J. Cole - Never Told - перевод текста песни на немецкий

Never Told - J. Coleперевод на немецкий




Never Told
Nie Erzählt
Yeah, hey, what's up girl?
Yeah, hey, was geht, Mädchen?
Angel eyes, long hair, I see you cryin'
Engelsaugen, lange Haare, ich sehe, du weinst
What's wrong there
Was ist los?
"He did what? He fucked who?"
"Er hat was getan? Er hat mit wem gevögelt?"
We know the story, what's new?
Wir kennen die Geschichte, was gibt's Neues?
See I could probably rush you
Ich könnte dich wahrscheinlich drängen
Tell you that he shoulda loved you
Dir sagen, dass er dich hätte lieben sollen
Take advantage, fuck you
Dich ausnutzen, dich ficken
Tell you I'll do all the shit he wouldn't do
Dir sagen, ich würde all das tun, was er nicht tun würde
But the truth is, we all the same
Aber die Wahrheit ist, wir sind alle gleich
On different teams, but it's all a game
In verschiedenen Teams, aber es ist alles ein Spiel
The objective, tryna score, you got a wife, you find a whore
Das Ziel ist, zu punkten, du hast eine Frau, du findest eine Hure
You fuck her fast, she find her drawers
Du fickst sie schnell, sie findet ihre Unterwäsche
Pull up her pants, you find
Zieht ihre Hose hoch, du findest
The door
die Tür
You drive her home, she mop you off
Du fährst sie nach Hause, sie wischt dich ab
You bust again, and drop her off
Du kommst nochmal und setzt sie ab
Then repeat like a episode, why we cheat
Dann wiederholt sich das wie eine Episode, warum wir betrügen
I'll never know
werde ich nie wissen
Is it 'cause we rap? Heavens know
Ist es, weil wir rappen? Der Himmel weiß es
Lotta niggas rap though, never blow
Viele Typen rappen aber, werden nie berühmt
Like heterosexuals, girl you fine
Wie Heterosexuelle, Mädchen, du bist heiß
From head to toe
Von Kopf bis Fuß
Could it be 'cause my father let me know that he cheated and somehow
Könnte es sein, weil mein Vater mich wissen ließ, dass er betrogen hat und irgendwie
I never told, I never told
habe ich es nie erzählt, ich habe es nie erzählt
Hey you wanna be a man?
Hey, willst du ein Mann sein?
Yeah I wanna be a man
Ja, ich will ein Mann sein
A man don't run and
Ein Mann rennt nicht weg und
Tell his mama everything he see
erzählt seiner Mama alles, was er sieht
I ain't gon' tell
Ich werde es nicht erzählen
Alright, alright then man, be a man then
Okay, okay, dann Mann, sei ein Mann
Alright
Okay
Ok, that's what it is, I see the game
Okay, so ist das, ich sehe das Spiel
The hoes come, the seasons change
Die Schlampen kommen, die Jahreszeiten ändern sich
The hoes go, we rearrange
Die Schlampen gehen, wir arrangieren uns neu
Fuck up her life, she'll never be the same
Versauen ihr Leben, sie wird nie wieder dieselbe sein
The OG's that beat the game
Die OGs, die das Spiel schlagen
Forever young, Peter Pan
Für immer jung, Peter Pan
35? Still playing, child support?
35? Spielt immer noch, Kindesunterhalt?
Still paying
Zahlt immer noch
Juggling, bill paying, been running 'round, field daying
Jongliert, Rechnungen zahlen, ist herumgerannt, Feldtag
Wine and dine, meal paying, with hopes that she'll lay in
Wein und Essen, Mahlzeiten zahlen, in der Hoffnung, dass sie sich hinlegt
The bed and, get wet then
ins Bett und nass wird
Give head then, you bet man
dann einen bläst, darauf kannst du wetten, Mann
The same girl who said we just met man, game colder than the
Dasselbe Mädchen, das sagte, wir haben uns gerade erst getroffen, Mann, das Spiel ist kälter als der
Fucking dead man
verdammte Tote Mann
One night stands, no best man, no bridesmaids or reverends
One-Night-Stands, keine Trauzeugen, keine Brautjungfern oder Pfarrer
'Cause Wolverine's depressed and don't wanna be your ex-man
Weil Wolverine deprimiert ist und nicht dein Ex-Mann sein will
'Cause Cupid aims and throw the darts, there go the sparks and
Weil Amor zielt und die Pfeile wirft, da sind die Funken und
Broken hearts
gebrochene Herzen
Who wanna build Noah's Ark just to have that shit torn apart?
Wer will Noahs Arche bauen, nur um sie dann auseinanderreißen zu lassen?
You know what? I need to talk to you
Weißt du was? Ich muss mit dir reden
About what?
Über was?
I don't think this is, working out for us
Ich glaube nicht, dass das für uns funktioniert
Why?
Warum?
I mean, I need some space
Ich meine, ich brauche etwas Freiraum
I mean no, I just wanna find myself
Ich meine nein, ich will mich einfach selbst finden
That's all
Das ist alles
What the fuck?
Was zum Teufel?
You know?
Weißt du?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.