Текст и перевод песни J. Cole - She's Mine, Pt. 1
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Mine, Pt. 1
Она моя, ч. 1
I
never
felt
so
alive
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым
I
never
felt
so
alive
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым
I
never
felt
so
alive
(I
never
felt
so
alive)
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым
(я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым)
I
never
felt
so
alive
(I
never
felt
so
alive)
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым
(я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым)
Catch
me,
don't
you
Поймай
меня,
не
так
ли
Catch
me,
don't
you,
catch
me
Поймай
меня,
не
так
ли,
поймай
меня
I've
fallen
in
love
for
the
first
time
Я
влюбился
в
первый
раз
I
wanna
cry
я
хочу
плакать
And
I
ain't
even
tryna
to
fight
it
И
я
даже
не
пытаюсь
с
этим
бороться
Don't
wanna
die
(don't
wanna
die
no
more)
Не
хочу
умирать
(больше
не
хочу
умирать)
'Cause
now
you're
here
and
I
just
wanna
be
Потому
что
теперь
ты
здесь,
и
я
просто
хочу
быть
Right
by
your
side
Рядом
с
тобой
On
any
night
that
you
be
crying,
baby
В
любую
ночь,
когда
ты
будешь
плакать,
детка
I'll
dry
your
eyes
я
высушу
твои
глаза
I'll
dry
your
eyes
я
высушу
твои
глаза
Every
time
you
go
to
sleep
you
look
like
you
in
heaven
Каждый
раз,
когда
ты
ложишься
спать,
ты
выглядишь
как
на
небесах
Plus
the
head
game
is
stronger
than
a
few
Excedrin
Плюс
игра
в
голову
сильнее,
чем
у
нескольких
Excedrin
You
shine
just
like
the
patent
leather
on
my
new
11's
Ты
сияешь,
как
лакированная
кожа
на
моих
новых
11-х
You
read
me
like
a
book,
like
I'm
the
Bible,
you
the
reverend
Ты
читаешь
меня
как
книгу,
как
будто
я
Библия,
ты
преподобный
Yeah,
I
wanna
tell
the
truth
to
you
Да,
я
хочу
сказать
тебе
правду
I
wanna
talk
about
my
days
as
a
youth
to
you
Я
хочу
рассказать
тебе
о
своих
днях
в
юности
Exposing
you
to
all
my
demons
and
the
reasons
I'm
this
way
Разоблачение
всех
моих
демонов
и
причин,
по
которым
я
такой
I
would
like
to
paint
a
picture,
but
it'll
take
more
than
a
day
Я
хотел
бы
нарисовать
картину,
но
это
займет
больше
дня
It
would
take
more
than
some
years
to
get
all
over
all
my
fears
Потребовалось
бы
несколько
лет,
чтобы
избавиться
от
всех
моих
страхов.
Preventing
me
from
letting
you
see
all
of
me
perfectly
clear
Мешает
мне
позволить
тебе
увидеть
меня
совершенно
ясно
The
same
wall
that's
stopping
me
from
letting
go
and
shedding
tears
Та
самая
стена,
которая
мешает
мне
отпустить
и
пролить
слезы
From
the
lack
of
having
father,
and
the
passing
of
my
peers
Из-за
отсутствия
отца
и
смерти
моих
сверстников
While
I'm
too
scared
to
expose
myself
Пока
я
слишком
напуган,
чтобы
разоблачить
себя
It
turns
out,
you
know
me
better
than
I
know
myself
Оказывается,
ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
знаю
себя
Better
than
I
know
myself
Лучше
чем
я
знаю
себя
Well
how
about
that?
Ну
как
насчет
этого?
She
gets
him
(you
get
me)
Она
получает
его
(ты
понимаешь
меня)
She
hugs
him
(you
kiss
me)
Она
обнимает
его
(ты
целуешь
меня)
You
tell
me
you
miss
me
Ты
говоришь
мне,
что
скучаешь
по
мне
And
I
believe
you,
I
believe
you
И
я
верю
тебе,
я
верю
тебе
She
gets
him
(you
get
me)
Она
получает
его
(ты
понимаешь
меня)
She
hugs
him
(you
kiss
me)
Она
обнимает
его
(ты
целуешь
меня)
You
tell
me
you
miss
me
Ты
говоришь
мне,
что
скучаешь
по
мне
And
I
believe
you,
I
believe
you
И
я
верю
тебе,
я
верю
тебе
Catch
me,
don't
you
Поймай
меня,
не
так
ли
Catch
me,
don't
you,
catch
me
Поймай
меня,
не
так
ли,
поймай
меня
I've
fallen
in
love
for
the
first
time
Я
влюбился
в
первый
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BILL WITHERS, ANTHONY PARRINO, JAMIL M. PIERRE, JERMAINE L. COLE, RONALD EUGENE GILMORE, MARGAUX ALEXIS ROSELENA WHITNEY, JASMIN PENELOPE CHARLES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.