J.E.V.I PE$CI - Watching Cartoonz - перевод текста песни на немецкий

Watching Cartoonz - J.E.V.I PE$CIперевод на немецкий




Watching Cartoonz
Cartoons Schauen
Aw shit let me see
Ach Scheiße, lass mal sehen
What's on this TV
Was läuft da im Fernsehen
(Uh)
(Äh)
Hitting on this bubble haze
Ich ziehe an diesem Bubble Haze
Sitting in a subtle daze
Sitze in einer subtilen Benommenheit
Thinkin bout my younger days
Denke über meine jungen Tage nach
Little til we come of age
Als wir noch klein waren, bis wir erwachsen wurden
This before the trouble came
Das war, bevor der Ärger kam
Getting up with hunger pains
Aufstehen mit Hungerqualen
Picking up my mother laying Sick from all the drugs she taking
Meine Mutter aufheben, die krank daliegt, von all den Drogen, die sie nimmt
Thinking I'm a runaway
Ich dachte, ich laufe weg
But if i was to up and say
Aber wenn ich aufstehen und sagen würde
Go fuck it then i dug her grave
Scheiß drauf, dann hätte ich ihr Grab geschaufelt
And stuck with nothing
Und wäre mit nichts zurückgeblieben
But the shame
Außer der Schande
And in a dump
Und in einem Drecksloch
With nothing paid
Wo nichts bezahlt ist
The money late
Das Geld kommt zu spät
Ain't nothing changed
Es hat sich nichts geändert
My little brother such afraid
Mein kleiner Bruder hat solche Angst
He'd run and cover up his face
Er würde weglaufen und sein Gesicht bedecken
From witnessing
Weil er ihren leidenden Zustand
Her suffered state
mitansehen musste
We must be brave
Wir müssen tapfer sein
Cuz nothings gave
Denn nichts ist geschenkt
I'm wishing i could just erase
Ich wünschte, ich könnte es einfach auslöschen
The blood and pain
Das Blut und den Schmerz
With somthing great
Mit etwas Großartigem
Another way
Auf eine andere Art
I must escape
Ich muss entkommen
Enough with all this
Genug von all diesem
Struggling praying
Kämpfen und Beten
Trusting strangers
Fremden vertrauen
Couple lames
Ein paar Versagern
And hustling
Und mich abrackern
With a cup of change
Mit einem Becher voll Kleingeld
Not much to gain
Nicht viel zu gewinnen
But bucks and fame
Außer Geld und Ruhm
Because i come
Weil ich aus dem Nichts komme
From nothing plain
Ganz schlicht
Custom made
Maßgeschneidert
Til bump wit fate
Bis ich mit dem Schicksal aneinandergerate
In prison cuffed
Im Gefängnis in Handschellen
Til month of may
Bis zum Monat Mai
They snitching
Sie verpfeifen mich
Thought he was my ace
Ich dachte, er wäre mein Ass
A tough debate
Eine schwere Entscheidung
I must restrain
Ich muss mich zurückhalten
The punishment
Die Strafe
From love and hate
Zwischen Liebe und Hass
Enough to make me bust the K
Genug, um mich dazu zu bringen, die Knarre zu zücken
But puzzles break and
Aber Puzzles zerbrechen und
Summer's rain
Sommerregen
The thunder shakes
Der Donner erschüttert
My structure frame
Mein Gerüst
Respect and trust
Respekt und Vertrauen
They must be gained
Muss man sich verdienen
Expect the blood
Erwarte das Blut
And cuts and scrapes
Und Schnitte und Schrammen
I'm underated
Ich werde unterschätzt
Come from pain
Komme aus Schmerz
And mud and stains
Und Schlamm und Flecken
The gutter drains
Den Abflussrinnen
And drugs and blades
Und Drogen und Klingen
The love i gave
Die Liebe, die ich gab
Enough explained
Genug erklärt
I must refrain
Ich muss mich zurückhalten
Sitting in this dark room
Sitze in diesem dunklen Raum
Flipping through these cartoons
Blättere durch diese Cartoons
Wishing i could blink
Wünschte, ich könnte blinzeln
And bring it back
Und es zurückbringen
From the heart true
Vom Herzen, ganz ehrlich
Hit me like a harpoon
Traf mich wie eine Harpune
Living with the scars proof
Lebe mit den Narben als Beweis
Listen to the hard truth
Höre auf die harte Wahrheit
