Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dying 4 Ya
Sterben für dich
I
wish
i
could
take
away
your
pain
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
deinen
Schmerz
nehmen
In
your
eyes
i
can
see
the
strain
It
penetrates
In
deinen
Augen
sehe
ich
die
Anstrengung,
sie
durchdringt
In
a
second
wouldn't
hesitate
To
erase
In
einer
Sekunde
würde
ich
nicht
zögern,
alles
zu
löschen
All
the
memories
All
die
Erinnerungen
They
never
fade
Sie
verblassen
nie
Just
replaced
Nur
ersetzt
On
your
face
tears
left
a
stain
Auf
deinem
Gesicht
haben
Tränen
Spuren
hinterlassen
But
in
your
head
Aber
in
deinem
Kopf
Is
where
the
weather
rains
Dort
regnet
es
Can't
escape
Kannst
nicht
entkommen
The
depression
Die
Depression
Gets
you
stressed
afraid
Macht
dich
gestresst,
ängstlich
To
seperate
Dich
zu
trennen
Of
your
mental
state
Deines
mentalen
Zustands
And
resonates
Und
schwingt
mit
In
your
brain
In
deinem
Gehirn
Like
an
extra
weight
Wie
ein
zusätzliches
Gewicht
Can't
catch
a
break
Kannst
keine
Pause
machen
Only
way
a
lesson's
ever
made's
Der
einzige
Weg,
eine
Lektion
zu
lernen,
ist
To
make
mistakes
Fehler
zu
machen
A
step
to
make
a
change
Instead
of
stay
Einen
Schritt,
um
eine
Veränderung
zu
machen,
anstatt
zu
bleiben
And
remember
that
i
can
relate
When
i
say
Und
erinnere
dich
daran,
dass
ich
mich
hineinversetzen
kann,
wenn
ich
sage
I'm
riding
for
ya
Ich
reite
für
dich
And
I'm
right
here
for
ya
Und
ich
bin
genau
hier
für
dich
You
know
I'm
riding
for
ya
Du
weißt,
ich
reite
für
dich
So
I'm
dying
for
ya
Also
sterbe
ich
für
dich
Know
I'm
riding
for
ya
Du
weißt,
ich
reite
für
dich
So
I'm
right
here
for
ya
Also
bin
ich
genau
hier
für
dich
You
know
I'm
riding
for
ya
Du
weißt,
ich
reite
für
dich
And
I'm
dying
for
ya
ya
Und
ich
sterbe
für
dich,
ja
I
wish
i
could
Ich
wünschte,
ich
könnte
Take
you
to
a
place
Dich
an
einen
Ort
bringen
And
keep
you
safe
Und
dich
beschützen
Give
you
strength
Dir
Kraft
geben
To
help
regenerate
Um
dich
zu
regenerieren
When
we
embrace
Wenn
wir
uns
umarmen
Throw
my
cape
on
Werfe
meinen
Umhang
an
And
come
lead
the
way
Und
führe
dich
You're
being
saved
Du
wirst
gerettet
From
the
pressure
Vom
Druck
You
can't
seem
to
shake
Den
du
nicht
abschütteln
kannst
Greed
and
hate
Gier
und
Hass
When
you
see
ur
face
Wenn
du
dein
Gesicht
siehst
Deep
dismay
Tiefe
Bestürzung
Through
the
week
Die
ganze
Woche
You
feeling
weak
and
drained
In
disgrace
Fühlst
du
dich
schwach
und
ausgelaugt,
in
Schande
Like
your
life
Als
ob
dein
Leben
Is
just
a
feeble
waste
Nur
eine
schwache
Verschwendung
wäre
Is
not
the
case
Ist
nicht
der
Fall
You're
a
queen
Du
bist
eine
Königin
Hope
you
agree
the
same
Ich
hoffe,
du
siehst
das
genauso
I
keep
the
faith
Ich
behalte
den
Glauben
And
i
pray
the
peace
Und
ich
bete,
dass
der
Frieden
You
seek
is
gained
Den
du
suchst,
gewonnen
wird
Believe
in
fate
Glaube
an
das
Schicksal
Even
ghettos
have
Sogar
Ghettos
haben
Their
streams
and
lakes
Ihre
Bäche
und
Seen
But
evil
waits
Aber
das
Böse
lauert
In
your
sleep
In
deinem
Schlaf
So
you
just
dream
awake
Also
träumst
du
wach
I'm
not
a
saint
Ich
bin
kein
Heiliger
But
when
you
need
me
Aber
wenn
du
mich
brauchst
I'm
a
screen
away
Bin
ich
nur
einen
Bildschirm
entfernt
Just
scream
my
name
and
I'm
Schrei
einfach
meinen
Namen
und
ich
bin
I'm
riding
for
ya
Ich
reite
für
dich
And
