Текст и перевод песни J. Cole - No Role Modelz
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
things
first,
rest
in
peace,
Uncle
Phil
Прежде
всего,
покойся
с
миром,
дядя
Фил
You
the
only
father
that
I
ever
knew
Ты
единственный
отец,
которого
я
когда-либо
знал
I
get
my
bitch
pregnant,
I'ma
be
a
better
you
Когда
моя
тёлка
забеременеет,
то
стану
лучшей
версией
тебя.
Prophesies
that
I
made
way
back
in
the
Ville
Пророчества,
которые
я
изрёк
в
Вилле,
исполнились,
Listen
even
back
when
we
was
broke,
my
team
ill
Слушай
даже
когда
мы
расстались
мы
команда
болела
Martin
Luther
King
would
have
been
on
Dreamville,
talk
to
a
nigga
Мартин
Лютер
Кинг
был
бы
в
Дримвилле,
поговори
с
ниггером
One
time
for
my
L.A.
sisters
Раз
для
моих
лос-анджелесских
сестёр!
One
time
for
my
L.A.
hoes
Раз
для
моих
лос-анджелесских
шлюх!
Lame
niggas
can't
tell
the
difference
Убогие
черномазые
не
видят
разницы.
One
time
for
a
nigga
who
knows
Раз
для
того,
кто
понимает.
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
No
role
models
and
I'm
here
right
now
Ни
одного
примера
для
подражания
— и
вот
я
здесь,
No
role
models
to
speak
up
Ни
одного
примера
для
подражания,
о
котором
можно
поговорить,
Searchin'
through
my
memory,
my
memory,
I
couldn't
find
one
Искал
в
памяти,
в
памяти,
не
нашёл
ни
одного
Last
night,
I
was
gettin'
my
feet
rubbed
by
the
baddest
bitch
Прошлой
ночью
мне
растирала
ноги
самая
крутая
сучка.
Not
Trina,
but
I
swear
to
god
this
bitch'll
make
you
call
your
girl
up
Не
Трина,
но
клянусь,
эта
сучка
заставит
тебя
позвонить
своей
девушке.
And
tell
her,
"Hey,
what's
good?
И
скажите
ей:
Эй,
что
хорошего?
Sorry
I'm
never
comin'
home,
I'ma
stay
for
good"
"Привет,
как
дела?
Извини,
я
больше
никогда
не
вернусь
домой,
остаюсь
здесь
навсегда".
Then
hang
the
phone
up,
and
proceed
to
L.A.y
the
wood
Потом
я
кладу
трубку
и
пытаюсь
унять
стояк
I
came
fast
like
9-1-1
in
white
neighborhoods
В
итоге,
пришёл
к
финишу
быстрее,
чем
полиция
в
белый
район,
Ain't
got
no
shame
'bout
it
Но
мне
вовсе
не
стыдно,
She
think
I'm
spoiled
and
I'm
rich
'cause
I
can
have
any
bitch
Она
считает
меня
испорченным
богачом,
ведь
я
могу
снять
любую
бабу,
I
got
defensive
and
said,
"Nah,
I
was
the
same
without
it"
Я
защищаюсь,
заявляя:
"Не,
я
уже
был
таким".
But
then
I
thought
back,
back
to
a
better
me
Но
потом
вспомнил,
вспомнил
времена,
когда
я
был
лучше,
Before
I
was
a
B-list
celebrity
Ещё
до
того,
как
я
стал
относительно
известным,
Before
I
started
callin'
bitches
"bitches"
so
heavily
до
того
как
начал
так
жёстко
называть
сук
"суками"
Back
when
you
could
get
a
platinum
plaque
without
no
melody
Когда
я
мог
получить
"платину"
без
мелодии,
You
wasn't
sweatin'
me
Ты
не
волновала
меня.
One
time
for
my
L.A.
sisters
Раз
для
моих
лос-анджелесских
сестёр!
One
time
for
my
L.A.
hoes
Раз
для
моих
лос-анджелесских
шлюх!
Lame
niggas
can't
tell
the
difference
Убогие
черномазые
не
видят
разницы.
One
time
for
a
nigga
who
knows
Раз
для
того,
кто
понимает.
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
I
want
a
real
love,
dark
skinned,
and
Aunt
Viv'
love
Я
хочу
настоящей
любви,
как
у
темнокожего
негра
и
тёти
Виви,
That
Jada
and
that
Will
love
Любви,
как
у
Джады
и
Уилла
That
leave
a
toothbrush
at
your
crib
love
Любви,
когда
ты
оставляешь
у
неё
в
квартире
зубную
щётку,
And
you
ain't
gotta
worry
whether
that's
your
kid
love
Любви,
когда
тебе
не
надо
гадать,
твой
ли
это
ребёнок.
Nigga,
I
don't
want
no
bitch
from
reality
shows
Ниггер,
мне
не
нужнa
сука
из
реалити-шоу,
Out-of-touch-with-reality
hoes
Мотыги
вне
связи
с
реальностью
Out
in
Hollywood
bringin'
back
five
or
six
hoes
В
Голливуде
приводим
домой
по
пять-шесть
шх,
Fuck
'em
then
we
kick
'em
to
the
door,
nigga
you
know
how
it
goes
Нахуй
их
потом
мы
выпеннем
их
в
до',
нигер
ты
знаешь
как
оно
происходит
She
deserved
that,
she
a
bird,
that's
a
bird
trap
Она
это
заслужила,
она
птица,
это
ловушка
для
птиц.
