J. Cole - Too Deep for the Intro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J. Cole - Too Deep for the Intro




Too Deep for the Intro
Слишком Глубоко для Вступления
Yeah
Ага
Hey, yeah
Эй, ага
Partially functional, half of me is comfortable
Частично функционален, наполовину комфортно,
The other half is close to the cliff, like Mrs. Huxtable
Другая половина у обрыва, как миссис Хакстейбл.
These boys got them holsters and clips, they pack like Lunchables
У этих парней кобуры и обоймы, они упакованы, как ланчбоксы.
Like white boys in grade school, while we ate school-made food
Как белые пацаны в начальной школе, пока мы ели школьную еду,
Just eyeing they shit, wish I was trying they shit
Просто пялился на их штуки, мечтал попробовать их штуки,
Knowing when mama hit the store, she wasn't buying that shit
Зная, что когда мама пойдет в магазин, она это не купит.
No, I ain't crying a bit, man, that's just life, that's how that shit work
Нет, я ни капли не плачу, мужик, это просто жизнь, вот так это работает.
You reach your hand in fire, you pull it back when you get burnt
Сунешь руку в огонь, отдернешь, когда обожжешься.
Gotta learn when you get hurt, even if it's with Cupid
Надо учиться на своих ошибках, даже если это с Купидоном.
He beat you, and you went back, you's officially stupid
Он тебя побил, а ты вернулась, ты официально глупая.
Oh yeah, I understand, that's your man, you had a plan
О да, я понимаю, это твой мужчина, у тебя был план.
You been together for some years, you sticking with him for the kids
Вы вместе уже несколько лет, ты остаешься с ним ради детей.
So you overlook the tears, but we both know that's a bad look
Поэтому ты не обращаешь внимания на слезы, но мы оба знаем, что это плохо выглядит.
'Cause 20 years from now, your daughter'll probably get her ass whooped
Потому что через 20 лет твоей дочери, вероятно, тоже надерут задницу.
Look, if this too deep for the intro, I'll find another use
Слушай, если это слишком глубоко для вступления, я найду другое применение.
But just in case it's perfect, let me introduce, Cole
Но на случай, если это идеально, позволь мне представиться, Коул.
Time to save the world
Время спасать мир.
Where in the world is all the time?
Куда девается все время в этом мире?
So many things I still don't know (uh-uh, hey)
Так много вещей, которых я до сих пор не знаю (у-у, эй).
So many times I've changed my mind
Так много раз я менял свое мнение.
Guess I was born to make mistakes
Наверное, я рожден, чтобы совершать ошибки.
But I ain't scared to take the weight
Но я не боюсь взять на себя ответственность.
So when I stumble off the path (yeah)
Поэтому, когда я сбиваюсь с пути (да),
I know my heart will guide me back (yeah)
Я знаю, мое сердце приведет меня обратно (да).
Man, is this too deep for the intro? If so, I'll find another use
Мужик, это слишком глубоко для вступления? Если да, я найду другое применение.
But just in case it's perfect, let me introduce
Но на случай, если это идеально, позволь мне представиться.
It's Cole, I had a dream, and so I made a move
Это Коул, у меня была мечта, и я сделал шаг.
A ill ass nigga who just so happened to stay in school
Крутой ниггер, который, так уж случилось, остался в школе.
Still rap for hustlers and motherfuckers that hated school
Все еще читаю рэп для hustlers и ублюдков, которые ненавидели школу.
Said, "That's for busters", then heard my shit and I made it cool
Говорили: "Это для лохов", потом услышали мой рэп, и я сделал это крутым.
It's safe to say that I'm gifted as if I'm Christmas shopping
Можно с уверенностью сказать, что я одарен, как будто я делаю рождественские покупки.
I got gangsta niggas lining up in admissions office
У меня гангстеры выстраиваются в очередь в приемной комиссии.
Ay, possibly 'cause all the hos a nigga scraped
Эй, возможно, потому что всех телок, которых ниггер подцепил.
A lot of shit up on my plate, so you know a nigga late
Много дел на моей тарелке, так что ты знаешь, ниггер опаздывает.
To my first class, I'd much rather sit up in first class
На свой первый урок, я бы предпочел сидеть в первом классе.
Should I admit that a slutty bitch was my first smash?
Должен ли я признаться, что шлюха была моей первой?
Wasn't experienced, so nah, I didn't wear it out
Не было опыта, так что нет, я не износил ее.
Always thought my first time would be someone I cared about
Всегда думал, что мой первый раз будет с кем-то, о ком я забочусь.
But being a virgin was something to be embarrassed 'bout
Но быть девственником было чем-то, чего нужно было стыдиться.
I used that ass for practice, so I wasn't scared out my mind
Я использовал эту задницу для практики, так что я не боялся до усрачки.
You call it rhymes, I call it clearing out my mind
Ты называешь это рифмами, я называю это очищением разума.
Was just a young boy staring out my blinds
Был просто мальчишкой, смотревшим в окно.
'Til I got free from my mama leash
Пока я не освободился от маминого поводка.
Running loose through the streets like a stray dog in heat
Бегал по улицам, как бродячая собака в течке.
And we looking for some freaks, can you play? Pardon me
И мы искали каких-нибудь фриков, ты можешь сыграть? Прости меня.
What's your name? Don't mistake me for no lame, no, not me
Как тебя зовут? Не принимай меня за лоха, нет, не меня.
She knew I was on the team 'cause she seen how tall I be
Она знала, что я в команде, потому что видела, какой я высокий.
In the club dappin' niggas, eventually, R.I.P.
В клубе, приветствуя ниггеров, в конце концов, R.I.P.
Damn, you win some, you lose some, that's just how it happens
Черт, ты что-то выигрываешь, что-то теряешь, так уж бывает.
And if a nigga step up to you, then you gotta scrap 'em
И если ниггер к тебе подойдет, тебе придется с ним драться.
Your name is all you got, throwing hands by the bathroom
Твое имя - это все, что у тебя есть, махая кулаками у туалета.
It's funny, I barely told nobody I started rapping
Забавно, я почти никому не говорил, что начал читать рэп.
'Cause see, some niggas was haters that I just viewed as clowns
Потому что, видишь ли, некоторые ниггеры были хейтерами, которых я считал клоунами.
At 14, I knew I was the nicest dude around
В 14 лет я знал, что я самый крутой чувак в округе.
I gotta make a move, I gotta do this now
Я должен сделать ход, я должен сделать это сейчас.
If they don't know your dreams, then they can't shoot 'em down
Если они не знают твоих мечтаний, они не смогут их разрушить.
Ha, yeah, nigga, hell yeah
Ха, да, ниггер, черт возьми, да.
I felt that one in my fuckin' soul, nigga, ha-ha
Я почувствовал это в своей гребаной душе, ниггер, ха-ха.
Ooh, hey, I'm trying to decide which way to go
О, эй, я пытаюсь решить, куда идти.
Think I made a wrong turn back there somewhere
Кажется, я где-то там сделал неверный поворот.
Ooh, hey, I'm trying to decide which way to go
О, эй, я пытаюсь решить, куда идти.
Think I made a wrong turn back there somewhere
Кажется, я где-то там сделал неверный поворот.





Авторы: Wright Erica, Yancey James Dewitt, Clendeninn Philip Eugene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.