Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Ones
Verlorene Seelen
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
One,
two,
one,
two,
one,
two,
one,
two,
yeah
Eins,
zwei,
eins,
zwei,
eins,
zwei,
eins,
zwei,
yeah
One,
two,
one,
two,
one,
two,
one,
two,
yeah
Eins,
zwei,
eins,
zwei,
eins,
zwei,
eins,
zwei,
yeah
Baby
girl,
I
can't
imagine
what
it's
like
for
you
Baby,
ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
wie
es
für
dich
ist
I
got
you
pregnant,
now
inside
there
is
a
life
in
you
Ich
habe
dich
geschwängert,
jetzt
ist
ein
Leben
in
dir
I
know
you
wonderin'
if
this
is
gon'
make
me
think
'bout
wifin'
you
Ich
weiß,
du
fragst
dich,
ob
mich
das
dazu
bringt,
über
eine
Heirat
nachzudenken
Like,
if
you
have
my
first
child
So
nach
dem
Motto,
wenn
du
mein
erstes
Kind
bekommst
Would
I
spend
my
whole
life
with
you?
Würde
ich
dann
mein
ganzes
Leben
mit
dir
verbringen?
Now,
I
ain't
tryna
pick
a
fight
with
you,
I'm
tryna
talk
Ich
will
jetzt
keinen
Streit
mit
dir
anfangen,
ich
will
reden
Now,
I
ain't
tryna
spend
the
night
with
you,
I'm
kind
of
lost
Ich
will
jetzt
nicht
die
Nacht
mit
dir
verbringen,
ich
bin
irgendwie
verloren
See,
I've
been
givin'
it
some
thought
lately
Siehst
du,
ich
habe
in
letzter
Zeit
darüber
nachgedacht
And
frankly,
I
feel
like
we
ain't
ready
and
this-
Und
ehrlich
gesagt,
fühle
ich,
dass
wir
nicht
bereit
sind
und
das-
Hold
up
now,
let
me
finish!
Warte
mal,
lass
mich
ausreden!
Think
about
it,
baby,
me
and
you,
we
still
kids
ourself
Denk
mal
drüber
nach,
Baby,
wir
beide
sind
selbst
noch
Kinder
How
we
gonna
raise
a
kid
by
ourself?
Wie
sollen
wir
ein
Kind
alleine
großziehen?
Handle
biz
by
ourself?
A
nigga
barely
over
20
Alles
alleine
regeln?
Ein
Typ,
der
kaum
über
20
ist
Where
the
hell
we
gon'
live?
Where
am
I
gon'
get
that
money?
Wo
zum
Teufel
sollen
wir
leben?
Woher
soll
ich
das
Geld
nehmen?
I
refuse
to
bring
my
boy
or
my
girl
in
this
world
Ich
weigere
mich,
meinen
Jungen
oder
mein
Mädchen
auf
diese
Welt
zu
bringen
When
I
ain't
got
shit
to
give
'em,
and
I'm
not
with
them
niggas
Wenn
ich
ihnen
nichts
zu
bieten
habe,
und
ich
bin
nicht
wie
die
Typen
Who
be
knockin'
girls
up
and
skate
out
Die
Mädchen
schwängern
und
sich
dann
aus
dem
Staub
machen
So,
girl,
you
gotta
think
about
how
the
options
weigh
out
Also,
Mädchen,
du
musst
darüber
nachdenken,
wie
die
Optionen
aussehen
What's
the
way
out?
Was
ist
der
Ausweg?
And
I
ain't
too
proud
to
tell
you
Und
ich
bin
nicht
zu
stolz,
um
dir
zu
sagen
That
I
cry
sometime,
I
cry
sometimes
about
it
Dass
ich
manchmal
weine,
ich
weine
manchmal
darüber
And
girl,
I
know
it
hurt,
but
if
this
world
was
perfect
Und
Mädchen,
ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
wenn
diese
Welt
perfekt
wäre
Then
we
could
make
it
work,
but
I
doubt
it
Dann
könnten
wir
es
schaffen,
aber
ich
bezweifle
es
And
I
ain't
too
proud
to
tell
you
Und
ich
bin
nicht
zu
stolz,
um
dir
zu
sagen
That
I
cry
sometime,
I
cry
sometimes
about
it
Dass
ich
manchmal
weine,
ich
weine
manchmal
darüber
And
girl,
I
know
it
hurt,
but
if
this
world
was
perfect
Und
Mädchen,
ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
wenn
diese
Welt
perfekt
wäre
Then
we
could
make
it
work,
but
I
doubt
it
Dann
könnten
wir
es
schaffen,
aber
ich
bezweifle
es
Uh,
she
said,
"Nigga,
you
got
some
nerve
Uh,
sie
sagte:
"Junge,
du
hast
die
Nerven
To
come
up
to
me
talkin'
about
abortion
Zu
mir
zu
kommen
und
über
Abtreibung
zu
reden
This
my
body,
nigga,
so
don't
think
you
finna
force
shit!
