророки
Somebody shoulda told me it would be like this
Кто-нибудь должен был сказать мне, что всё будет так
Be like this, be like this
Именно так, именно так
Somebody shoulda told me it would be like this
Кто-нибудь должен был сказать мне, что всё будет так
Yeah, life is a balance
Да, жизнь - это баланс
You lose your grip, you can slip into an abyss
Потеряешь равновесие - свалишься в пропасть
No doubt you see these niggas trippin'
Без сомнения, ты видишь, как эти парни спотыкаются
Ego in charge of every move, he's a star
Эго управляет каждым их движением, он звезда
And we can't look away
И мы не можем отвести взгляд
Due to the days that he caught our hearts
Из-за тех дней, когда он покорил наши сердца
He's falling apart, but we deny it
Он разваливается на части, но мы отрицаем это
Justifying that half-ass shit he dropped, we always buy it
Оправдывая то дерьмо, которое он выпускает, мы всегда покупаем его
When he tell us he a genius but it's clearer lately
Когда он говорит нам, что он гений, но в последнее время это всё яснее
It's been hard for him to look into the mirror lately
Ему трудно смотреть в зеркало в последнее время
There was a time when this nigga was my hero, maybe
Было время, когда этот парень был моим героем, возможно
That's the reason why his fall from grace is hard to take
Вот почему его падение с небес так тяжело принять
'Cause I believed him when he said his shit was purer and he
Потому что я верил ему, когда он говорил, что его дерьмо чище, и он
The type of nigga swear he real but all around him's fake
Такой тип парня, который клянётся, что он настоящий, но вокруг него всё фальшивка
The women, the dickriders, you know, the yes men
Женщины, подхалимы, ну, ты знаешь, поддакивающие
Nobody with the balls to say somethin' to contest him
Ни у кого нет яиц, чтобы сказать что-нибудь, чтобы ему возразить
So he grows out of control
Поэтому он выходит из-под контроля
Into the person that he truly was all along, it's startin' to show
Превращаясь в того человека, которым он всегда был на самом деле, это начинает проявляться
Damn, wonder what happened
Чёрт, интересно, что случилось
Maybe it's my fault for idolizing niggas
Может быть, это моя вина, что я боготворил парней
Based off the words they be rappin'
Основываясь на словах, которые они читают
But come to find out, these niggas don't even write they shit
Но оказывается, эти парни даже не пишут своё дерьмо
Hear some new style bubblin' up, then they bite the shit
Слышат какой-то новый стиль, который набирает обороты, а потом они его копируют
Damn, that's what I get for lyin' to myself
Чёрт, вот что я получаю за то, что лгу себе
Well, fuck it, what's more important is he's cryin' out for help
Ну, к чёрту, что важнее, так это то, что он кричит о помощи
While the world's eggin' him on, I'm beggin' him to stop
Пока мир подначивает его, я умоляю его остановиться
And playin' his old shit, knowin' he won't top it, false prophets
И включаю его старые треки, зная, что он их не превзойдёт, лжепророки
Somebody shoulda told me it would be like this
Кто-нибудь должен был сказать мне, что всё будет так
Be like this, be like this
Именно так, именно так
Somebody shoulda told me it would be like this
Кто-нибудь должен был сказать мне, что всё будет так
False prophets
Лжепророки
(La-la-la-la-la, la-la-la-la-la…)
(Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла…)
Somebody shoulda told me it would be like this
Кто-нибудь должен был сказать мне, что всё будет так
Be like this, be like this
Именно так, именно так
Somebody shoulda told me it would be like this
Кто-нибудь должен был сказать мне, что всё будет так
Yeah, false prophets
Да, лжепророки
I got a homie, he a rapper and he wanna win bad
У меня есть кореш, он рэпер, и он очень хочет победить
He want the fame, the acclaim, the respect that's been had
Он хочет славы, признания, уважения, которое было
By all the legends, so every time I see him, he stressing
У всех легенд, поэтому каждый раз, когда я его вижу, он напряжён
Talking 'bout, niggas don't fuck with him, the shit is depressing
Говорит о том, что парни с ним не связываются, это удручает
And I know he so bitter he can't see his own blessings
И я знаю, что он настолько озлоблен, что не видит своих собственных благ
Goddamn, nigga, you too blind to see you got fans, nigga
Чёрт возьми, чувак, ты слишком слеп, чтобы видеть, что у тебя есть фанаты, чувак
And a platform to make a classic rap song
И платформа, чтобы сделать классическую рэп-песню
To change a nigga's life, but you too anxious living life
Чтобы изменить жизнь парня, но ты слишком беспокоишься, живя жизнью
Always worried 'bout the critics who ain't ever fucking did it
Всегда беспокоишься о критиках, которые никогда ничего не делали
I write what's in my heart, don't give a fuck who fucking with it
Я пишу то, что у меня на сердце, мне плевать, кто с этим согласен
But in a sense I can relate, the need to be great
Но в каком-то смысле я могу понять, потребность быть великим
Turns into an obsession and keeps a nigga up late
Превращается в одержимость и не даёт парню спать по ночам
Writin' words, hopin' people observe the dedication
Пишет слова, надеясь, что люди заметят преданность
That stirs in you constantly, but intentions get blurred
Которая постоянно в тебе бурлит, но намерения размываются
Do I do it for the love of the music or is there more to me?
