Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
ain't
no
laying
down
Gibt
es
kein
Hinlegen
Cuz
they
always
find
a
way
Weil
sie
immer
einen
Weg
finden
To
spin
my
words
around
Meine
Worte
zu
verdrehen
Plus
i
got
the
style
Außerdem
habe
ich
den
Style
That
gets
em
hostile
Der
sie
feindselig
macht
Anytime
i
got
a
thought
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Gedanken
habe
I
gotta
let
it
out
Muss
ich
ihn
rauslassen
I'm
too
wild
what
they
said
Ich
bin
zu
wild,
was
sie
sagten
It's
been
a
while
what
they
said
Es
ist
eine
Weile
her,
was
sie
sagten
But
i
guess
nobody
gets
Aber
ich
glaube,
niemand
versteht
That
i
have
been
studying
Dass
ich
studiert
habe
I
gotta
whole
new
vibe
style
Ich
habe
einen
völlig
neuen
Vibe-Style
And
flow
to
present
Und
Flow
zu
präsentieren
But
ya'll
define
us
in
seconds
Aber
ihr
definiert
uns
in
Sekunden
Y'all
be
doing
the
same
shit
(Yeah)
Ihr
würdet
dasselbe
tun
(Yeah)
If
it
was
nineteen
eighty
five
Wenn
es
neunzehnhundertfünfundachtzig
wäre
I'd
be
the
white
rick
james
Wäre
ich
der
weiße
Rick
James
If
it
was
nineteen
ninety
five
Wenn
es
neunzehnhundertfünfundneunzig
wäre
I
would
be
winning
Würde
ich
gewinnen
Like
the
braves
Wie
die
Braves
If
it
was
two
thousand
and
five
I'd
have
an
icy
new
chain
Wenn
es
zweitausendfünf
wäre,
hätte
ich
eine
eisige
neue
Kette
If
it
was
two
thousand
and
ten
Wenn
es
zweitausendzehn
wäre
I
would
add
two
to
the
name
Würde
ich
dem
Namen
zwei
hinzufügen
Cuz
I'm
different
yeah
Weil
ich
anders
bin,
ja
I'm
different
Ich
bin
anders
You
talk
about
the
change
but
Y'all
don't
wanna
see
this
wrist
split
Ihr
redet
über
die
Veränderung,
aber
Ihr
wollt
nicht
sehen,
wie
dieses
Handgelenk
aufspringt
It's
about
time
so
i
suggest
Es
ist
an
der
Zeit,
also
schlage
ich
vor
You
keep
your
distance
Du
hältst
Abstand
Y'all
wanna
roll
heads
Ihr
wollt
Köpfe
rollen
lassen
But
I'm
just
trying
to
Aber
ich
versuche
nur
Roll
the
weed
bitch
(Weed
bitch)
Das
Weed
zu
rollen,
Schlampe
(Weed
Schlampe)
Y'all
getting
it
twisted
Ihr
verdreht
es
I'm
over
here
getting
it
lifted
Ich
bin
hier
drüben
und
werde
high
I
was
hating
the
business
Ich
hasste
das
Geschäft
But
i
don't
need
your
opinion
Aber
ich
brauche
deine
Meinung
nicht
I
just
keep
finding
new
ways
to
Keep
my
lyrics
offensive
Ich
finde
einfach
immer
neue
Wege,
meine
Texte
beleidigend
zu
halten
Cuz
check
him
out
now
Denn
sieh
ihn
dir
jetzt
an
My
words
be
getting
em
defensive
Meine
Worte
machen
sie
defensiv
But
I'll
slide
right
past
em
in
a
white
tee
yeah
Aber
ich
gleite
direkt
an
ihnen
vorbei
in
einem
weißen
T-Shirt,
ja
Like
a
carolina
hurricane
Wie
ein
Carolina-Hurrikan
I'm
icy
yeah
Ich
bin
eisig,
ja
It's
about
time
Es
ist
an
der
Zeit
To
add
the
icing
yeah
Das
i-Tüpfelchen
hinzuzufügen,
ja
But
I'm
worried
cuz
my
mic
Aber
ich
mache
mir
Sorgen,
weil
mein
Mikrofon
Is
on
fire
over
here
Hier
drüben
in
Flammen
steht
Check
out
this
insanity
Sieh
dir
diesen
Wahnsinn
an
Chaos
and
the
calamity
Chaos
und
das
Unglück
Guess
when
your
good
at
Ich
schätze,
wenn
du
gut
bist
in
dem
What
you're
doing
Was
du
tust
You
always
get
em
Bringst
du
sie
immer
dazu
Freaking
frantically
Panisch
auszuflippen
Still
stunting
on
these
