J. Cole - Lost Ones - перевод текста песни на немецкий

Lost Ones - J. Coleперевод на немецкий




Lost Ones
Verlorene Seelen
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
One, two, one, two, one, two, one, two, yeah
Eins, zwei, eins, zwei, eins, zwei, eins, zwei, yeah
Uh-uh
Uh-uh
One, two, one, two, one, two, one, two, yeah
Eins, zwei, eins, zwei, eins, zwei, eins, zwei, yeah
Uh
Uh
Baby girl, I can't imagine what it's like for you
Baby, ich kann mir nicht vorstellen, wie es für dich ist
I got you pregnant, now inside there is a life in you
Ich habe dich geschwängert, jetzt ist ein Leben in dir
I know you wonderin' if this is gon' make me think 'bout wifin' you
Ich weiß, du fragst dich, ob mich das dazu bringt, über eine Heirat nachzudenken
Like, if you have my first child
So nach dem Motto, wenn du mein erstes Kind bekommst
Would I spend my whole life with you?
Würde ich dann mein ganzes Leben mit dir verbringen?
Now, I ain't tryna pick a fight with you, I'm tryna talk
Ich will jetzt keinen Streit mit dir anfangen, ich will reden
Now, I ain't tryna spend the night with you, I'm kind of lost
Ich will jetzt nicht die Nacht mit dir verbringen, ich bin irgendwie verloren
See, I've been givin' it some thought lately
Siehst du, ich habe in letzter Zeit darüber nachgedacht
And frankly, I feel like we ain't ready and this-
Und ehrlich gesagt, fühle ich, dass wir nicht bereit sind und das-
Hold up now, let me finish!
Warte mal, lass mich ausreden!
Think about it, baby, me and you, we still kids ourself
Denk mal drüber nach, Baby, wir beide sind selbst noch Kinder
How we gonna raise a kid by ourself?
Wie sollen wir ein Kind alleine großziehen?
Handle biz by ourself? A nigga barely over 20
Alles alleine regeln? Ein Typ, der kaum über 20 ist
Where the hell we gon' live? Where am I gon' get that money?
Wo zum Teufel sollen wir leben? Woher soll ich das Geld nehmen?
I refuse to bring my boy or my girl in this world
Ich weigere mich, meinen Jungen oder mein Mädchen auf diese Welt zu bringen
When I ain't got shit to give 'em, and I'm not with them niggas
Wenn ich ihnen nichts zu bieten habe, und ich bin nicht wie die Typen
Who be knockin' girls up and skate out
Die Mädchen schwängern und sich dann aus dem Staub machen
So, girl, you gotta think about how the options weigh out
Also, Mädchen, du musst darüber nachdenken, wie die Optionen aussehen
What's the way out?
Was ist der Ausweg?
Uh
Uh
And I ain't too proud to tell you
Und ich bin nicht zu stolz, um dir zu sagen
That I cry sometime, I cry sometimes about it
Dass ich manchmal weine, ich weine manchmal darüber
And girl, I know it hurt, but if this world was perfect
Und Mädchen, ich weiß, es tut weh, aber wenn diese Welt perfekt wäre
Then we could make it work, but I doubt it
Dann könnten wir es schaffen, aber ich bezweifle es
And I ain't too proud to tell you
Und ich bin nicht zu stolz, um dir zu sagen
That I cry sometime, I cry sometimes about it
Dass ich manchmal weine, ich weine manchmal darüber
And girl, I know it hurt, but if this world was perfect
Und Mädchen, ich weiß, es tut weh, aber wenn diese Welt perfekt wäre
Then we could make it work, but I doubt it
Dann könnten wir es schaffen, aber ich bezweifle es
Uh, she said, "Nigga, you got some nerve
Uh, sie sagte: "Junge, du hast die Nerven
To come up to me talkin' about abortion
Zu mir zu kommen und über Abtreibung zu reden
This my body, nigga, so don't think you finna force shit!
Das ist mein Körper, also denk nicht, dass du hier irgendwas erzwingen kannst!
See, I knew that this is how you act, so typical
Siehst du, ich wusste, dass du so reagieren würdest, so typisch
Said you love me, oh, but now you flippin' like reciprocals
Sagtest, du liebst mich, oh, aber jetzt drehst du durch
It figures though, I should've known that you was just another nigga
Ich hätte es wissen müssen, dass du nur ein weiterer Typ bist
No different from them other niggas
Nicht anders als die anderen Typen
Who be claimin' that they love you just to get up in them drawers
Die behaupten, dich zu lieben, nur um dich ins Bett zu kriegen
Knowin' all the right things to say
Die genau wissen, was sie sagen müssen
I let you hit it raw, motherfucker!
Ich ließ dich ran, ohne Schutz, du Mistkerl!
Now I'm pregnant, you don't wanna get involved, motherfucker?
Jetzt bin ich schwanger und du willst dich nicht engagieren, du Mistkerl?
Tryna take away a life is you God, motherfucker?
Willst du ein Leben auslöschen, bist du Gott, du Mistkerl?
I don't think so, this a new life up in my stomach
Ich glaube nicht, das ist ein neues Leben in meinem Bauch
