Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chillin' & Vibing
Chillen & Vibing (dt. Chillen und Schwingen)
I'm
chillin'
and
vibing,
vibing
and
chillin
Ich
chille
und
vibe,
vibe
und
chille.
Everybody
knows
that
I
got
this
feeling
Jeder
weiß,
dass
ich
dieses
Gefühl
habe.
I'm
chillin'
and
vibing,
vibing
and
chillin
Ich
chille
und
vibe,
vibe
und
chille.
Everybody
knows
that
I
got
this
feeling
Jeder
weiß,
dass
ich
dieses
Gefühl
habe.
I'm
vibing,
I'm
chilling
my
name
ain't
Dylan
Ich
vibe,
ich
chille,
mein
Name
ist
nicht
Dylan.
When
I
got
a
cavity,
my
teeth
they
got
a
fillin'
Wenn
ich
ein
Loch
habe,
bekommen
meine
Zähne
eine
Füllung.
I'm
over
here
straight
chillin
Ich
bin
hier
drüben
und
chille
nur.
I'm
about
to
make
a
million
Ich
bin
kurz
davor,
eine
Million
zu
machen.
Ain't
gonna
give
it
to
the
children
Ich
werde
sie
nicht
den
Kindern
geben.
Because
it
is
my
money
Weil
es
mein
Geld
ist.
You
all
be
sounding
funny
Ihr
klingt
alle
komisch.
I
see
you
all
be
running
Ich
sehe,
wie
ihr
alle
rennt.
Tryna
get
some
cash
Versucht,
etwas
Geld
zu
bekommen.
Tryna
get
it
super
fast
Versucht,
es
super
schnell
zu
bekommen.
And
then
when
I
see
you
ima
put
you
in
a
cast
Und
wenn
ich
dich
dann
sehe,
werde
ich
dich
eingipsen.
Jk
about
that
last
line
that'd
be
pretty
bad
War
nur
Spaß
mit
der
letzten
Zeile,
das
wäre
ziemlich
schlimm.
But
also
super
rad,
I
got
myself
a
Cadillac
Aber
auch
super
geil,
ich
habe
mir
einen
Cadillac
besorgt.
The
paint
job
black,
got
the
money
in
the
back
Die
Lackierung
ist
schwarz,
das
Geld
ist
im
Kofferraum.
But
it's
funnier
than
that,
my
bank
account
is
packed
Aber
es
ist
lustiger
als
das,
mein
Bankkonto
ist
voll.
Because
I
am
so
stacked,
my
old
house
is
trash
Weil
ich
so
reich
bin,
mein
altes
Haus
ist
Müll.
Aw
man
I'm
glad
that
time
passed,
cause
if
it
didn't
Oh
Mann,
ich
bin
froh,
dass
die
Zeit
vergangen
ist,
denn
wenn
nicht,
I
don't
know
where
I
would
be,
I
don't
know
where
I
would
be
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
wäre,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
wäre.
Somehow
I
couldn't
see,
the
future
could
be
Irgendwie
konnte
ich
nicht
sehen,
die
Zukunft
könnte
sein.
But
now
look
at
me,
I
feel
kinda
free,
cause
I'm
Aber
jetzt
schau
mich
an,
ich
fühle
mich
irgendwie
frei,
denn
ich
bin...
Chillin'
and
vibing,
vibing
and
chillin
Am
Chillen
und
Viben,
Viben
und
Chillen.
Everybody
knows
that
I
got
this
feeling
Jeder
weiß,
dass
ich
dieses
Gefühl
habe.
I'm
chillin'
and
vibing,
vibing
and
chillin
Ich
chille
und
vibe,
vibe
und
chille.
Everybody
knows
that
I
got
this
feeling
Jeder
weiß,
dass
ich
dieses
Gefühl
habe.
I'm
chillin'
and
vibing,
vibing
and
chillin
Ich
chille
und
vibe,
vibe
und
chille.
Everybody
knows
that
I
got
this
feeling
Jeder
weiß,
dass
ich
dieses
Gefühl
habe.
I'm
chillin'
and
vibing,
vibing
and
chillin
Ich
chille
und
vibe,
vibe
und
chille.
Everybody
knows
that
I
got
this
feeling
Jeder
weiß,
dass
ich
dieses
Gefühl
habe.
