Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born From Tha Concrete
Geboren aus dem Beton
You
know
who
it
is
man
Du
weißt,
wer
es
ist,
Mann
We
was
born
from
underneath
The
cracks
in
the
concrete
Wir
wurden
geboren
unter
den
Rissen
im
Beton
It's
axcell
jevi
wesnyle
let's
go
Es
sind
Axcell,
Jevi,
Wesnyle,
los
geht's
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
Aus
dem
Beton
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
Aus
dem
Beton
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
Aus
dem
Beton
Born
from
underneath
Geboren
unter
The
cracks
in
the
concrete
Den
Rissen
im
Beton
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
(Yo)
Aus
dem
Beton
(Yo)
Born
(You
are
now
rocking)
Geboren
(Du
rockst
jetzt)
Buh
buh
born
(To
the
greatest)
Buh
buh
geboren
(Mit
den
Größten)
From
the
concrete
(Of
all
time)
Aus
dem
Beton
(Aller
Zeiten)
Born
(Lonjevi)
Geboren
(Lonjevi)
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
(Axcell)
Aus
dem
Beton
(Axcell)
Born
from
underneath
Geboren
unter
The
cracks
in
the
concrete
(Wesnyle)
Den
Rissen
im
Beton
(Wesnyle)
You
get
hit
Du
wirst
getroffen
When
I'm
spraying
that
metal
Wenn
ich
das
Metall
versprühe
I'll
make
your
body
spin
Ich
lasse
deinen
Körper
sich
drehen
Like
the
tazmanian
devil
Wie
der
tasmanische
Teufel
Wesnyle
don't
play
Wesnyle
spielt
nicht
Like
a
kid
on
punishment
(Wesnyle)
Wie
ein
Kind
auf
Strafe
(Wesnyle)
My
gun
spit
Meine
Waffe
spuckt
Like
the
clip
Als
ob
das
Magazin
Got
a
tongue
and
dick
Eine
Zunge
und
einen
Schwanz
hätte
I'll
put
my
foot
on
your
face
Ich
werde
meinen
Fuß
auf
dein
Gesicht
setzen
Chopper
on
your
lips
Hacker
auf
deinen
Lippen
Now
you
fucked
Jetzt
bist
du
gefickt
Like
a
bitch
Wie
eine
Schlampe
That
wants
the
dick
Die
den
Schwanz
will
I
like
being
number
one
Ich
mag
es,
die
Nummer
eins
zu
sein
Cuz
i
keep
em
pissed
Weil
ich
sie
sauer
mache
But
I'd
rather
be
number
two
Aber
ich
wäre
lieber
die
Nummer
zwei
That
way
I'd
be
the
shit
So
wäre
ich
die
Scheiße
They
say
I'm
big
headed
Sie
sagen,
ich
bin
eingebildet
I'm
like
the
gina
chic
Ich
bin
wie
das
Gina-Küken
I
come
through
in
all
black
Ich
komme
ganz
in
Schwarz
Like
the
gina
six
Wie
der
Gina
Six
Got
me
waiting
for
a
nigga
Ich
warte
auf
einen
Nigga
Like
a
fema
check
Wie
auf
einen
FEMA-Scheck
Man
I'm
hot
boy
Mann,
ich
bin
ein
heißer
Junge
Think
i
need
a
fever
check
(Yo)
Ich
glaube,
ich
brauche
einen
Fiebercheck
(Yo)
Have
you
ever
seen
Hast
du
jemals
gesehen
Do
the
right
thing
"Do
the
Right
Thing"
When
the
gun
got
me
looking
Like
radio
raheem
Wenn
die
Waffe
mich
aussehen
lässt
wie
Radio
Raheem
I
take
em
out
the
game
Ich
nehme
sie
aus
dem
Spiel
Try
to
fuck
with
my
team
Versuch,
dich
mit
meinem
Team
anzulegen
I'll
light
your
block
up
Ich
werde
deinen
Block
erleuchten
Like
i
just
threw
on
the
high
beams
Als
hätte
ich
gerade
das
Fernlicht
eingeschaltet
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
(Uh
huh)
Aus
dem
Beton
(Uh
huh)
Buh
buh
born
(Yah
yah
yah)
Buh
buh
geboren
(Yah
yah
yah)
From
the
concrete
Aus
dem
Beton
Buh