Regardless if I'm your wife, this new life here, I'ma love it
Egal, ob ich deine Frau bin, dieses neue Leben hier, werde ich lieben
I ain't budgin', I just do this by my motherfuckin' self
Ich gebe nicht nach, ich mache das alleine
See, my mama raised me without no motherfuckin' help
Siehst du, meine Mama hat mich ohne jegliche Hilfe großgezogen
From a man, but I still don't understand how you could say that
Von einem Mann, aber ich verstehe immer noch nicht, wie du das sagen konntest
Did you forget all those conversations that we had way back
Hast du all die Gespräche vergessen, die wir damals geführt haben
'Bout your father? And you told me that you hate that nigga
Über deinen Vater? Und du hast mir erzählt, dass du diesen Typen hasst
Talkin' about he a coward and you so glad that you ain't that nigga
Hast gesagt, er ist ein Feigling und du bist so froh, dass du nicht so bist wie er
'Cause he left your mama when she had you and he ain't shit
Weil er deine Mutter verlassen hat, als sie dich bekommen hat, und er ein Nichts ist
And here you go doin' the same shit, you ain't shit, nigga!"
Und jetzt machst du genau dasselbe, du bist ein Nichts!"
And I ain't too proud to tell you
Und ich bin nicht zu stolz, um dir zu sagen
That I cry sometimes, I cry sometimes about it
Dass ich manchmal weine, ich weine manchmal darüber
And boy, this shit hurts, and ain't nobody perfect
Und Junge, das tut weh, und niemand ist perfekt
Still, we can make it work, but you doubt it
Trotzdem können wir es schaffen, aber du zweifelst daran
And I ain't too proud to tell you
Und ich bin nicht zu stolz, um dir zu sagen
That I cry sometimes, I cry sometimes about it
Dass ich manchmal weine, ich weine manchmal darüber
And boy, this shit hurts, and ain't nobody perfect
Und Junge, das tut weh, und niemand ist perfekt
Still, we can make it work, but you doubt it
Trotzdem können wir es schaffen, aber du zweifelst daran
They say everything happens for a reason
Sie sagen, alles geschieht aus einem Grund
And people change like the seasons, then grow apart
Und Menschen ändern sich wie die Jahreszeiten und wachsen auseinander
She wanted him to show his heart and say he loved her
Sie wollte, dass er sein Herz zeigt und sagt, dass er sie liebt
He spoke the magic words and on the same day he fucked her
Er sprach die magischen Worte und am selben Tag hatte er Sex mit ihr
Now she wide open
Jetzt ist sie völlig offen
She'd put a ring up on his finger if she could
Sie würde ihm einen Ring anstecken, wenn sie könnte
But he loved her 'cause the pussy good
Aber er liebte sie, weil der Sex gut war
But she ain't no wife though
Aber sie ist keine Ehefrau
Uh-oh, she tellin' him she missed her period, like typos
Uh-oh, sie erzählt ihm, dass ihre Periode ausgeblieben ist, wie Tippfehler
He panickin', froze up like a mannequin, a life grows
Er gerät in Panik, erstarrt wie eine Schaufensterpuppe, ein Leben wächst
Inside her, and now he askin', "Is it even mine?"
In ihr, und jetzt fragt er: "Ist es überhaupt von mir?"
What if this bitch ain't even pregnant? Dog, could she be lyin'?
Was, wenn diese Schlampe gar nicht schwanger ist? Könnte sie lügen?
And she be cryin', 'cause he actin' distant
Und sie weint, weil er sich distanziert verhält
Like, "Ever since I told you this, nigga, you actin' different"
So nach dem Motto: "Seit ich dir das erzählt habe, benimmst du dich anders"
And all his niggas sayin', "Man, these hoes be trappin' niggas
Und alle seine Kumpels sagen: "Mann, diese Frauen wollen uns nur reinlegen
Playin' with niggas emotions like they some action figures"
Spielen mit unseren Gefühlen, als wären wir Actionfiguren"
Swear they get pregnant for collateral, it's like extortion
Schwören, sie werden schwanger als Druckmittel, es ist wie Erpressung
Man, if that bitch really pregnant, tell her to get a abortion (uh)
Mann, wenn diese Schlampe wirklich schwanger ist, sag ihr, sie soll abtreiben (uh)
But what about your seed, nigga? (Uh-uh)
Aber was ist mit deinem Samen, Junge? (Uh-uh)
But what about your seed, nigga?
Aber was ist mit deinem Samen, Junge?
But what about your seed, nigga?
Aber was ist mit deinem Samen, Junge?
But what about your seed, nigga?
Aber was ist mit deinem Samen, Junge?
And I ain't too proud to tell you
Und ich bin nicht zu stolz, um dir zu sagen
That I cry sometime, I cry sometimes about it
Dass ich manchmal weine, ich weine manchmal darüber
And I ain't too proud to tell you
Und ich bin nicht zu stolz, um dir zu sagen
That I cry sometime, I cry sometimes about it
Dass ich manchmal weine, ich weine manchmal darüber





Авторы: Jermaine L. Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.