Ich
gebe
immer
noch
an,
vor
diesen
I'm
so
fresh
and
so
clean
Ich
bin
so
frisch
und
so
sauber
Swerving
in
the
parking
lot
Kurve
auf
dem
Parkplatz
As
i
pulled
up
to
the
scene
Als
ich
zur
Szene
vorfuhr
Step
out
the
screen
and
check
in
Tritt
aus
dem
Bildschirm
und
check
ein
Like
it's
a
phantom
(Phantom)
Als
wäre
es
ein
Phantom
(Phantom)
They
can
not
stand
him
Sie
können
ihn
nicht
ausstehen
See
where
he
came
from
Sehen,
woher
er
kam
A-S-L
and
jevi
let's
see
A-S-L
und
Jevi,
mal
sehen
How
they
reprimand
em
Wie
sie
ihn
zurechtweisen
Playing
the
game
too
hard
Giving
em
more
than
they
can
handle
(Handle)
Spiele
das
Spiel
zu
hart,
gebe
ihnen
mehr,
als
sie
bewältigen
können
(bewältigen)
Got
on
my
checker
slips
Habe
meine
karierten
Slipper
an
About
to
make
the
game
switch
Im
Begriff,
das
Spiel
zu
verändern
Told
y'all
I'm
supercharged
Habe
euch
gesagt,
ich
bin
super
aufgeladen
Ain't
nobody
doing
it
like
this
Niemand
macht
es
so
wie
ich
But
you
can
try
though
Aber
du
kannst
es
versuchen
Just
be
original
Sei
einfach
originell
What
am
I
saying
Was
rede
ich
da
Y'all
copy
everything
that
I
wrote
Ihr
kopiert
alles,
was
ich
geschrieben
habe
There
ain't
no
laying
down
(Nah)
Gibt
es
kein
Hinlegen
(Nein)
Cuz
they
always
find
a
way
Weil
sie
immer
einen
Weg
finden
To
spin
my
words
around
(Uh
huh)
Meine
Worte
zu
verdrehen
(Aha)
Plus
i
got
the
style
Außerdem
habe
ich
den
Style
That
gets
em
hostile
(Yeah
yeah
yeah)
Der
sie
feindselig
macht
(Ja,
ja,
ja)
Anytime
i
got
a
thought
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Gedanken
habe
I
gotta
let
it
out
(Let
it
out)
Muss
ich
ihn
rauslassen
(Lass
es
raus)
Cuz
right
now
Denn
jetzt
gerade
There
ain't
no
laying
down
(Nah)
Gibt
es
kein
Hinlegen
(Nein)
Cuz
they
always
find
a
way
(Uh
huh)
Weil
sie
immer
einen
Weg
finden
(Aha)
To
spin
my
words
around
(Lonjevity)
Meine
Worte
zu
verdrehen
(Lonjevity)
Plus
i
got
the
style
Außerdem
habe
ich
den
Style
That
gets
em
hostile
(Yo)
Der
sie
feindselig
macht
(Yo)
Anytime
i
got
a
thought
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Gedanken
habe
I
gotta
let
em
out
Muss
ich
ihn
rauslassen
Think
you
sick
call
me
doctor
Denkst
du
bist
krank,
nenn
mich
Doktor
I'm
it
like
the
monster
Ich
bin
es,
wie
das
Monster
Slim
not
rihanna
Slim,
nicht
Rihanna
Silk
no
shocker
Silk,
kein
Shocker
Kingpin
shotta
Kingpin,
Shotter
Get
you
hit
no
boxer
Ich
sorge
dafür
dass
du
getroffen
wirst,
kein
Boxer
Original
don
dada
Original
Don
Dada
Wig
split
proper
Perücke
richtig
gespalten
For
a
quick
six
dollars
Für
schnelle
sechs
Dollar
Pimp
don't
holler
Zuhälter
schreit
nicht
But
I'll
flip
your
collar
Aber
ich
werde
deinen
Kragen
umdrehen
The
mobster
villains
Die
Gangster-Schurken
Still
in
this
borgata
Immer
noch
in
diesem
Borgata
God
father
john
gotti
Pate
John
Gotti
Finish
him
like
baraka
Erledige
ihn
wie
Baraka
Or
pasta
with
chicken
Oder
Pasta
mit
Huhn
And
some
shrimp
and
lobster
Und
ein
paar
Garnelen
und
Hummer
Don't
bother
flow
hotter
Keine
Mühe,
Flow
heißer
Than
some
liquid
lava
Als
flüssige
Lava
I
ain't
with
no
drama
Ich
habe
nichts
mit
Drama
zu
tun
I
got
big
things
popping
Ich
habe
große
Dinge
am
Laufen
Chopper
clip
hold
fifty
Chopper-Magazin
