J. Cole - Judgement Day - перевод текста песни на немецкий

Judgement Day - J. Coleперевод на немецкий




Judgement Day
Tag des Jüngsten Gerichts
Mm, yeah, yeah
Mm, yeah, yeah
This shit is crazy
Das ist verrückt
Yeah, let me get them vocals up a lil' bit
Yeah, lass mich die Vocals ein bisschen lauter machen
Yeah
Yeah
It's a lot of men around her
Es sind viele Männer um sie herum
Think I know a thing about her
Ich glaube, ich weiß einiges über sie
Real, more I'm thinkin' 'bout her
Wirklich, je mehr ich über sie nachdenke
A lot of words, a lot of words
Viele Worte, viele Worte
As I observe around a curb
Wie ich am Straßenrand beobachte
Thinkin' you can fuck with Cole
Denkst du, du kannst dich mit Cole anlegen?
You got a lot of nerve
Du hast eine Menge Mut
Lot of niggas out of luck
Viele Niggas haben kein Glück
A lot of niggas out of work
Viele Niggas sind arbeitslos
I got a story for you
Ich habe eine Geschichte für dich
Listen, uh
Hör zu, uh
If judgement day was one away
Wenn der Tag des Jüngsten Gerichts nur einen Tag entfernt wäre
How many of my niggas gon' die
Wie viele meiner Niggas würden sterben
Right here in front of me?
Direkt hier vor mir?
Tried to tell 'em, "Put the gun away,"
Ich habe versucht, ihnen zu sagen: "Legt die Waffe weg",
But he got vengeance on his mind
Aber er hat Rache im Sinn
Judge and jury, death sentence on his mind
Richter und Jury, Todesurteil im Sinn
Breath scented with cheap wine
Atem, der nach billigem Wein riecht
From the Quik Stop
Vom Quik Stop
'cause he been up all the time
Weil er die ganze Zeit wach war
I ain't sure, but
Ich bin mir nicht sicher, aber
I swear that he be crying when he by himself
Ich schwöre, dass er weint, wenn er allein ist
Then get high as hell to take the pain away
Dann wird er high wie Hölle, um den Schmerz zu lindern
And even when the sun shining
Und selbst wenn die Sonne scheint
He walk like it's a rainy day
Geht er, als wäre es ein regnerischer Tag
Hoodie up, fantasies to shoot the whole city up
Kapuze hochgezogen, Fantasien, die ganze Stadt zu erschießen
For what that bitch did to him
Für das, was diese Schlampe ihm angetan hat
Gave the wettest pussy
Gab ihm die feuchteste Muschi
And the greatest head to him
Und den geilsten Blowjob
Which in turn, led to him locking her down
Was wiederum dazu führte, dass er sie festnagelte
Jewels he be copping her now
Schmuck, den er ihr jetzt kauft
She rockin' it well
Sie trägt ihn gut
Raw doggy, when he knocking it down
Raw Doggy, wenn er sie flachlegt
Of course now she telling him
Natürlich sagt sie ihm jetzt
That he got him a child that's growin' in her
Dass er ein Kind hat, das in ihr wächst
Slick bitch 'cause she be blowin' niggas
Gerissene Schlampe, weil sie immer noch Niggas bläst
From around the way still
Von nebenan
Damn, the bitch play ill
Verdammt, die Schlampe spielt krank
Can't turn a ho into a housewife
Man kann eine Hure nicht in eine Hausfrau verwandeln
'cause a bird don't stay still
Weil ein Vogel nicht stillhält
I told that nigga years ago
Ich habe diesem Nigga vor Jahren gesagt
Knowing some day that the tears would flow
Ich wusste, dass eines Tages die Tränen fließen würden
Now we here, and wouldn't you know
Jetzt sind wir hier, und ob du es glaubst oder nicht
He learned the baby ain't his
Er erfuhr, dass das Baby nicht seins ist
The whole hood fucked
Die ganze Hood hat sie gefickt
The lady ain't his
Die Frau gehört nicht ihm
To make it worse
Um es noch schlimmer zu machen
When he dropped to change the locks to the crib
Als er vorbeikam, um die Schlösser der Wohnung zu wechseln
She put bruises on her face
Hat sie sich blaue Flecken ins Gesicht geschlagen
And sent cops to the crib
Und die Cops zur Wohnung geschickt
Keyed his car, slashed tires and shit
Hat sein Auto zerkratzt, Reifen zerstochen und so
At his job screaming and crying
Auf seiner Arbeit geschrien und geweint
She done got his ass fired and shit
Sie hat dafür gesorgt, dass er gefeuert wird
Now he can't make rent
Jetzt kann er die Miete nicht bezahlen
On the phone with his niggas talking 'bout
Am Telefon mit seinen Niggas, redet davon
"You remember that twenty dollars I lent?"
"Erinnerst du dich an die zwanzig Dollar, die ich dir geliehen habe?"
A week away from rock bottom
Eine Woche vom Tiefpunkt entfernt
And that's when the bitch sent
Und da schickte die Schlampe
Her older brother and his niggas
Ihren älteren Bruder und seine Niggas
They was hard as cement
Sie waren hart wie Zement
"You put your hands on my sister, nigga? You fucking crazy?"
"Du hast meine Schwester angefasst, Nigga? Bist du verrückt?"
Left my nigga leakin', thinking
Ließen meinen Nigga blutend zurück, denkend
"Damn, I wish they sprayed me"
"Verdammt, ich wünschte, sie hätten mich erschossen"
'Cause this life is a fucking bitch
Weil dieses Leben eine verdammte Schlampe ist
Now he on some other shit
Jetzt ist er auf einem anderen Trip
On some "If I die tonight
Auf einem "Wenn ich heute Nacht sterbe
Give a hug to my mother" shit
Umarme meine Mutter"-Trip
I looked into his eyes
Ich sah ihm in die Augen
Saw the darkness that covered it
Sah die Dunkelheit, die sie bedeckte
1987 Mel Gibson, Danny Glover shit
1987 Mel Gibson, Danny Glover-Scheiße
Lethal weapon in his jeans
Lethal Weapon in seiner Jeans
Heart filled with sorrow
Herz erfüllt von Trauer
He told me
Er sagte zu mir
"Cole, you got twenty dollars that I can borrow?"
"Cole, hast du zwanzig Dollar, die ich mir leihen kann?"
I hit him with some bread
Ich gab ihm etwas Geld
And asked where he was headed
Und fragte, wohin er gehen würde
He said, "I'ma kill them motherfuckers
Er sagte: "Ich werde diese Mistkerle umbringen
And repent before tomorrow"
Und bereuen, bevor es morgen ist"
Say what?
Wie bitte?
"I'ma kill them motherfuckers
"Ich werde diese Mistkerle umbringen
And repent before tomorrow"
Und bereuen, bevor es morgen ist"
Judgement Day
Tag des Jüngsten Gerichts
Huh
Huh
Fayettenam
Fayettenam





Авторы: Andrew Wansel, Boris Karadimchev, J. Cole, Ronald "flippa" Colson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.