Текст и перевод песни J.E. Sunde - A Blinding Flash of Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Blinding Flash of Light
Ослепляющая вспышка света
Cried
out
to
Jesus
in
the
morning
Взывал
к
Иисусу
утром,
He
appeared
in
the
afternoon
Он
явился
днём,
Said
I
know
you've
got
that
sinking
feeling
Сказал:
«Я
знаю,
у
тебя
то
тонущее
чувство,
That
nothing
seems
to
be
blooming
Что
ничто,
кажется,
не
цветёт,
And
time
is
always
moving
И
время
всегда
движется,
Dismantling
and
ungluing
Разрушая
и
разлепляя
All
those
things
that
you
were
so
sure
of
about
yourself
Всё
то,
в
чём
ты
был
так
уверен
в
себе,
And
everyone
else
seems
so
together
И
все
остальные
кажутся
такими
собранными,
So
beautifully
together
Так
прекрасно
собранными,
They've
got
me
feeling
foolish
Что
я
чувствую
себя
глупо,
Bout'
talking
to
Jesus
Говоря
с
Иисусом».
They
say
its
in
freedom
that
we
flourish
Они
говорят,
что
мы
расцветаем
в
свободе,
And
merely
chemicals
that
pleases
И
что
лишь
химические
вещества
радуют
And
eases
down
down
down
to
the
ocean
И
опускают
вниз,
вниз,
вниз
к
океану,
The
one
that
conceived
us
Который
зачал
нас
In
that
blinding
flash
of
light
В
той
ослепляющей
вспышке
света
On
that
silent
night
В
ту
тихую
ночь,
On
that
holy
night
В
ту
святую
ночь.
Well
I'm
sure
theres
something
to
it
Что
ж,
я
уверен,
в
этом
что-то
есть,
Theres
certainly
something
to
it
В
этом
определённо
что-то
есть,
But
im
having
a
hard
time
believing
that
the
bravest
thing
that
I
could
be
doin
Но
мне
трудно
поверить,
что
самое
смелое,
что
я
могу
сделать,
Is
to
stare
into
that
big
black
nothing
and
spit
in
the
eye
of
a
material
beginning
Это
смотреть
в
эту
большую
чёрную
пустоту
и
плевать
в
лицо
материальному
началу,
Roll
that
boulder-like
camu
would
do
Катить
этот
валун,
как
делал
бы
Камю,
Till
it
all
stops
expanding
Пока
всё
не
перестанет
расширяться
In
that
blinding
flash
of
light
В
той
ослепляющей
вспышке
света,
On
that
silent
night
В
ту
тихую
ночь,
On
that
holy
night
В
ту
святую
ночь.
So
we
all
pull
our
punches
Поэтому
мы
все
сдерживаем
удары,
Couch
our
meaning
in
abstraction
Облекаем
наши
мысли
в
абстракции,
Hold
academic
interests
Придерживаемся
академических
интересов,
That
is
currently
in
fashion
Которые
сейчас
в
моде.
We
are
waiting
for
concensus
Мы
ждём
консенсуса,
If
we
are
ever
to
be
ever
brought
to
action
Если
мы
вообще
когда-нибудь
начнём
действовать.
But
I
need
a
damn
good
reason
if
you're
suggesting
there
was
anything
like
reason
Но
мне
нужна
чертовски
веская
причина,
если
ты
предполагаешь,
что
было
что-то
похожее
на
причину
In
that
blinding
flash
of
light
В
той
ослепляющей
вспышке
света,
On
that
silent
night
В
ту
тихую
ночь,
On
that
holy
night
В
ту
святую
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Sunde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.