J. Cole - Rise and Shine - перевод текста песни на немецкий

Rise and Shine - J. Coleперевод на немецкий




Rise and Shine
Erhebe dich und scheine
There's a nigga right now somewhere
Irgendwo ist gerade ein Typ
He at the table with a bowl of Apple Jacks
Er sitzt am Tisch mit einer Schüssel Apple Jacks
And he's reading the back of the cereal
Und er liest die Rückseite der Müslipackung
And in between eating the Apple Jacks he's writing some shit
Und zwischen dem Essen der Apple Jacks schreibt er etwas
And he wants my spot
Und er will meinen Platz
I'mma find him though, I'mma sign him
Ich werde ihn aber finden, ich werde ihn unter Vertrag nehmen
I don't want no problems
Ich will keine Probleme
Like we always do at this time, Cole blowin' your mind
Wie immer um diese Zeit, Cole bringt deinen Verstand zum Explodieren
Hey dummy, this no accident, all of this was designed
Hey Dummkopf, das ist kein Zufall, das alles war geplant
T—t—t—took my time, c—c—crept from behind
H—h—habe mir Zeit genommen, b—b—bin von hinten angeschlichen
And I opened up your blinds, rise and shine, Cole World
Und ich habe deine Jalousien geöffnet, erhebe dich und scheine, Cole World
Same nigga used to drive around with yo girl
Derselbe Typ, der früher mit deinem Mädchen rumgefahren ist
In my mama's Civic, now I'm out here tryna get it
Im Civic meiner Mama, jetzt bin ich hier draußen und versuche es zu schaffen
I ain't like you lame ass niggas, boy I spit it how I live it
Ich bin nicht wie ihr lahmen Typen, Junge, ich spucke es aus, wie ich es lebe
So when you see me in the streets, man I ain't gotta mimic
Also, wenn du mich auf der Straße siehst, Mann, muss ich nichts nachahmen
'Cause I ain't got an image to uphold, this real shit
Denn ich habe kein Image aufrechtzuerhalten, das ist echt
I ain't got a gimmick, I just flow, the niggas went nuts for
Ich habe keinen Gimmick, ich flowe einfach, die Jungs sind verrückt geworden
The boy that set fire to the booth
Nach dem Jungen, der die Bude in Brand gesetzt hat
In a game full of liars, it turns out that I'm the truth
In einem Spiel voller Lügner stellt sich heraus, dass ich die Wahrheit bin
Some say that rap's alive, it turns out that I'm the proof
Manche sagen, Rap ist lebendig, es stellt sich heraus, dass ich der Beweis bin
'Cause the ones y'all thought would save the day can't even tie my boots
Denn die, von denen ihr dachtet, sie würden den Tag retten, können mir nicht mal die Schuhe binden
The ones y'all thought could hang with me can't even tie my noose
Die, von denen ihr dachtet, sie könnten mit mir mithalten, können mir nicht mal den Strick anlegen
Let these words be my bullets, nigga, I don't rhyme, I shoot, bang!
Lass diese Worte meine Kugeln sein, Junge, ich reime nicht, ich schieße, bang!
Before I wake, uh
Bevor ich erwache, uh
I pray to the Lord, uh, my soul to take, uh
Bete ich zum Herrn, uh, meine Seele zu nehmen, uh
My soul to take, uh, my soul take, uh
Meine Seele zu nehmen, uh, meine Seele nehmen, uh
My soul to take
Meine Seele zu nehmen
Lord I been dreamin' bout the paper, get rich 'fore I see my life taper
Herr, ich habe vom Geld geträumt, reich zu werden, bevor mein Leben sich dem Ende neigt
Hope my mama get to see Jamaica before she meet her maker
Hoffe, meine Mama kann Jamaika sehen, bevor sie ihren Schöpfer trifft
I hoop was never good enough to ever be a Laker
Ich war nie gut genug im Basketball, um jemals ein Laker zu werden
But these words I record got me ballin', Jordan
Aber diese Worte, die ich aufnehme, lassen mich glänzen, Jordan
More than a rapper, this a natural disaster
Mehr als ein Rapper, das ist eine Naturkatastrophe
Boy, I'm meaner than Katrina mixed with Gina, "Shut up, Cole!"
Junge, ich bin gemeiner als Katrina gemischt mit Gina, "Halt die Klappe, Cole!"
This is for my niggas back home, homes, what up, bo?
Das ist für meine Jungs zu Hause, Homes, was geht, Bo?
This is for the bitches that played me, what up, ho?
Das ist für die Schlampen, die mich verarscht haben, was geht, Ho?
Nah, I ain't mad, it's sad, you went from bad to real bad
Nein, ich bin nicht sauer, es ist traurig, du bist von schlecht zu richtig schlecht geworden
Two kids that don't even know their real dad
Zwei Kinder, die nicht mal ihren echten Vater kennen
Real sad, baby girl I wish you still had it
Wirklich traurig, Mädchen, ich wünschte, du hättest es noch
Then maybe you could get a taste of livin' Villematic
Dann könntest du vielleicht einen Vorgeschmack auf das Leben in Villematic bekommen
