Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
life
brother
Im
Leben,
Schwester.
That's
what
my
uncle
always
too
say
Das
hat
mein
Onkel
immer
gesagt.
Now
a
year
after
he's
gone
Jetzt,
ein
Jahr
nachdem
er
von
uns
gegangen
ist,
I
think
I
finally
know
what
he
meant
by
that
glaube
ich,
endlich
zu
verstehen,
was
er
damit
meinte.
In
life
my
brother
Im
Leben,
meine
Liebe,
You
gotta
live
life
my
brother
musst
du
das
Leben
leben,
meine
Liebe.
Always
worried
about
tomorrow
Mach
dir
nicht
immer
Sorgen
um
morgen
Or
lo
qué
pasó
en
el
pasado
oder
was
in
der
Vergangenheit
passiert
ist.
You
ain't
even
know
if
you
gon
wake
up
tomorrow
Du
weißt
nicht
einmal,
ob
du
morgen
aufwachst,
Why
you
worried
bout
that
warum
machst
du
dir
darüber
Sorgen?
You
ain't
ever
gon
change
lo
qué
pasó
en
el
pasado
Du
wirst
nie
ändern
können,
was
in
der
Vergangenheit
passiert
ist.
Why
you
worried
about
that
Warum
machst
du
dir
darüber
Sorgen?
In
life
my
brother
Im
Leben,
meine
Liebe,
You
gotta
live
life
my
brother
musst
du
das
Leben
leben,
meine
Liebe.
Always
worried
about
tomorrow
Mach
dir
nicht
immer
Sorgen
um
morgen
Or
lo
qué
pasó
en
el
pasado
oder
was
in
der
Vergangenheit
passiert
ist.
You
ain't
even
know
if
you
gon
wake
up
tomorrow
Du
weißt
nicht
einmal,
ob
du
morgen
aufwachst,
Why
you
worried
bout
that
warum
machst
du
dir
darüber
Sorgen?
You
ain't
ever
gon
change
lo
qué
pasó
en
el
pasado
Du
wirst
nie
ändern
können,
was
in
der
Vergangenheit
passiert
ist.
Why
you
worried
about
that
Warum
machst
du
dir
darüber
Sorgen?
Everyday
life
changes
Jeden
Tag
ändert
sich
das
Leben,
And
life
is
crazy
und
das
Leben
ist
verrückt.
One
day
you
the
boss
Eines
Tages
bist
du
der
Boss,
The
next
you
looking
for
a
job
am
nächsten
Tag
suchst
du
einen
Job.
One
day
you
laughing
with
yo
moms
Eines
Tages
lachst
du
mit
deiner
Mutter,
The
next
she
don't
wake
up
and
she
gone
am
nächsten
wacht
sie
nicht
mehr
auf
und
ist
gegangen.
I
experienced
every
single
piercing
experience
known
to
mankind
Ich
habe
jede
einzelne
schmerzhafte
Erfahrung
gemacht,
die
der
Menschheit
bekannt
ist.
I
got
them
scarred
on
my
body
like
I'm
killmonger
after
his
dad
died
Ich
habe
sie
als
Narben
auf
meinem
Körper,
wie
Killmonger,
nachdem
sein
Vater
starb.
I
heard
gunshots
seen
bullet
wounds
and
heard
guns
cocked
Ich
habe
Schüsse
gehört,
Schusswunden
gesehen
und
Waffen
klicken
hören,
Right
out
my
doorstep
direkt
vor
meiner
Haustür.
I
could
have
easily
been
a
crooked
dude
represented
by
my
shoestrings
on
my
Nike
Cortez
Ich
hätte
leicht
ein
krummer
Typ
sein
können,
repräsentiert
durch
meine
Schnürsenkel
an
meinen
Nike
Cortez.
Just
living
life
one
day
at
a
time
Ich
lebe
einfach
das
Leben,
einen
Tag
nach
dem
anderen.
Live
by
the
way
I
handle
my
nine
Lebe
danach,
wie
ich
mit
meiner
Neun-Millimeter
umgehe.
With
a
spider
web
tatted
across
my
neck
Mit
einem
Spinnennetz,
das
über
meinen
Hals
tätowiert
ist,
Representing
68st
at
Gilbert
Lindsay
with
a
tec
das
die
68th
Street
in
Gilbert
Lindsay
mit
einer
Tec
repräsentiert.
Talking
with
ignorance
cuz
to
class
I
never
went
Ich
rede
mit
Ignoranz,
weil
ich
nie
zum
Unterricht
gegangen
bin.
Smoking
medical
tips
with
my
dogs
like
we
at
a
vet
Rauche
medizinisches
Gras
mit
meinen
Kumpels,
als
wären
wir
beim
Tierarzt.