Das
ist
mein
Körper,
also
denk
nicht,
dass
du
hier
irgendwas
erzwingen
kannst!
See,
I
knew
that
this
is
how
you
act,
so
typical
Siehst
du,
ich
wusste,
dass
du
so
reagieren
würdest,
so
typisch
Said
you
love
me,
oh,
but
now
you
flippin'
like
reciprocals
Sagtest,
du
liebst
mich,
oh,
aber
jetzt
drehst
du
durch
It
figures
though,
I
should've
known
that
you
was
just
another
nigga
Ich
hätte
es
wissen
müssen,
dass
du
nur
ein
weiterer
Typ
bist
No
different
from
them
other
niggas
Nicht
anders
als
die
anderen
Typen
Who
be
claimin'
that
they
love
you
just
to
get
up
in
them
drawers
Die
behaupten,
dich
zu
lieben,
nur
um
dich
ins
Bett
zu
kriegen
Knowin'
all
the
right
things
to
say
Die
genau
wissen,
was
sie
sagen
müssen
I
let
you
hit
it
raw,
motherfucker!
Ich
ließ
dich
ran,
ohne
Schutz,
du
Mistkerl!
Now
I'm
pregnant,
you
don't
wanna
get
involved,
motherfucker?
Jetzt
bin
ich
schwanger
und
du
willst
dich
nicht
engagieren,
du
Mistkerl?
Tryna
take
away
a
life
is
you
God,
motherfucker?
Willst
du
ein
Leben
auslöschen,
bist
du
Gott,
du
Mistkerl?
I
don't
think
so,
this
a
new
life
up
in
my
stomach
Ich
glaube
nicht,
das
ist
ein
neues
Leben
in
meinem
Bauch
Regardless
if
I'm
your
wife,
this
new
life
here,
I'ma
love
it
Egal,
ob
ich
deine
Frau
bin,
dieses
neue
Leben
hier,
werde
ich
lieben
I
ain't
budgin',
I
just
do
this
by
my
motherfuckin'
self
Ich
gebe
nicht
nach,
ich
mache
das
alleine
See,
my
mama
raised
me
without
no
motherfuckin'
help
Siehst
du,
meine
Mama
hat
mich
ohne
jegliche
Hilfe
großgezogen
From
a
man,
but
I
still
don't
understand
how
you
could
say
that
Von
einem
Mann,
aber
ich
verstehe
immer
noch
nicht,
wie
du
das
sagen
konntest
Did
you
forget
all
those
conversations
that
we
had
way
back
Hast
du
all
die
Gespräche
vergessen,
die
wir
damals
geführt
haben
'Bout
your
father?
And
you
told
me
that
you
hate
that
nigga
Über
deinen
Vater?
Und
du
hast
mir
erzählt,
dass
du
diesen
Typen
hasst
Talkin'
about
he
a
coward
and
you
so
glad
that
you
ain't
that
nigga
Hast
gesagt,
er
ist
ein
Feigling
und
du
bist
so
froh,
dass
du
nicht
so
bist
wie
er
'Cause
he
left
your
mama
when
she
had
you
and
he
ain't
shit
Weil
er
deine
Mutter
verlassen
hat,
als
sie
dich
bekommen
hat,
und
er
ein
Nichts
ist
And
here
you
go
doin'
the
same
shit,
you
ain't
shit,
nigga!"
Und
jetzt
machst
du
genau
dasselbe,
du
bist
ein
Nichts!"