hält
fünfzig
Not
a
window
shopper
Kein
Schaufensterbummler
The
gloc'll
have
em
singing
Die
Glocke
wird
sie
zum
Singen
bringen
Like
a
fifth
of
vodka
Wie
ein
Fünftel
Wodka
King
kong
ain't
got
shit
King
Kong
hat
Scheiße
Godzilla
on
ya
building
Godzilla
auf
deinem
Gebäude
Cuz
i
built
it
from
the
bottom
Weil
ich
es
von
Grund
auf
aufgebaut
habe
Ain't
a
killer
but
i
will
a
Bin
kein
Killer,
aber
ich
werde
Spit
a
flame
no
wacka
Eine
Flamme
spucken,
kein
Wacka
Straight
gutter
Direkt
aus
der
Gosse
No
rain
thunder
Kein
Regen,
Donner
For
eight
summers
Seit
acht
Sommern
Stay
fly
like
a
plane
gunner
Bleibe
fliegend
wie
ein
Flugzeugschütze
Or
base
jumpers
Oder
Basejumper
The
eighth
wonder
Das
achte
Wunder
Big
game
hunter
Großwildjäger
The
tape
hustler
Der
Band-Hustler
Don't
nay
nother
Kein
anderer
Know
ain't
nothing
Weiß
nichts
To
flame
suckers
Darüber,
Flamer
zu
verbrennen
The
brain
crusher
Der
Gehirn-Zermalmer
Remain
hungry
Bleibe
hungrig
Get
ate
supper
Werde
satt
gegessen
Like
grape
smuckers
Wie
Trauben-Schmucker
Filet
butter
or
steak
lovers
Filet
Butter
oder
Steak-Liebhaber
Through
pain
suffer
Durch
Leiden,
Schmerz
Remain
tougher
Bleibe
zäher
Than
drain
covers
Als
Abflussdeckel
Your
main
plug
Dein
Haupt-Plug
I
was
straight
thugging
Ich
war
ein
echter
Gangster
To
make
hundreds
Um
Hunderter
zu
machen
I
faced
trouble
Ich
stand
vor
Schwierigkeiten
Embraced
struggle
Habe
den
Kampf
angenommen
And
changed
from
it
Und
mich
dadurch
verändert
But
ain't
what
you
became
Aber
nicht
was
du
geworden
bist
Just
what
you
make
of
it
Sondern
was
du
daraus
machst
Can't
relate
to
these
fake
busters
Kann
mich
nicht
mit
diesen
falschen
Mistkerlen
identifizieren
Who
take
from
us
Die
uns
ausnehmen
They
hate
plus
Sie
hassen,
plus
And
we
ain't
cut
Und
wir
sind
nicht
From
the
same
structure
Aus
der
gleichen
Struktur
But
stain
blood
Aber
beflecken
Blut
Of
the
same
color
Von
der
gleichen
Farbe
When
veins
rupture
Wenn
Venen
platzen
Made
rugged
and
play
rougher
Than
cage
rumbles
Robust
gemacht
und
spielen
rauer
als
Käfigkämpfe
The
blade
runner
Der
Blade
Runner
The
bass
bumper
Der
Bass-Bumper
It
ain't
usher
Es
ist
nicht
Usher
With
A-S-L
cuz
we
stay
sick
Mit
A-S-L,
denn
wir
bleiben
krank
With
no
face
cover
Ohne
Gesichtsbedeckung
There
ain't
no
laying
down
Gibt
es
kein
Hinlegen
Cuz
they
always
find
a
way
Weil
sie
immer
einen
Weg
finden
To
spin
my
words
around
Meine
Worte
zu
verdrehen
Plus
i
got
the
style
Außerdem
habe
ich
den
Style
That
gets
em
hostile
Der
sie
feindselig
macht
Anytime
i
got
a
thought
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Gedanken
habe
I
gotta
let
it
out
Muss
ich
ihn
rauslassen
Cuz
right
now
Denn
jetzt
gerade
There
ain't
no
laying
down
Gibt
es
kein
Hinlegen
Cuz
they
always
find
a
way
Weil
sie
immer
einen
Weg
finden
To
spin
my
words
around
Meine
Worte
zu
verdrehen
Plus
i
got
the
style
Außerdem
habe
ich
den
Style
That
gets
em
hostile
Der
sie
feindselig
macht
Anytime
i
got
a
thought
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Gedanken
habe
I
gotta
let
em
out
Muss
ich
ihn
rauslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Litaker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.