Really this is part two
Das ist wirklich Teil zwei
Buggin on sum OG kush
Hänge ab mit etwas OG Kush
Puffin like an open book
Rauche wie ein offenes Buch
Struggling homie
Ich kämpfe, meine Süße,
Know the look
kenne den Blick
Was broken
War gebrochen
When i wrote this hook
Als ich diese Hook schrieb
The code of crooks
Der Kodex der Gauner
When noones looking
Wenn niemand hinsieht
Knowing you could
Zu wissen, dass du es könntest
Mold the jux
Den Coup formen
Components took
Bestandteile genommen
A loner wolf
Ein einsamer Wolf
A couple things you overlooked
Ein paar Dinge, die du übersehen hast
Like how you move a solo rook
Wie du dich als Einzelgänger bewegst
Focused less soaked in sweat
Weniger fokussiert, in Schweiß gebadet
Awoken in a frozen net
Erwacht in einem gefrorenen Netz
Was smoking
Ich rauchte
Like I'm rogan seth
Wie Rogan Seth
Like bad tattoos it's no regrets
Wie schlechte Tattoos, keine Reue
And so its said
Und so heißt es
That most of deaths
Dass die meisten Tode
Are over bread
wegen Geld passieren
With bogus friends
Mit falschen Freunden
An eighties baby
Ein Kind der Achtziger
Know the ledge
Kenne die Regeln
But nineties made me
Aber die Neunziger machten mich
Pro like keds
zum Profi wie Keds
You sold your soul
Du hast deine Seele verkauft
For social trends
Für soziale Trends
I wrote this scroll
Ich schrieb diese Zeilen
To cope with stress
Um mit Stress umzugehen
And spit corrosive molten lead
Und ätzendes, geschmolzenes Blei zu spucken
So show respect
Also zeig Respekt
Don't overstep
Überschreite deine Grenzen nicht
I'm older and a soldier vet
Ich bin älter und ein erfahrener Soldat
Don't know whats next
Weiß nicht, was als nächstes kommt
Just hold ya head
Halte einfach deinen Kopf hoch
Cuz life's a road
Denn das Leben ist ein Weg
That folds and bends
Der sich windet und biegt
So most of us
Deshalb werden die meisten von uns
Just grow depressed
einfach depressiv
And floating while we
Und treiben dahin, während wir
Hold our breath
den Atem anhalten
When in a scope
Wie durch ein Zielfernrohr
Like dre and em
Wie Dre und Em
You notice this unfocused lens
Du bemerkst diese unscharfe Linse
I'm comatose so don't express Emotions and im cold at best
Ich bin komatös, also drücke keine Gefühle aus, und ich bin bestenfalls kalt
Cuz noone gets to roll again And only god controls the end
Denn niemand darf nochmal spielen, und nur Gott kontrolliert das Ende
Jevi
Jevi
But puzzles break and
Aber Puzzles zerbrechen und
Summer's rain
Sommerregen
The thunder shakes
Der Donner erschüttert
My structure frame
Mein Gerüst
Respect and trust
Respekt und Vertrauen
They must be gained
Muss man sich verdienen
Expect the blood
Erwarte das Blut
And cuts and scrapes
Und Schnitte und Schrammen
I'm underated
Ich werde unterschätzt
Come from pain
Komme aus Schmerz
And mud and stains
Und Schlamm und Flecken
The gutter drains
Den Abflussrinnen
And drugs and blades
Und Drogen und Klingen
The love i gave
Die Liebe, die ich gab
Enough explained
Genug erklärt
I must refrain
Ich muss mich zurückhalten
Sitting in this dark room
Sitze in diesem dunklen Raum
Flipping through these cartoons
Blättere durch diese Cartoons
Wishing i could blink
Wünschte, ich könnte blinzeln
And bring it back
Und es zurückbringen
From the heart true
Vom Herzen, ganz ehrlich
Hit me like a harpoon
Traf mich wie eine Harpune
Living with the scars proof
Lebe mit den Narben als Beweis
Listen to the hard truth
Höre auf die harte Wahrheit
Really this is part two part two
Das ist wirklich Teil zwei, Teil zwei
Shit I guess I'll just watch this then
Scheiße, ich denke, ich werde mir das einfach mal ansehen





Авторы: Kenneth Roberts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.