buh
born
(Yah
yah
yah)
Buh
buh
geboren
(Yah
yah
yah)
From
the
concrete
Aus
dem
Beton
Born
from
underneath
(Yo)
Geboren
unter
(Yo)
The
cracks
in
the
concrete
Den
Rissen
im
Beton
If
you
can't
already
tell
Wenn
du
es
nicht
schon
erkennen
kannst
I
want
it
in
the
worst
way
Ich
will
es
auf
die
härteste
Tour
In
the
studio
for
me
Im
Studio
für
mich
Is
just
another
work
day
Ist
nur
ein
weiterer
Arbeitstag
All
this
time
invested
All
diese
investierte
Zeit
Professional
with
the
wordplay
Professionell
mit
dem
Wortspiel
Spit
get
the
verse
laid
Spuck,
lass
die
Strophe
legen
On
the
first
take
Beim
ersten
Versuch
Nothing
but
the
usual
Nichts
als
das
Übliche
Still
spit
til
my
funeral
Spucke
immer
noch
bis
zu
meiner
Beerdigung
Ill
need
pharmaceutical
Ich
werde
Pharmazeutika
brauchen
Pills
might
need
a
few
of
em
Pillen,
vielleicht
ein
paar
davon
To
chill
Um
mich
zu
beruhigen
All
the
puking
I'm
doing
All
das
Kotzen,
das
ich
mache
Up
on
these
tracks
Auf
diesen
Tracks
And
the
fact
is
Und
Tatsache
ist
I
snack
on
rappers
Ich
snacke
Rapper
I
consume
em
Ich
verzehre
sie
Lickety
split
Blitzschnell
Sicker
than
sick
Kranker
als
krank
Sick
as
it
gets
bitch
So
krank
wie
es
nur
geht,
Bitch
Prescriptions
get
written
Rezepte
werden
geschrieben
Through
my
cuticals
Durch
meine
Nagelhaut
I
been
laying
facts
Ich
habe
Fakten
dargelegt
Since
hella
way
back
Seit
einer
Ewigkeit
On
fire
been
doing
that
In
Flammen,
mache
das
schon
To
the
school
em
track
Dem
"School
'Em"-Track
The
sample
from
master
ace
Das
Sample
von
Master
Ace
verfeinert
Off
of
wake
forest
ave
Von
der
Wake
Forest
Ave
Jevi
made
the
beat
Jevi
hat
den
Beat
gemacht
While
we
was
out
grinding
Während
wir
draußen
waren
und
uns
abrackerten
On
that
paper
stack
Um
den
Papierstapel
zu
bekommen
Working
in
them
Arbeiteten
in
diesen
Vacant
shacks
Leeren
Hütten
Breathing
mold
everyday
Atmeten
jeden
Tag
Schimmel
ein
Everyday
leave
Jeden
Tag
gehen
wir
With
our
faces
black
Mit
unseren
Gesichtern
schwarz
When
you're
really
Wenn
du
wirklich
Chasing
a
dream
Einen
Traum
verfolgst
Make
no
mistake
Mach
keinen
Fehler
It
ain't
just
another
statement
Es
ist
nicht
nur
eine
weitere
Aussage
To
me
you
can't
relax
Für
mich
kannst
du
dich
nicht
entspannen
Really
ain't
no
faking
that
Das
kann
man
wirklich
nicht
vortäuschen
You
hear
me
Du
hörst
mich
Ain't
no
faking
that
Das
kann
man
nicht
vortäuschen
You
got
to
be
ready
Du
musst
bereit
sein
Like
a
surgeon
Wie
ein
Chirurg
To
take
his
patient
back
Um
seinen
Patienten
zurückzuholen
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
(I
was
born)
Aus
dem
Beton
(Ich
wurde
geboren)
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
(From
the
concrete)
Aus
dem
Beton
(Aus
dem
Beton)
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
Aus
dem
Beton
Born
from
underneath
Geboren
unter
The
cracks
in
the
concrete
(Yo)
Den
Rissen
im
Beton
(Yo)
I'm
a
warrior
like
rocky
Ich
bin
ein
Krieger
wie
Rocky
These
shorty's
just
watch
creed
Diese
Kleinen
schauen
nur
Creed
A
sword
or
a
shotty
Ein
Schwert
oder
eine
Schrotflinte
The