Here
I
am
now,
right
here
chilling
on
my
couch
Hier
bin
ich
jetzt,
chille
hier
auf
meiner
Couch.
I
got
the
tv
loud,
while
I'm
listening
to
fire
Ich
habe
den
Fernseher
laut,
während
ich
feurige
Musik
höre.
While
I'm
waiting
on
the
workshop
guys
to
put
on
my
new
tires
Während
ich
darauf
warte,
dass
die
Werkstattleute
meine
neuen
Reifen
aufziehen.
The
situation
dire,
I
just
got
fired
Die
Situation
ist
ernst,
ich
wurde
gerade
gefeuert.
My
job
of
12
years,
and
it
makes
me
shed
a
tear
Mein
Job
nach
12
Jahren,
und
es
bringt
mich
zum
Weinen.
And
making
me
have
fear,
that
I'm
not
gonna
make
it
Und
macht
mir
Angst,
dass
ich
es
nicht
schaffen
werde.
Any
job
that
I
get,
I'm
gonna
have
to
take
it
Jeden
Job,
den
ich
bekomme,
muss
ich
annehmen.
Or
else
I'll
have
to
fake
it,
or
else
I'll
have
to
fake
it
Oder
ich
muss
es
vortäuschen,
oder
ich
muss
es
vortäuschen.
But
that's
a
lie
brother
cause
I
already
am
rich
Aber
das
ist
eine
Lüge,
Bruder,
denn
ich
bin
schon
reich.
So
don't
be
a
snitch
let
me
play
Nintendo
switch
Also
sei
keine
Petze,
lass
mich
Nintendo
Switch
spielen.
I
got
a
new
bird,
got
in
my
car
then
swerve
Ich
habe
einen
neuen
Vogel,
bin
in
mein
Auto
gestiegen
und
dann
ausgewichen.
And
then
I
heard
a
noise,
now
my
bird
is
dead!
Und
dann
hörte
ich
ein
Geräusch,
jetzt
ist
mein
Vogel
tot!
I
heard
it
in
my
head
but
when
I
looked
outside
Ich
hörte
es
in
meinem
Kopf,
aber
als
ich
nach
draußen
schaute.
Everything
around
looked
as
it
happened
to
be
fine
Alles
um
mich
herum
sah
so
aus,
als
wäre
es
in
Ordnung.
So
I
went
back
home
and
made
a
snowcone
Also
ging
ich
nach
Hause
und
machte
mir
ein
Schneeeis.
And
went
inside
and
listened
to
hours
of
airhorns
Und
ging
hinein
und
hörte
mir
stundenlang
Lufthörner
an.
And
then
some
mother
give
me
a
call
on
the
phone
Und
dann
ruft
mich
irgendeine
Mutter
auf
dem
Telefon
an.
I
answer
it
and
they
say
got
a
package
at
the
door
Ich
gehe
ran
und
sie
sagen,
ich
habe
ein
Paket
an
der
Tür.
So
I
open
it
up,
and
what
do
I
see?
Also
öffne
ich
es,
und
was
sehe
ich?
A
plaque
of
me
vibing
epicly,
uh
Eine
Tafel
von
mir,
wie
ich
episch
vibe,
äh.
Chillin'
and
vibing,
vibing
and
chillin
Ich
bin
am
Chillen
und
am
Viben,
am
Viben
und
am
Chillen.
Everybody
knows
that
I
got
this
feeling
Jeder
weiß,
dass
ich
dieses
Gefühl
habe.
I'm
chillin'
and
vibing,
vibing
and
chillin
Ich
chille
und
vibe,
vibe
und
chille.
Everybody
knows
that
I
got
this
feeling
Jeder
weiß,
dass
ich
dieses
Gefühl
habe.
I'm
chillin'
and
vibing,
vibing
and
chillin
Ich
chille
und
vibe,
vibe
und
chille.
Everybody
knows
that
I
got
this
feeling
Jeder
weiß,
dass
ich
dieses
Gefühl
habe.
I'm
chillin'
and
vibing,
vibing
and
chillin
Ich
chille
und
vibe,
vibe
und
chille.
Everybody
knows
that
I
got
this
feeling
Jeder
weiß,
dass
ich
dieses
Gefühl
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.