Делаю ли я это из любви к музыке или во мне есть что-то ещё?
Do I want these niggas to worship me? False prophets
Хочу ли я, чтобы эти парни поклонялись мне? Лжепророки
Somebody shoulda told me it would be like this
Кто-нибудь должен был сказать мне, что всё будет так
Be like this, be like this
Именно так, именно так
Somebody shoulda told me it would be like this
Кто-нибудь должен был сказать мне, что всё будет так
False prophets
Лжепророки
(La-la-la-la-la, la-la-la-la-la…)
(Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла…)
Somebody shoulda told me it would be like this
Кто-нибудь должен был сказать мне, что всё будет так
Be like this, be like this
Именно так, именно так
Somebody shoulda told me it would be like this
Кто-нибудь должен был сказать мне, что всё будет так
Yeah, false prophets
Да, лжепророки
These rappers insecure
Эти рэперы неуверенные в себе
They talk about being a man so much
Они так много говорят о том, чтобы быть мужчиной
I finally understand that they ain't even sure
Я наконец понял, что они даже не уверены
'Bout who they are and why they do this
В том, кто они такие и почему они это делают
Guess I'm included in that category
Полагаю, я вхожу в эту категорию
As a nigga who done had the glory
Как парень, который познал славу
My highest moments come from telling all the saddest stories
Мои самые лучшие моменты происходят от рассказа всех самых грустных историй
I've seen in my life, I be fiendin' to write
Которые я видел в своей жизни, я жажду писать
Songs that raise the hair on my arms
Песни, от которых у меня мурашки по коже
My lowest moments came from trying too hard
Мои самые худшие моменты происходили от того, что я слишком старался
To impress some niggas that couldn't care if I'm on
Произвести впечатление на некоторых парней, которым было бы всё равно, если бы я был на коне
Therefore from here on out, my hair grow out
Поэтому с этого момента мои волосы отрастают
I care nothin' bout opinions
Мне плевать на мнения
I wanna give hope like the fountains you throw pennies in
Я хочу дать надежду, как фонтаны, в которые бросают монетки
Hit the store, take your diss, make your wish
Иди в магазин, возьми своё "дисс", загадай желание
This is dedicated to the ones
Это посвящается тем
Who listen to me on some faithful shit
Кто слушает меня с верой
I'm on some thankful shit
Я испытываю благодарность
But the real god is in you, not the music you copping
Но настоящий бог в тебе, а не в музыке, которую ты покупаешь
I hear my old shit and I know I can top it
Я слушаю свои старые треки и знаю, что могу их превзой
False prophets
Лжепророки
Somebody shoulda told me it would be like this
Кто-нибудь должен был сказать мне, что всё будет так
Be like this, be like this
Именно так, именно так
Somebody shoulda told me it would be like this
Кто-нибудь должен был сказать мне, что всё будет так
False prophets
Лжепророки
(La-la-la-la-la, la-la-la-la-la…)
(Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла…)
Somebody shoulda told me it would be like this
Кто-нибудь должен был сказать мне, что всё будет так
Be like this, be like this
Именно так, именно так
Somebody shoulda told me it would be like this
Кто-нибудь должен был сказать мне, что всё будет так
False prophets
Лжепророки





Авторы: THOM RANDOLPH BELL, LINDA CREED, JERMAINE LAMARR COLE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.