Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil' Ghetto Nigga
Kleiner Ghetto-Nigga
Uh,
yeah,
yeah,
yeah,
uh
(This
shit
is
called
"Lil
Ghetto
Nigga")
Uh,
yeah,
yeah,
yeah,
uh
(Dieser
Song
heißt
"Kleiner
Ghetto-Nigga")
Fayettenam,
nigga
(Shout
out
to
J.
Cole
on
the
beat)
Fayettenam,
Nigga
(Shoutout
an
J.
Cole
für
den
Beat)
Uh,
Carolina,
nigga
Uh,
Carolina,
Nigga
My
nigga
does
it
all,
rap,
produce
(DJ
OnPoint)
Mein
Nigga
macht
alles,
Rap,
Produktion
(DJ
OnPoint)
You
niggas
better
catch
up
(Yeah,
yeah)
Ihr
Niggas
müsst
aufholen
(Yeah,
yeah)
It's
The
Come
Up
Es
ist
The
Come
Up
Let's
bring
it
in
(Let's
go)
Lasst
es
uns
reinbringen
(Los
geht's)
Yeah,
this
for
my
niggas
in
the
struggle
Yeah,
das
ist
für
meine
Niggas
im
Kampf
Yeah,
this
for
my
niggas
in
the
struggle
(Yeah,
yeah)
Yeah,
das
ist
für
meine
Niggas
im
Kampf
(Yeah,
yeah)
Uh,
uh,
'nother
perspective
Uh,
uh,
'ne
andere
Perspektive
Just
another
perspective
Nur
eine
andere
Perspektive
Lifestyle
of
the
young,
Black,
and
genius
Lifestyle
der
Jungen,
Schwarzen
und
Genialen
Sons
strapped
with
guns
packed
in
jeans
Jungs,
bewaffnet
mit
Knarren,
versteckt
in
Jeans
And
the
blunts
got
my
lungs
black
as
Jesus
(Yeah)
Und
die
Blunts
haben
meine
Lungen
schwarz
wie
Jesus
gemacht
(Yeah)
Played
where
killers
hung
at
and
slung
crack
for
leisure
(Uh)
Habe
dort
gespielt,
wo
Killer
rumhingen
und
Crack
zum
Vergnügen
verkauften
(Uh)
And
tell
a
nigga
run
that,
get
gun
clapped
for
sneakers
(Boom)
Und
sag
einem
Nigga,
er
soll
rennen,
werde
für
Sneakers
erschossen
(Boom)
Young
niggas
emulate
what's
comin'
out
the
speakers
(Uh-huh)
Junge
Niggas
ahmen
nach,
was
aus
den
Lautsprechern
kommt
(Uh-huh)
So
everything
we
learned
came
from
rappers,
not
teachers
Also
haben
wir
alles
von
Rappern
gelernt,
nicht
von
Lehrern
'Cause
if
we
can't
relate,
then
how
the
hell
you
gon'
reach
us?
(Huh?)
Denn
wenn
wir
uns
nicht
identifizieren
können,
wie
willst
du
uns
dann
erreichen?
(Huh?)
Surrounded
by
crooked
cops
and
preachers
(Yeah)
Umgeben
von
korrupten
Cops
und
Predigern
(Yeah)
Who
am
I
trustin'?
Wem
soll
ich
vertrauen?
No
time
to
think
about
illegal
when
your
stomach's
touchin'
(Nah)
Keine
Zeit,
über
Illegales
nachzudenken,
wenn
dein
Magen
knurrt
(Nah)
By
any
means,
nigga,
even
if
the
gun
is
bustin'
(Blah)
Mit
allen
Mitteln,
Nigga,
auch
wenn
die
Waffe
losgeht
(Blah)
I
see
the
world
for
what
it
is
now
Ich
sehe
die
Welt
jetzt,
wie
sie
ist
I
see
the
odds
is
lookin'
slim
for
our
kids
now
Ich
sehe,
dass
die
Chancen
für
unsere
Kinder
schlecht
stehen
'Cause,
uh,
it
wasn't
set
up
for
my
people
to
rise
(Yeah)
Denn,
äh,
es
war
nicht
vorgesehen,
dass
meine
Leute
aufsteigen
(Yeah)
My
niggas
slang,
but
I
see
the
pain
deep
in
they
eyes
Meine
Niggas
dealen,
aber
ich
sehe
den
Schmerz
tief
in
ihren
Augen
Niggas
livin'
like
they
don't
give
a
fuck
Niggas
leben,
als
ob
sie
sich
einen
Scheißdreck
scheren
And
I
don't
blame
'em,
it's
a
cold
world,
live
it
up
Und
ich
mache
ihnen
keinen
Vorwurf,
es
ist
eine
kalte
Welt,
lebe
sie
aus
(Live
it
up,
nigga)
The
things
that
I've
seen
(Seen)
(Lebe
sie
aus,
Nigga)
Die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe
(Gesehen)
The
dreams
that
I've
dreamed
(Dreamed)
Die
Träume,
die
ich
geträumt
habe
(Geträumt)
The
rain
in
my
sky
Den
Regen
in
meinem
Himmel
The
pain
in
my
eyes
Den
Schmerz
in
meinen
Augen
But
know
that
it
gets
better,
baby
Aber
wisse,
dass
es
besser
wird,
Baby
Hope
that
it
gets
better,
baby
Hoffe,
dass
es
besser
wird,
Baby
Don't
let
this
world
break
you
Lass
dich
von
dieser
Welt
nicht
brechen
No,
no,
don't
let
'em
break
you
(Yeah,
uh)
Nein,
nein,
lass
dich
nicht
von
ihnen
brechen
(Yeah,
uh)
I
look
up
in
the
sky
(Yeah),
see
that
ghetto
bird
circlin'
(Uh)
Ich
schaue
in
den
Himmel
(Yeah),
sehe
diesen
Ghetto-Vogel
kreisen
(Uh)
Them
rollers
on
the
block,
my
niggas
on
the
curb
cursin'
them
Die
Bullen
auf
dem
Block,
meine
Niggas
am
Bordstein,
sie
verfluchend
Another
day
in
the
'Ville,
do
I
stay
in
and
chill?
