Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make'em NV
Mach sie neidisch
"Them
jewels
you
rock,
make
'em
envy!
"- Lil'
Fame
(M.O.P.)
"Die
Klunker,
die
du
trägst,
mach
sie
neidisch!
"- Lil'
Fame
(M.O.P.)
Yeah,
real
niggaz
only
Yeah,
nur
echte
Kerle
("Them
jewels
you
rock,
make
'em
envy!
")
("Die
Klunker,
die
du
trägst,
mach
sie
neidisch!
")
Let's
do
it,
worldwide,
show
that
shine
Lass
es
uns
tun,
weltweit,
zeig
diesen
Glanz
Get
the
cash,
and
flash
like
Kodak
blind
'em
Hol
die
Kohle,
und
blitze,
wie
Kodak
sie
blendet
If
I
get
the
urge
to
splurge
or
bling
I
do
it
Wenn
ich
den
Drang
verspüre
zu
protzen
oder
zu
blenden,
tu
ich
es
It's
nobody's
concern,
they
ain't
got
a
thing
to
do
with
this
Das
geht
niemanden
was
an,
sie
haben
damit
nichts
zu
tun
Shut
the
fuck
up~!
Please
believe
Halt
die
Fresse~!
Glaub
mir
bitte
I
had
the
boy
kneed,
out
in
Philly
freeze
the
sleeves
Ich
hatte
den
Jungen
auf
den
Knien,
draußen
in
Philly,
die
Ärmel
eiskalt
Givin
the
"Gangsta
Love"
like
Eve
and
Keys
Gebe
die
"Gangsta-Liebe"
wie
Eve
und
Keys
The
first
piece,
worshipped
by
the
set
of
thieves
with
cheese
Das
erste
Stück,
verehrt
von
der
Diebesbande
mit
Kies
And
haters
think
I
ain't
peep
they
steeze
Und
Hater
denken,
ich
hätte
ihren
Stil
nicht
bemerkt
Don't
think
I
don't
got,
peeps
that'll
squeeze
the
things
Denk
nicht,
ich
hätte
keine
Leute,
die
die
Dinger
abdrücken
And
tryin
to
be
M.O.P.
you'll
be
D.O.A.
Und
wenn
du
versuchst,
M.O.P.
zu
sein,
bist
du
D.O.A.
Me
and
my
mans
and
them
roll
deep
(peep)
Ich
und
meine
Kumpels
und
die
sind
tief
drin
(sieh
hin)
And
we
don't
play
those
games,
no
chain
tuckin
Und
wir
spielen
diese
Spielchen
nicht,
keine
Kette
wird
versteckt
Only
congratulate
if
you
hate
fuck
y'all
Ich
gratuliere
nur,
wenn
du
hasst,
fick
euch
alle
Rock
City
down
here
in
the
D
Rock
City
hier
unten
im
D
Bling
bling,
it's
time
to
make
'em
envy
("make
'em
envy!
")
Bling
Bling,
es
ist
Zeit,
sie
neidisch
zu
machen
("mach
sie
neidisch!
")
Let's
do
it
Lass
es
uns
tun
("Them
jewels
you
rock,
make
'em
envy!
")
Yeah
("Die
Klunker,
die
du
trägst,
mach
sie
neidisch!
")
Yeah
Real
niggaz
only
("Them
jewels...
make
'em
envy!
")
Nur
echte
Kerle
("Die
Klunker...
mach
sie
neidisch!
")
Let's
go,
Ruff
- Draft
("Them
jewels
you
rock,
make
'em
envy!
")
Los
geht's,
Ruff
- Draft
("Die
Klunker,
die
du
trägst,
mach
sie
neidisch!
")
Yeah
("Them
jewels
you
rock,
make
'em
envy!
")
Yeah
("Die
Klunker,
die
du
trägst,
mach
sie
neidisch!
")
Yo
I'm
like
if
you
hot
in
'em
what
you
buyin
'em
for?
Yo,
ich
meine,
wenn
du
heiß
darin
aussiehst,
warum
kaufst
du
sie
dir
dann?
Get
your
shine
on,
it's
time
to
blind
'em
all
Lass
deinen
Glanz
erstrahlen,
es
ist
Zeit,
sie
alle
zu
blenden
Don't
worry
'bout
the
haters
you
can
shake
they
ass
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Hater,
du
kannst
sie
abschütteln
When
they
can't
get
they
taste
of
the
cake
they
mad
Wenn
sie
nichts
vom
Kuchen
abkriegen,
sind
sie
sauer
And
these
backpackers
wanna
confuse
it
Und
diese
Backpacker
wollen
es
verdrehen
Niggaz
is
icey
ain't
got
nothin
to
do
with
the
music
Kerle
sind
eisig,
das
hat
nichts
mit
der
Musik
zu
tun
So
hater
mind
your
biz
and
get
your
own
Also
Hater,
kümmer
dich
um
deinen
eigenen
Kram
und
hol
dir
dein
eigenes
You
know
what,
time
it
is
we
get
that
glow
Weißt
du
was,
es
ist
Zeit,
dass
wir
diesen
Glanz
bekommen
Better
get
your
bitch
before
we
hit
that
dough
Hol
besser
deine
Schlampe,
bevor
wir
die
Kohle
machen
We
too
sick,
clique
crew
thick
like
colds
Wir
sind
zu
krass,
Clique,
Crew,
dick
wie
Erkältungen
And
you
can
respect
it
or
SUCK
IT~!
Und
du
kannst
es
respektieren
oder
LECK
MICH~!
I'm
in
the
booth,
chain
swingin,
soundin
like
extra
percussion
Ich
bin
in
der
Booth,
Kette
schwingt,
klingt
wie
zusätzliche
Perkussion
I'm
tellin
ya
cousin,
rock
your
jewels
Ich
sag's
dir,
Cousine,
trag
deine
Klunker
If
anything
tucked,
there's
the
pop
in
full
Wenn
irgendwas
versteckt
ist,
knallt
es
richtig
Just
to
let
'em
know
you
ain't
friendly
Nur
um
sie
wissen
zu
lassen,
dass
du
nicht
freundlich
bist
Let's
sparkle
baby,
make
'em
envy
("make
'em
envy!
")
Lass
uns
funkeln,
Baby,
mach
sie
neidisch
("mach
sie
neidisch!
")
Yeah
("Them
jewels...
make
'em
envy!
")
Yeah
("Die
Klunker...
mach
sie
neidisch!
")
Top,
dollars,
flaunt
("Them
jewels
you
rock,
make
'em
envy!
")
Top,
Dollar,
protze
("Die
Klunker,
die
du
trägst,
mach
sie
neidisch!
")
Shake
the
haters
("Them
jewels
you
rock,
make
'em
envy!
")
Schüttle
die
Hater
ab
("Die
Klunker,
die
du
trägst,
mach
sie
neidisch!
")
We
gon',
keep
it
movin
like
("Them
jewels
you
rock,
make
'em
envy!
")
Wir
machen
weiter
so
wie
("Die
Klunker,
die
du
trägst,
mach
sie
neidisch!
")
Ruff
Draft,
can't
change
me
Ruff
Draft,
kann
mich
nicht
ändern
Cause
I'm
a
be
a
nigga
with
ice
Denn
ich
werde
ein
Kerl
mit
Eis
sein
It's
plain
to
see,
you
can't
change
me
Es
ist
offensichtlich,
du
kannst
mich
nicht
ändern
Cause
I'm
a
be...
Denn
ich
werde
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yancey James Dewitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.