Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Take It Back
Lass es uns zurückbringen
Yeah...
what's
the
deal?
Yeah...
was
geht
ab?
Y'all
know
what
this
is...
it's
Big
Nasty
Ihr
wisst
alle,
was
das
ist...
es
ist
Big
Nasty
Get
ready
for
my
nigga
Dilla...
holla!
Macht
euch
bereit
für
meinen
Nigga
Dilla...
holla!
I
had
a
dream
'bout
my
man
last
night
Ich
hatte
letzte
Nacht
einen
Traum
von
meinem
Kumpel
And
his
name
is
- Frank-N-Bank,
that's
what's
up
Und
sein
Name
ist
- Frank-N-Bank,
so
sieht's
aus
The
Roots
crew,
that's
what's
up
Die
Roots-Crew,
so
sieht's
aus
Busta
Bus,
that's
what's
up
Busta
Bus,
so
sieht's
aus
Pete
and
C.L.,
that's
what's
up
Pete
und
C.L.,
so
sieht's
aus
Dejour,
that's
what's
up
Dejour,
so
sieht's
aus
My
niggaz
keep
it
ghe-tto
with
the
plastic
cups
Meine
Niggas
halten
es
Ghetto
mit
den
Plastikbechern
It's
the
return,
so
turn
it
up
Es
ist
die
Rückkehr,
also
dreh
lauter
It's
gettin
hot
in
hurr,
we
burnin
up
Es
wird
heiß
hier
drin,
wir
glühen
Let's
go;
yup,
another
episode
Los
geht's;
jap,
eine
weitere
Episode
Fucked
up
lettin
Dill'
get
in
the
do'
Ihr
habt's
verkackt,
Dill'
reinzulassen
I'm
lettin
you
know,
I'm
like
The
Professional
Ich
lass
es
euch
wissen,
ich
bin
wie
Der
Profi
Makin
my
hits,
collectin
my
dough
Mache
meine
Hits,
sammle
meine
Kohle
I'm
so
extra,
so
next
to
blow
Ich
bin
so
der
Hammer,
der
Nächste,
der
durchstartet
So
fly
get
pest
control
So
fly,
holt
den
Kammerjäger
No
joke
when
it
comes
to
the
flow
Kein
Spaß,
wenn
es
um
den
Flow
geht
It's
nasty,
couldn't
touch
it
with
a
100
foot
pole
Es
ist
übel
krass,
das
fasst
du
nicht
mal
mit
'ner
zehn
Meter
langen
Stange
an
I
stay
hustlin
Joe;
I'm
Errol
Flynn
Ich
bleib
am
Hustlen,
Joe;
Ich
bin
Errol
Flynn
And
out
in
Berlin
countin
bundles
of
Cho
Und
draußen
in
Berlin
zähle
ich
Bündel
von
Cho
You
gotta
love
it
dawg,
you
can't
beat
it
Du
musst
es
lieben,
Alter,
das
ist
unschlagbar
Get
your
bitch,
she
all
on
Jay
Dee
dick
Hol
deine
Schlampe,
sie
ist
ganz
wild
auf
Jay
Dees
Schwanz
Cause
that's
what's
up
Denn
so
sieht's
aus
My
niggaz
keep
it
ghe-tto
with
the
plastic
cups
Meine
Niggas
halten
es
Ghetto
mit
den
Plastikbechern
Real
ghe-tto
with
the
plastic
cups
Echt
Ghetto
mit
den
Plastikbechern
Keep
it
ghe-tto
with
the
plastic
cups
Halten
es
Ghetto
mit
den
Plastikbechern
Y'all
niggaz
know
y'all
outta
there
Ihr
Niggas
wisst,
ihr
seid
hier
fehl
am
Platz
C'mon
with
the
real
(it's
all
live)
Kommt
schon
mit
dem
Echten
(es
ist
alles
live)
{Live
with
it}
("Welcome
to
the
D
baby!
")
{Leb
damit}
("Willkommen
im
D,
Baby!")
(Let's
take
it
baaaaaack)
(Lass
es
uns
zurückbriiiiiingen)
Come
with
it,
yeah
(let's
do
it
again)
Komm
damit,
yeah
(lass
es
uns
nochmal
machen)
Let's
do
it
("Right
now,
for
the
rough
rugged
and
raw
way
Lass
es
uns
tun
("Genau
jetzt,
für
die
harte,
raue
und
rohe
Art
This
nigga
gets
the
game
but
he
don't
play
- Detroit")
Dieser
Nigga
versteht
das
Spiel,
aber
er
spielt
nicht
mit
- Detroit")
(Let's
take
it
baaaaaack)
(Lass
es
uns
zurückbriiiiiingen)
Who
got
your
city
on
lock?
Wer
hat
deine
Stadt
im
Griff?
("Nasty
ain't
it~?
")
("Krass,
nicht
wahr~?")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yancey James Dewitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.