Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
freak
the
funk,
Lass
mich
den
Funk
ausleben,
Obsolete
is
the
punk
that
talk
more
junk
than
Sanford
sells
Hinfällig
ist
der
Punk,
der
mehr
Mist
redet,
als
Sanford
verkauft.
I
jet
propel
at
a
rate
that
complice
their
mental
state
Ich
bewege
mich
mit
einer
Geschwindigkeit,
die
ihren
mentalen
Zustand
durcheinanderbringt,
As
I
invade
their
masquerade
Während
ich
in
ihre
Maskerade
eindringe.
They
couldn't
fade
with
a
clipper
blade
Sie
könnten
nicht
mal
mit
einer
Rasierklinge
mithalten.
10
years
in
the
trade
is
not
enough,
you
can't
cut
it
10
Jahre
im
Geschäft
sind
nicht
genug,
du
schaffst
es
nicht,
I
let
you
take
a
swing,
and
you
bunted
Ich
lasse
dich
ausholen,
und
du
schlägst
daneben.
For
an
easy
out,
I
leave
mc's
with
doubt
Ein
leichtes
Aus,
ich
lasse
MCs
mit
Zweifeln
zurück,
Of
exceeding,
my
name
is
Bottie
Brown
and
I'm
proceeding,
leading,
Mich
zu
übertreffen,
mein
Name
ist
Bottie
Brown
und
ich
mache
weiter,
führe
an,
They
try
to
follow
but
they're
shallow
and
hollow
Sie
versuchen
zu
folgen,
aber
sie
sind
oberflächlich
und
hohl.
I
can
see
right
through
them
like
an
empty
40
bottle,
of
O.E.
Ich
kann
direkt
durch
sie
hindurchsehen,
wie
durch
eine
leere
40er-Flasche
O.E.
They
have
no
key,
or
no
clue
Sie
haben
keinen
Schlüssel
oder
keine
Ahnung,
To
the
game
at
all,
now
they
washed
up
Vom
Spiel
überhaupt,
jetzt
sind
sie
ausgespült,
Hung
out
to
dry
Zum
Trocknen
aufgehängt.
Standing
looking
stupid,
wondering
why
Stehen
dumm
da
und
fragen
sich,
warum.
(Why
man?)
(Warum,
Mann?)
It
was
the
fame,
that
they
tried
to
get
Es
war
der
Ruhm,
den
sie
zu
erlangen
versuchten,
Now
they
walking
around
talking
about
represent
Jetzt
laufen
sie
herum
und
reden
davon,
zu
repräsentieren,
And
keep
it
real,
but
I
got
to
appeal
Und
es
echt
zu
halten,
aber
ich
muss
Einspruch
erheben,
Cause
they
existing
in
a
fantasy
when
holding
the
steel
Weil
sie
in
einer
Fantasie
existieren,
wenn
sie
Stahl
halten.
Rock
a
bye
baby,
Schlaf,
mein
Liebling,
schlaf,
Listen
to
my
heart
pumping
to
a
fine
ravine
Lausche,
wie
mein
Herz
zu
einer
feinen
Schlucht
pumpt,
Of
all
things
it's
a
vain
of
a
shrine
Von
allen
Dingen
ist
es
die
Ader
eines
Schreins.
All
missions
impossible
are
possible,
cause
I'm
Alle
unmöglichen
Missionen
sind
möglich,
denn
ich
Heading
for
a
new
sector
365
days
from
now,
I'll
Steuere
auf
einen
neuen
Sektor
zu,
365
Tage
von
jetzt
an,
werde
ich
Wipe
the
sweat
from
my
brow
Mir
den
Schweiß
von
der
Stirn
wischen.
And
each
and
every
true
will
stick,
or
fall
from
the
sky
of
my
cloud
nine
Und
jeder
Wahre
wird
haften
bleiben
oder
vom
Himmel
meiner
Wolke
Neun
fallen,
From
homies
all
the
way
to
chics,
no
matter
how
fine
Von
Kumpels
bis
hin
zu
Mädels,
egal
wie
gutaussehend.