Ein
weiterer
Tag
in
der
'Ville,
bleibe
ich
drin
und
chille?
Or
go
play
in
the
field,
help
my
mother
payin'
these
bills?
Oder
gehe
ich
raus
und
spiele,
helfe
meiner
Mutter,
die
Rechnungen
zu
bezahlen?
You
tell
me,
we
young,
Black,
some
strapped
(Yeah)
Sag
du
es
mir,
wir
sind
jung,
schwarz,
manche
bewaffnet
(Yeah)
Them
whites
got
they
lunch
packed
for
school,
we
had
our
guns
packed
Die
Weißen
haben
ihr
Lunchpaket
für
die
Schule,
wir
hatten
unsere
Waffen
gepackt
And
all
a
nigga
wanna
do
is
take
his
mama
from
that
(Nigga)
Und
alles,
was
ein
Nigga
tun
will,
ist,
seine
Mama
da
rauszuholen
(Nigga)
But
they'd
rather
lock
us
up
and
make
sure
we
don't
come
back
Aber
sie
sperren
uns
lieber
ein
und
sorgen
dafür,
dass
wir
nicht
zurückkommen
You'd
kill
a
nigga
over
beef
and
cheddar?
Even
better
Du
würdest
einen
Nigga
wegen
Streit
und
Geld
töten?
Umso
besser
Just
one
less
coon
they
won't
have
to
arrest
soon
Nur
ein
Coon
weniger,
den
sie
bald
verhaften
müssen
Fuck
a
crooked
cop
three
times
Fick
einen
korrupten
Cop
dreimal
Bitch,
I'm
gettin'
cake
and
ain't
a
nigga
finna
eat
mine
(Nah)
Bitch,
ich
mache
Kohle
und
kein
Nigga
wird
meine
essen
(Nah)
That's
why
a
nigga
lookin'
like
a
street
sign
(Yeah)
Deshalb
sieht
ein
Nigga
aus
wie
ein
Straßenschild
(Yeah)
Posted
on
the
corner
'til
it's
sleep
time
(Uh-huh)
An
der
Ecke
postiert,
bis
es
Schlafenszeit
ist
(Uh-huh)
Wake
up
and
it's
feelin'
like
somebody
hit
the
rewind
(Why?)
Wache
auf
und
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
jemand
die
Rückspultaste
gedrückt
(Warum?)
'Cause
them
ghetto
birds
circulate,
my
niggas
still
cursin'
'em
(Yeah)
Weil
die
Ghetto-Vögel
kreisen,
meine
Niggas
verfluchen
sie
immer
noch
(Yeah)
Another
day
in
the
city,
my
nigga,
say
it
with
me,
yeah
Ein
weiterer
Tag
in
der
Stadt,
mein
Nigga,
sag
es
mit
mir,
yeah
The
things
that
I've
seen
(Seen)
Die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe
(Gesehen)
The
dreams
that
I've
dreamed
(Dreamed)
Die
Träume,
die
ich
geträumt
habe
(Geträumt)
The
rain
in
my
sky
Den
Regen
in
meinem
Himmel
The
pain
in
my
eyes
Den
Schmerz
in
meinen
Augen
But
know
that
it
gets
better,
baby
Aber
wisse,
dass
es
besser
wird,
Baby
Hope
that
it
gets
better,
baby
Hoffe,
dass
es
besser
wird,
Baby
Don't
let
this
world
break
you
Lass
dich
von
dieser
Welt
nicht
brechen
No,
no,
don't
let
'em
break
you
Nein,
nein,
lass
dich
nicht
von
ihnen
brechen
Is
this
what
you
want?
Ist
es
das,
was
du
willst?
What's
up,
mama?
Was
ist
los,
Mama?
I'm
good,
I'm
on
the
road
Mir
geht's
gut,
ich
bin
unterwegs
Yeah,
I'm
like,
I'm
like
twenty
minutes
from
D.C
Ja,
ich
bin,
ich
bin
etwa
zwanzig
Minuten
von
D.C.
entfernt
I'll
be
there
in
like
four
and
a
half
hours
Ich
werde
in
etwa
viereinhalb
Stunden
da
sein
I
mean,
I'd
be
lyin'
if
I
told
you
I
was
doin'
the
speed
limit,
so
Ich
meine,
ich
würde
lügen,
wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
ich
mich
an
die
Geschwindigkeitsbegrenzung
halte,
also
Nah,
I'm
drivin'
safe,
though
Nein,
ich
fahre
aber
sicher
Oh,
you
cookin'
for
me?
Oh,
du
kochst
für
mich?
Damn,
thank
God,
I
ain't
had
no
home-cooked
food
in
like
three
months
Verdammt,
Gott
sei
Dank,
ich
hatte
seit
etwa
drei
Monaten
kein
hausgemachtes
Essen
mehr
I
swear,
how
you
doin',
though?
You
good?
Ich
schwöre,
aber
wie
geht
es
dir?
Alles
gut
bei
dir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.