Is Cole still at it? Y'all be talkin' about the same shit
Ist Cole immer noch dabei? Ihr redet über die gleiche Scheiße
That's how I feel about it, mama was a real addict
So fühle ich mich dabei, Mama war eine echte Süchtige
That's why I don't respect that lyin' ass white shit you talkin'
Deshalb respektiere ich diese verlogene weiße Scheiße nicht, die du redest
Cole's planning funerals, you might fit the coffin
Cole plant Beerdigungen, du könntest in den Sarg passen
Before I wake, uh
Bevor ich erwache, uh
I pray to the Lord, uh, my soul to take, uh
Bete ich zum Herrn, uh, meine Seele zu nehmen, uh
My soul to take, uh, my soul take, uh
Meine Seele zu nehmen, uh, meine Seele nehmen, uh
My soul to take, hey
Meine Seele zu nehmen, hey
Uh
Uh
Get on your job lil mane, this ain't Saturday
Geh an deine Arbeit, Kleine, das ist kein Samstag
We in two different lanes, you can't navigate
Wir sind auf zwei verschiedenen Spuren, du kannst nicht navigieren
We in two different games, you playin' patty cake
Wir sind in zwei verschiedenen Spielen, du spielst Kinderspiele
Brother you're lame, you're Shane Battier
Bruder, du bist lahm, du bist Shane Battier
You out of shape, my mind run a mile a minute
Du bist außer Form, mein Verstand läuft eine Meile pro Minute
The sky's the limit, I'm so high, I'm divin' in it
Der Himmel ist die Grenze, ich bin so hoch, ich tauche darin ein
My rides is tinted, my knob's gettin' slobbed up in it
Meine Autos sind getönt, mein Ding wird darin bearbeitet
She hollerin' God, man you would've thought that God was in it
Sie schreit Gott, man hätte denken können, Gott wäre darin
But it's just a nigga God invented
Aber es ist nur ein Typ, den Gott erfunden hat
The best out, foolish pride'll make you not admit it
Der beste, dummer Stolz wird dich dazu bringen, es nicht zuzugeben
But if this shit ain't fire nigga, why you noddin' with it?
Aber wenn diese Scheiße nicht brennt, Junge, warum nickst du dann dazu?
The hate in your blood can't stop your soul from vibin' with it
Der Hass in deinem Blut kann deine Seele nicht davon abhalten, damit zu schwingen
Now you all conflicted cause my flows is wicked
Jetzt bist du ganz hin- und hergerissen, weil meine Flows so krass sind
And my hoes is thicker and all of yours is pickin' me
Und meine Frauen sind dicker und alle deine wählen mich
Cause they know a star when they see a star, nigga
Weil sie einen Star erkennen, wenn sie einen Star sehen, Junge
Ain't even got to fuck him to know he a raw nigga
Ich muss nicht mal mit ihm schlafen, um zu wissen, dass er ein echter Typ ist
I got her in my bedroom, but cheer up, nigga
Ich habe sie in meinem Schlafzimmer, aber Kopf hoch, Junge
You saved so many hoes, you a hero, nigga!
Du hast so viele Frauen gerettet, du bist ein Held, Junge!
Medal of honor, I'm feelin' on top like Pac
Ehrenmedaille, ich fühle mich ganz oben wie Pac
When he slept with Madonna, hey, this is death before dishonor
Als er mit Madonna schlief, hey, das ist Tod vor Unehre
Get arrested and forget to tell my mama
Werde verhaftet und vergesse, es meiner Mama zu sagen
She got enough to stress about, my niggas gonna get me out
Sie hat genug Stress, meine Jungs werden mich rausholen
Then we hit the club with the thugs and the liquors
Dann gehen wir in den Club mit den Gangstern und dem Alkohol
No criminal record but I'm makin' criminal records
Kein Vorstrafenregister, aber ich mache kriminelle Platten
Isn't it ironic? Isn't it iconic?
Ist es nicht ironisch? Ist es nicht ikonisch?
Jacket so expensive you wouldn't even try on it
Jacke so teuer, du würdest sie nicht mal anprobieren
But it fit me perfect, I purchase it if I want it
Aber sie passt mir perfekt, ich kaufe sie, wenn ich will
The city on my shoulder, so no girl, you can't cry on it
Die Stadt auf meiner Schulter, also nein, Mädchen, du kannst nicht darauf weinen
When you make a list of the greatest aye, am I on it?
Wenn du eine Liste der Größten machst, stehe ich darauf?
Maybe not yet but bitch I got the clock set
Vielleicht noch nicht, aber Schlampe, ich habe die Uhr gestellt
It goes tick-tock, game on lock
Sie tickt, Spiel gesperrt
Sun gon' shine but the rain won't stop, oh no
Die Sonne wird scheinen, aber der Regen wird nicht aufhören, oh nein
If I should die before I wake
Wenn ich sterben sollte, bevor ich erwache
I pray to the Lord my soul to take
Bete ich zum Herrn, meine Seele zu nehmen
My soul to take, my soul to take
Meine Seele zu nehmen, meine Seele zu nehmen





Авторы: Jermaine L. Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.