J. Cole - Lights Please - перевод текста песни на немецкий

Lights Please - J. Coleперевод на немецкий




Lights Please
Lichter bitte
Lights Please J. Cole
Lichter bitte J. Cole
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Yeah (oh)
Ja (oh)
I had this little bad thing, somethin' like them tens
Ich hatte dieses kleine heiße Ding, so ähnlich wie diese Zehner
She gave a nigga mad brain, somethin' like The Wiz
Sie gab mir einen Wahnsinns-Blowjob, so ähnlich wie bei The Wiz
But you see, the sad thing fuckin' with her is
Aber weißt du, das Traurige daran, mit ihr rumzumachen, ist
Is the chick ain't even have brains, dummy like a bitch
Dass die Tussi nicht mal Grips hat, dumm wie eine Bitch
So I tried to show her about the world
Also versuchte ich, ihr etwas über die Welt zu zeigen
And about just who we really are
Und darüber, wer wir wirklich sind
And where we've come and how we still have to go really far
Und woher wir kommen und dass wir noch einen weiten Weg vor uns haben
Like, "Baby, look at how we live broke on the boulevard"
So wie: "Baby, schau, wie wir pleite am Boulevard leben"
But all she ever want me to do is unhook her bra
Aber alles, was sie von mir will, ist, dass ich ihren BH öffne
Then all I really want is for her to go down low
Dann will ich eigentlich nur, dass sie sich bückt
Before you know it, she wet enough to get drowned slow
Ehe man sich versieht, ist sie feucht genug, um langsam zu ertrinken
And all that deep shit I was previously down fo'
Und all das tiefgründige Zeug, auf das ich vorher stand
Replaced by freak shit, I am currently down fo'
Ersetzt durch perverses Zeug, auf das ich gerade stehe
You see I peeped it, pussy is power
Du siehst, ich habe es kapiert, Pussy ist Macht
That proud feelin' we get knowin' that pussy is ours
Dieses stolze Gefühl, das wir bekommen, wenn wir wissen, dass die Pussy uns gehört
And how it feels to feel that feelin'
Und wie es sich anfühlt, dieses Gefühl zu fühlen
You feelin' when you be drillin' that shit
Du fühlst, wenn du das Ding bearbeitest
Got her sayin' you be killin' that shit
Sie sagt, dass du das Ding umbringst
And all the pain the world cause, she be healin' that shit
Und all den Schmerz, den die Welt verursacht, heilt sie
And naw, that ain't your girl, dog, but you be feelin' that chick
Und nein, das ist nicht deine Freundin, Alter, aber du stehst auf die Tussi
And you just wanna tell her everything she might need
Und du willst ihr einfach alles sagen, was sie vielleicht braucht
But in the meantime, it's lights, please
Aber in der Zwischenzeit, bitte Licht aus
Lights please, lights please, turn off the lights
Lichter bitte, Lichter bitte, mach die Lichter aus
For now, everything just seems so right
Für jetzt scheint alles so richtig
And how you make the darkness seem so bright
Und wie du die Dunkelheit so hell erscheinen lässt
I'm feeling like things gon' be alright
Ich habe das Gefühl, dass alles gut wird
Lights please, lights please, turn off the lights
Lichter bitte, Lichter bitte, mach die Lichter aus
For now, everything just seems so right
Für jetzt scheint alles so richtig
And how you make the darkness seem so bright
Und wie du die Dunkelheit so hell erscheinen lässt
I'm feeling like things gon' be alright
Ich habe das Gefühl, dass alles gut wird
So now we in the hotel, mirrors on the ceilin'
Jetzt sind wir also im Hotel, Spiegel an der Decke
She say she wanna blow L's, I hear her, and I'm willin'
Sie sagt, sie will kiffen, ich höre sie und bin bereit
But every time I smoke, well, a nigga mind gone
Aber jedes Mal, wenn ich rauche, nun, ist mein Verstand weg