I'm
right
here
for
ya
Und
ich
bin
genau
hier
für
dich
You
know
I'm
riding
for
ya
Du
weißt,
ich
reite
für
dich
So
I'm
dying
for
ya
(I
hear
you)
(Uh)
Also
sterbe
ich
für
dich
(Ich
höre
dich)
(Äh)
Know
I'm
riding
for
ya
(Uh
huh
I'm
riding)
Du
weißt,
ich
reite
für
dich
(Äh,
äh,
ich
reite)
So
I'm
right
here
for
ya
(Your
never
alone)
(I'm
right
here
just
know
that)
Also
bin
ich
genau
hier
für
dich
(Du
bist
niemals
allein)
(Ich
bin
genau
hier,
wisse
das)
Know
I'm
riding
for
ya
(I'm
always
here
for
you)
Du
weißt,
ich
reite
für
dich
(Ich
bin
immer
für
dich
da)
And
I'm
dying
for
ya
ya
(Uh
huh
uh)
Und
ich
sterbe
für
dich,
ja
(Äh,
äh,
äh)
Don't
ever
think
that
ur
alone
Denke
niemals,
dass
du
allein
bist
When
you
sinking
in
that
hole
Wenn
du
in
diesem
Loch
versinkst
Dig
an
inch
within
ya
soul
Grabe
einen
Zentimeter
tief
in
deiner
Seele
Lift
ya
chin
and
get
a
hold
Hebe
dein
Kinn
und
fasse
Of
the
prison
in
ya
dome
(Uh
huh)
Das
Gefängnis
in
deinem
Kopf
(Äh,
äh)
Flip
the
switch
and
just
let
go
(Go)
Lege
den
Schalter
um
und
lass
einfach
los
(Los)
Of
the
things
you
can't
control
Die
Dinge,
die
du
nicht
kontrollieren
kannst
Don't
be
the
victem
anymore
(Nah)
Sei
nicht
mehr
das
Opfer
(Nein)
Hold
my
picture
to
remind
ya
Halte
mein
Bild,
um
dich
zu
erinnern
Of
the
love
you
got
inside
ya
(Love)
An
die
Liebe,
die
du
in
dir
hast
(Liebe)
And
the
struggles
left
behind
ya
Und
die
Kämpfe,
die
hinter
dir
liegen
Trust
ya
gut
your
a
survivor
(Battles
Vertraue
deinem
Bauch,
du
bist
eine
Überlebende
(Kämpfe)
Your
alive
but
underlying
Du
lebst,
aber
im
Grunde
Know
your
numb
Weißt
du,
du
bist
betäubt
From
always
trying
Vom
ständigen
Versuchen
For
someone's
guidance
Nach
jemandes
Führung
Getting
nothing
but
the
silence
Bekommst
nichts
als
Stille
In
the
slums
In
den
Slums
With
drugs
and
violence
Mit
Drogen
und
Gewalt
As
a
mother
it's
inspiring
(Uh
huh)
Als
Mutter
ist
es
inspirierend
(Äh,
äh)
As
a
brother
no
denying
Als
Bruder
nicht
zu
leugnen
Cuz
the
sun
is
always
rising
Denn
die
Sonne
geht
immer
auf
Know
sometimes
Ich
weiß,
manchmal
It's
paralyzing
Ist
es
lähmend
When
you
find
yourself
Wenn
du
dich
findest
Just
crying
Einfach
weinend
Know
I'm
right
here
for
ya
riding
Wisse,
ich
bin
genau
hier
für
dich,
reite
By
your
side
until
I'm
dying
An
deiner
Seite,
bis
ich
sterbe
I'm
riding
for
ya
Ich
reite
für
dich
And
I'm
right
here
for
ya
(You
know
i
got
you)
Und
ich
bin
genau
hier
für
dich
(Du
weißt,
ich
stehe
dir
bei)
You
know
I'm
riding
for
ya
(Shit
is
real
in
the
field)
Du
weißt,
ich
reite
für
dich
(Die
Lage
ist
ernst)
So
I'm
dying
for
ya
(I'm
always
here
for
you)
Also
sterbe
ich
für
dich
(Ich
bin
immer
für
dich
da)
Know
I'm
riding
for
ya
(I'm
riding
for
you)
Du
weißt,
ich
reite
für
dich
(Ich
reite
für
dich)
So
I'm
right
here
for
ya
(You
know
it)
Also
bin
ich
genau
hier
für
dich
(Du
weißt
es)
You
know
I'm
riding
for
ya
(I
love
you)
Du
weißt,
ich
reite
für
dich
(Ich
liebe
dich)
And
I'm
dying
for
ya
ya
Und
ich
sterbe
für
dich,
ja
Riding
for
ya
Reite
für
dich
And
I'm
dying
for
ya
Und
ich
sterbe
für
dich
I'm
right
here
for
ya
Ich
bin
genau
hier
für
dich
Remember
that
Erinnere
dich
daran
You
know
I'm
riding
for
you
Du
weißt,
ich
reite
für
dich
Dying
for
you
Sterbe
für
dich
Hold
ya
head
Halte
deinen
Kopf
hoch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.