Controlling
is
a
swollen
way
to
wreck
a
proud
mind
Kontrollieren
ist
eine
aufgeblasene
Art,
einen
stolzen
Geist
zu
zerstören.
You
hold
it
in
your
hands
and
watch
a
man
start
crying
Du
hältst
es
in
deinen
Händen
und
siehst
einen
Mann
anfangen
zu
weinen.
Tear
after
tear
in
the
puppet
man's
hands
Träne
um
Träne
in
den
Händen
des
Puppenspielers,
Every
time
you
take
a
stance
you
do
the
puppet
man's
dance
Jedes
Mal,
wenn
du
Stellung
beziehst,
tanzt
du
den
Tanz
des
Puppenspielers.
And
the
worlds
at
a
stand-still
Und
die
Welt
steht
still,
Deep
in
broken
mansville,
trapped
in
the
moat
with
an
anvil,
still
Tief
in
Broken
Mansville,
gefangen
im
Burggraben
mit
einem
Amboss,
immer
noch
Killing
yourself,
and
dogging
ya
health
Dich
selbst
umbringend
und
deine
Gesundheit
ruinierend.
You
ain't
amphibious,
so
grab
a
hold
of
yourself
Du
bist
nicht
amphibisch,
also
reiß
dich
zusammen,
Kleine.
Shit
is-shit
is
ill,
my
flow
still
will
spill
Scheiße
ist
– Scheiße
ist
krass,
mein
Flow
wird
immer
noch
fließen,
Toxic
slick
to
shock
you
sick
like
electrocute
Giftig
glatt,
um
dich
krank
zu
schocken,
wie
ein
Elektroschock,
When
I
execute,
acutely
over
the
rhythm
Wenn
ich
ausführe,
präzise
über
den
Rhythmus,
On
those
that
pollute,
extra
dosages
is
what
I
gotta
give
em
Für
diejenigen,
die
verschmutzen,
muss
ich
ihnen
extra
Dosen
geben.
Got
em
mad
and
trembling
Habe
sie
wütend
und
zitternd
gemacht,
Cause
I
been
up
in
my
lad
assembling
Weil
ich
in
meinem
Labor
war
und
montiert
habe,
Missiles,
to
bomb
the
enemy
Raketen,
um
den
Feind
zu
bombardieren,
Because
they
envy
me,
and
the
making
of
my
mad
currency
Weil
sie
mich
beneiden,
und
die
Herstellung
meiner
verrückten
Währung.
Currently
I
think
we're
in
a
state
of
an
emergency
Gegenwärtig
denke
ich,
wir
befinden
uns
in
einem
Notstand,
Cause
niggas
done
sold
their
souls,
and
now
their
souls
is
hollow
Weil
Niggas
ihre
Seelen
verkauft
haben,
und
jetzt
sind
ihre
Seelen
hohl,
And
I
think
they
can't
follow
Und
ich
denke,
sie
können
nicht
folgen.
They
can't
swallow,
the
truth
because
it
hurts
Sie
können
es
nicht
schlucken,
die
Wahrheit,
weil
sie
schmerzt.
This
is
how
I
put
it
down,
this
is
my
earth,
my
turf
So
bringe
ich
es
rüber,
das
ist
meine
Erde,
mein
Revier.
The
worth
of
my
birth
is
a
billion,
and
you
know
what
time
it
is
Der
Wert
meiner
Geburt
ist
eine
Milliarde,
und
du
weißt,
wie
spät
es
ist,
I'm
going
to
make
a
million
Ich
werde
eine
Million
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Yancy, Romye Robinson, Trevant Jermaine Hardson, Derrick Lemel Stewart, Emandu Imani Rashaan Wilcox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.