horrors
that
I've
seen
Die
Schrecken,
die
ich
gesehen
habe
Is
gory
and
not
clean
Sind
blutig
und
nicht
sauber
Limbs
torn
from
bodies
Gliedmaßen
von
Körpern
gerissen
To
florida
from
raleigh
Von
Florida
nach
Raleigh
On
board
with
my
posse
An
Bord
mit
meiner
Posse
Born
from
the
concrete
Geboren
aus
dem
Beton
War
on
these
hot
streets
Krieg
auf
diesen
heißen
Straßen
Poor
sick
and
awnry
Arm,
krank
und
mürrisch
Courts
filled
with
zombies
Gerichte
gefüllt
mit
Zombies
Morgues
filled
with
bodies
Leichenhallen
gefüllt
mit
Körpern
Corpses
are
rotting
Leichen
verrotten
Corners
with
swat
teams
Ecken
mit
SWAT-Teams
Wardens
and
cop
scenes
Wärter
und
Polizeiszenen
Mourn
for
my
top
three
Trauere
um
meine
Top
Drei
Pour
out
the
asti
Gieß
den
Asti
aus
Warned
by
my
mom
Gewarnt
von
meiner
Mutter
That
the
lord
always
got
me
Dass
der
Herr
mich
immer
beschützt
Scorned
from
the
poverty
Verachtet
von
der
Armut
Tortured
to
not
eat
Gequält,
nicht
zu
essen
Quarters
for
laundry
Münzen
für
die
Wäsche
Stores
had
to
shop
cheap
Läden
mussten
billig
einkaufen
Doors
had
more
locks
Türen
hatten
mehr
Schlösser
Than
the
porsches
Als
die
Porsches
At
swap
meets
Auf
Flohmärkten
Coors
on
the
porch
Coors
auf
der
Veranda
Ran
the
cords
Verlegten
die
Kabel
For
the
mobb
deep
Für
Mobb
Deep
Floors
had
to
mop
sweep
Böden
mussten
gewischt
und
gefegt
werden
For
jordans
on
my
feet
Für
Jordans
an
meinen
Füßen
Velours
with
some
forces
Supporting
the
long
tees
Velours
mit
einigen
Forces,
die
die
langen
T-Shirts
stützen
I'm
gordon
you
chopped
meat
Ich
bin
Gordon,
du
Hackfleisch
No
forks
for
hibachi
Keine
Gabeln
für
Hibachi
Get
torched
like
I'm
johnny
Wirst
verbrannt
wie
Johnny
Your
story
is
copied
Deine
Geschichte
ist
kopiert
Cuz
glory
is
not
free
Denn
Ruhm
ist
nicht
umsonst
Storms
on
the
calm
seas
Stürme
auf
den
ruhigen
Meeren
Hit
shores
like
tsunamis
Treffen
Küsten
wie
Tsunamis
With
force
like
I'm
doc
Mit
Kraft
wie
Doc
In
the
delorian
at
top
speeds
Im
DeLorean
bei
Höchstgeschwindigkeit
Top
speeds
Höchstgeschwindigkeit
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
Aus
dem
Beton
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
Aus
dem
Beton
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
Aus
dem
Beton
Born
from
underneath
Geboren
unter
The
cracks
in
the
concrete
Den
Rissen
im
Beton
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
Aus
dem
Beton
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
Aus
dem
Beton
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
Aus
dem
Beton
Born
from
underneath
Geboren
unter
The
cracks
in
the
concrete
Den
Rissen
im
Beton
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
Aus
dem
Beton
Buh
buh
born
Buh
buh
geboren
From
the
concrete
(Lonjevi)
Aus
dem
Beton
(Lonjevi)
Buh
buh
born
(Axcell)
Buh
buh
geboren
(Axcell)
From
the
concrete
(Wesnyle)
Aus
dem
Beton
(Wesnyle)
Born
from
underneath
Geboren
unter
The
cracks
in
the
concrete
Den
Rissen
im
Beton
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Kendall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.