And
I
ain't
too
proud
to
tell
you
Und
ich
bin
nicht
zu
stolz,
um
dir
zu
sagen
That
I
cry
sometimes,
I
cry
sometimes
about
it
Dass
ich
manchmal
weine,
ich
weine
manchmal
darüber
And
boy,
this
shit
hurts,
and
ain't
nobody
perfect
Und
Junge,
das
tut
weh,
und
niemand
ist
perfekt
Still,
we
can
make
it
work,
but
you
doubt
it
Trotzdem
können
wir
es
schaffen,
aber
du
zweifelst
daran
And
I
ain't
too
proud
to
tell
you
Und
ich
bin
nicht
zu
stolz,
um
dir
zu
sagen
That
I
cry
sometimes,
I
cry
sometimes
about
it
Dass
ich
manchmal
weine,
ich
weine
manchmal
darüber
And
boy,
this
shit
hurts,
and
ain't
nobody
perfect
Und
Junge,
das
tut
weh,
und
niemand
ist
perfekt
Still,
we
can
make
it
work,
but
you
doubt
it
Trotzdem
können
wir
es
schaffen,
aber
du
zweifelst
daran
They
say
everything
happens
for
a
reason
Sie
sagen,
alles
geschieht
aus
einem
Grund
And
people
change
like
the
seasons,
then
grow
apart
Und
Menschen
ändern
sich
wie
die
Jahreszeiten
und
wachsen
auseinander
She
wanted
him
to
show
his
heart
and
say
he
loved
her
Sie
wollte,
dass
er
sein
Herz
zeigt
und
sagt,
dass
er
sie
liebt
He
spoke
the
magic
words
and
on
the
same
day
he
fucked
her
Er
sprach
die
magischen
Worte
und
am
selben
Tag
hatte
er
Sex
mit
ihr
Now
she
wide
open
Jetzt
ist
sie
völlig
offen
She'd
put
a
ring
up
on
his
finger
if
she
could
Sie
würde
ihm
einen
Ring
anstecken,
wenn
sie
könnte
But
he
loved
her
'cause
the
pussy
good
Aber
er
liebte
sie,
weil
der
Sex
gut
war
But
she
ain't
no
wife
though
Aber
sie
ist
keine
Ehefrau
Uh-oh,
she
tellin'
him
she
missed
her
period,
like
typos
Uh-oh,
sie
erzählt
ihm,
dass
ihre
Periode
ausgeblieben
ist,
wie
Tippfehler
He
panickin',
froze
up
like
a
mannequin,
a
life
grows
Er
gerät
in
Panik,
erstarrt
wie
eine
Schaufensterpuppe,
ein
Leben
wächst
Inside
her,
and
now
he
askin',
"Is
it
even
mine?"
In
ihr,
und
jetzt
fragt
er:
"Ist
es
überhaupt
von
mir?"
What
if
this
bitch
ain't
even
pregnant?
Dog,
could
she
be
lyin'?
Was,
wenn
diese
Schlampe
gar
nicht
schwanger
ist?
Könnte
sie
lügen?
And
she
be
cryin',
'cause
he
actin'
distant
Und
sie
weint,
weil
er
sich
distanziert
verhält
Like,
"Ever
since
I
told
you
this,
nigga,
you
actin'
different"
So
nach
dem
Motto:
"Seit
ich
dir
das
erzählt
habe,
benimmst
du
dich
anders"
And
all
his
niggas
sayin',
"Man,
these
hoes
be
trappin'
niggas
Und
alle
seine
Kumpels
sagen:
"Mann,
diese
Frauen
wollen
uns
nur
reinlegen
Playin'
with
niggas
emotions
like
they
some
action
figures"
Spielen
mit
unseren
Gefühlen,
als
wären
wir
Actionfiguren"
Swear
they
get
pregnant
for
collateral,
it's
like
extortion
Schwören,
sie
werden
schwanger
als
Druckmittel,
es
ist
wie
Erpressung
Man,
if
that
bitch
really
pregnant,
tell
her
to
get
a
abortion
(uh)
Mann,
wenn
diese
Schlampe
wirklich
schwanger
ist,
sag
ihr,
sie
soll
abtreiben
(uh)
But
what
about
your
seed,
nigga?
(Uh-uh)
Aber
was
ist
mit
deinem
Samen,
Junge?
(Uh-uh)
But
what
about
your
seed,
nigga?
Aber
was
ist
mit
deinem
Samen,
Junge?
But
what
about
your
seed,
nigga?
Aber
was
ist
mit
deinem
Samen,
Junge?
But
what
about
your
seed,
nigga?
Aber
was
ist
mit
deinem
Samen,
Junge?
And
I
ain't
too
proud
to
tell
you
Und
ich
bin
nicht
zu
stolz,
um
dir
zu
sagen
That
I
cry
sometime,
I
cry
sometimes
about
it
Dass
ich
manchmal
weine,
ich
weine
manchmal
darüber
And
I
ain't
too
proud
to
tell
you
Und
ich
bin
nicht
zu
stolz,
um
dir
zu
sagen
That
I
cry
sometime,
I
cry
sometimes
about
it
Dass
ich
manchmal
weine,
ich
weine
manchmal
darüber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine L. Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.