You
think
if
I
didn't
rap
she
would
flirt
back?
Думаете
она
бы
флиртовала
в
ответ,
если
бы
я
не
читал
рэп?
Takin'
off
her
skirt,
let
her
wear
my
shirt,
before
she
leave
Снимаю
с
неё
юбку,
разрешаю
надеть
свою
рубашку
перед
уходом,
"I'm
a
need
my
shirt
back"
(nigga,
you
know
how
it
go)
Мне
нужна
моя
рубашка
обратно
(ниггер,
ты
знаешь,
как
это
бывает)
One
time
for
my
L.A.
sisters
Раз
для
моих
лос-анджелесских
сестёр!
One
time
for
my
L.A.
hoes
Раз
для
моих
лос-анджелесских
шлюх!
Lame
niggas
can't
tell
the
difference
Убогие
черномазые
не
видят
разницы.
One
time
for
a
nigga
who
knows
Раз
для
того,
кто
понимает.
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
There's
an
old
saying
in
Tennessee,
I
know
it's
in
Texas
В
Теннесси
есть
старая
поговорка,
я
знаю,
что
в
Техасе
она
есть.
Probably
in
Tennessee
that
says,
"Fool
me
once"
Вероятно,
в
Теннесси
говорят:
Обмани
меня
один
раз.
Shame
on,
shame
on
you
Стыдно,
стыдно
тебе.
Fool
me-,
we
can't
get
fooled
again
Обмани
меня,
мы
не
можем
снова
быть
обманутыми.
Fool
me
one
time,
shame
on
you
(hey)
Обманул
меня
раз
— постыдись!
Fool
me
twice,
can't
put
the
blame
on
you
(hey)
Обманул
второй
— тебя
уже
не
обвинишь!
Fool
me
three
times,
fuck
the
peace
signs
Обманул
в
третий
— в
пизду
мир,
Load
the
chopper,
let
it
rain
on
you
Заряжаю
автомат
и
обливаю
тебя
свинцовым
дождём!
Fool
me
one
time,
shame
on
you
(hey)
Обманул
меня
раз
— постыдись!
Fool
me
twice,
can't
put
the
blame
on
you
(hey)
Обманул
второй
— тебя
уже
не
обвинишь!
Fool
me
three
times,
fuck
the
peace
signs
Обманул
в
третий
— в
пизду
мир,
Load
the
chopper,
let
it
rain
on
you
Заряжаю
автомат
и
обливаю
тебя
свинцовым
дождём!
My
only
regret
was
too
young
for
Lisa
Bonet
Мне
жаль
лишь,
что
я
был
слишком
молод
для
Лизы
Боне,
My
only
regret
was
too
young
for
Nia
Long
Мне
жаль
лишь,
что
я
был
слишком
молод
для
Нии
Лонг,
Now
all
I'm
left
with
is
hoes
from
reality
shows
А
теперь
остались
лишь
бли
из
реалити-шоу,
Hand
her
a
script,
the
bitch
probably
couldn't
read
along
Даёшь
такой
сценарий,
а
она
даже
уследить
не
может.
My
only
regret
was
too
young
for
Sade
Adu
Мне
жаль
лишь,
что
я
был
слишком
молод
для
Шаде
Аду
My
only
regret
could
never
take
Aaliyah
home
Мне
жаль
лишь,
что
я
никогда
не
смогу
проводить
Али'ю
домой,
Now
all
I'm
left
with
is
hoes
up
in
Greystone
Теперь
мне
остались
лишь
бли
в
"Грейстоун"
With
the
stale
face
'cause
they
know
it's
they
song
С
недовольными
лицами,
ведь
они
знают,
что
это
песня
о
них.
She's
shallow
but
the
pussy
deep
(she's
shallow,
she's
shallow)
Она
мелочная,
но
пиа
очень
уж
глубокая,
она
пустышка,
она
пустышка,
She's
shallow
but
the
pussy
deep
(she's
shallow),
yeah
(she's
shallow),
hey
Она
поверхностная,
но
киска
глубокая
(она
поверхностная),
да
(она
поверхностная),
эй
She's
shallow
but
the
pussy
deep
(she's
shallow,
she's
shallow)
Она
мелочная,
но
пиа
очень
уж
глубокая,
она
пустышка,
она
пустышка,
She's
shallow
but
the
pussy
deep
(she's
shallow,
she's
shallow)
Она
мелочная,
но
пиа
очень
уж
глубокая,
она
пустышка,
она
пустышка,
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Don't
save
her,
she
don't
wanna
be
saved
Не
спасай
её,
она
не
хочет
быть
спасённой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine Cole, Darius Joseph Barnes, Marvin Whitemon, Paul D. Beauregard, Jordan Houston, Tenina Stevens, Earl Stevens, Danell Stevens, Brandt Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.