So that every word I spoke, well, I'm tryna put her on
So dass ich mit jedem Wort, das ich sprach, versuchte, sie aufzuklären
But she couldn't hear me
Aber sie konnte mich nicht hören
I told her all about how we been livin' a lie
Ich erzählte ihr alles darüber, wie wir in einer Lüge gelebt haben
And that they love to see us all go to prison or die
Und dass sie es lieben, uns alle im Gefängnis oder tot zu sehen
Like, "Baby, look at how they show us on the TV screen"
So wie: "Baby, schau, wie sie uns im Fernsehen zeigen"
But all she ever want me to do is unzip her jeans
Aber alles, was sie von mir will, ist, dass ich ihren Reißverschluss öffne
Then all I really want is for her to get on top
Dann will ich eigentlich nur, dass sie auf mich steigt
Before you know it, she workin', jerkin' it nonstop
Ehe man sich versieht, arbeitet sie, wichst es nonstop
And all that next shit I was previously talkin'
Und all das krasse Zeug, von dem ich vorher gesprochen habe
Is now that wet shit that I'm currently lost in
Ist jetzt das feuchte Zeug, in dem ich mich gerade verliere
And while that sweat drip, I am reminded
Und während der Schweiß tropft, werde ich daran erinnert
All the times my brother told me that pussy is blindin'
All die Male, als mein Bruder mir sagte, dass Pussy blind macht
I'm findin', the more I grow, the more y'all seem to stay the same
Ich finde, je mehr ich wachse, desto mehr scheint ihr gleich zu bleiben
Don't even know the rules, but yet y'all tryna play the game
Kennt nicht mal die Regeln, aber versucht trotzdem, das Spiel zu spielen
And ain't it shameful how niggas blame hoes for givin' birth
Und ist es nicht beschämend, wie Kerle Schlampen dafür verantwortlich machen, dass sie gebären
To a baby that took two to make? Coward nigga, you a fake
Ein Baby, für das es zwei brauchte? Feiger Kerl, du bist ein Fake
How you gonna look in your son's face and turn your back
Wie willst du deinem Sohn ins Gesicht sehen und dich abwenden
Then go start another family? Dawg, what type of shit is that?
Und dann eine neue Familie gründen? Alter, was ist das für eine Scheiße?
She said it's okay, rub my head and told me to relax
Sie sagte, es ist okay, rieb meinen Kopf und sagte, ich solle mich entspannen
Laid a nigga down proper, like she was recordin' tracks
Legte mich richtig hin, als würde sie Tracks aufnehmen
Said, "I know you wanna change the world, but for the night, please
Sagte: "Ich weiß, du willst die Welt verändern, aber für diese Nacht bitte
Just reach over and hit the lights please"
Greif einfach rüber und mach das Licht aus, bitte"
Lights please, lights please, turn off the lights
Lichter bitte, Lichter bitte, mach die Lichter aus
For now, everything just seems so right
Für jetzt scheint alles so richtig
And how you make the darkness seem so bright
Und wie du die Dunkelheit so hell erscheinen lässt
I'm feeling like things gon' be alright
Ich habe das Gefühl, dass alles gut wird
Lights please, lights please, turn off the lights
Lichter bitte, Lichter bitte, mach die Lichter aus
For now, everything just seems so right
Für jetzt scheint alles so richtig
And how you make the darkness seem so bright
Und wie du die Dunkelheit so hell erscheinen lässt
I'm feeling like things gon' be alright
Ich habe das Gefühl, dass alles gut wird
Lights please, ah-ah-ah
Lichter bitte, ah-ah-ah
Lights please, ah-ah-ah
Lichter bitte, ah-ah-ah
Lights please, ah-ah-ah
Lichter bitte, ah-ah-ah
Lights please, turn off the lights
Lichter bitte, mach die Lichter aus
Lights, please
Lichter, bitte
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.