Make
money
by
the
dice
and
robbing
people's
cars
at
night
Verdiene
Geld
mit
Würfeln
und
raube
nachts
Autos
aus.
I
could
have
easily
been
in
that
car
that
got
shot
up
last
night
Ich
hätte
leicht
in
diesem
Auto
sitzen
können,
das
letzte
Nacht
zerschossen
wurde.
Only
my
68st
peoples
knows
what
I'm
talking
bout
Nur
meine
68th
Street
Leute
wissen,
wovon
ich
rede.
But
life
ain't
gave
me
that
path
Aber
das
Leben
hat
mir
diesen
Weg
nicht
gegeben.
God
gave
me
knowledge
and
a
mic
to
go
and
rap
Gott
gab
mir
Wissen
und
ein
Mikrofon,
um
zu
rappen.
Rap
about
all
the
times
I
had
to
come
home
running
Darüber
zu
rappen,
wie
ich
oft
nach
Hause
rennen
musste,
Cuz
i
wasn't
part
of
no
gang
weil
ich
keiner
Gang
angehörte
So
my
protection
was
close
to
nothing
und
mein
Schutz
fast
nicht
vorhanden
war.
Life
had
me
walking
on
a
tightrope
frame
Das
Leben
ließ
mich
auf
einem
Drahtseil
balancieren,
On
top
of
a
pool
of
lava
I
ain't
supposed
to
make
it
past
2021
über
einem
Lavasee.
Ich
sollte
es
nicht
über
2021
hinaus
schaffen,
But
I
give
thanks
for
this
life
cuz
I
might
make
it
to
make
a
son
aber
ich
bin
dankbar
für
dieses
Leben,
denn
vielleicht
schaffe
ich
es,
einen
Sohn
zu
zeugen.
I
might
make
it
to
give
my
wifey
some
love
Vielleicht
schaffe
ich
es,
meiner
Frau
etwas
Liebe
zu
geben.
I
thank
God
cuz
I
ain't
have
to
live
that
life
Ich
danke
Gott,
dass
ich
dieses
Leben
nicht
leben
musste,
Throwing
dice
and
holding
a
point
21
mit
Würfeln
zu
spielen
und
eine
21er
in
der
Hand
zu
halten.
I
thank
God
Ich
danke
Gott.
In
life
my
brother
Im
Leben,
meine
Liebe,
You
gotta
live
life
my
brother
musst
du
das
Leben
leben,
meine
Liebe.
Always
worried
about
tomorrow
Mach
dir
nicht
immer
Sorgen
um
morgen
Or
lo
qué
pasó
en
el
pasado
oder
was
in
der
Vergangenheit
passiert
ist.
You
ain't
even
know
if
you
gon
wake
up
tomorrow
Du
weißt
nicht
einmal,
ob
du
morgen
aufwachst,
Why
you
worried
bout
that
warum
machst
du
dir
darüber
Sorgen?
You
ain't
ever
gon
change
lo
qué
pasó
en
el
pasado
Du
wirst
nie
ändern
können,
was
in
der
Vergangenheit
passiert
ist.
Why
you
worried
about
that
Warum
machst
du
dir
darüber
Sorgen?
In
life
my
brother
Im
Leben,
meine
Liebe,
You
gotta
live
life
my
brother
musst
du
das
Leben
leben,
meine
Liebe.
Always
worried
about
tomorrow
Mach
dir
nicht
immer
Sorgen
um
morgen
Or
lo
qué
pasó
en
el
pasado
oder
was
in
der
Vergangenheit
passiert
ist.
You
ain't
even
know
if
you
gon
wake
up
tomorrow
Du
weißt
nicht
einmal,
ob
du
morgen
aufwachst,
Why
you
worried
bout
that
warum
machst
du
dir
darüber
Sorgen?
You
ain't
ever
gon
change
lo
qué
pasó
en
el
pasado
Du
wirst
nie
ändern
können,
was
in
der
Vergangenheit
passiert
ist.
Why
you
worried
about
that
Warum
machst
du
dir
darüber
Sorgen?
In
life
brother
Im
Leben,
Schwester,
If
you
gon
do
that
wenn
du
das
tun
willst,
You
might
as
well
stop
talking
and
start
moving
könntest
du
genauso
gut
aufhören
zu
reden
und
anfangen,
dich
zu
bewegen.
The
pieces
on
the
chessboard
Die
Figuren
auf
dem
Schachbrett,
Cuz
everybody
love
to
talk
but
a
lot
less
doing
denn
jeder
redet
gerne,
aber
viel
weniger
tun
es.
I
guess
that's
why
no
one
successful
Ich
schätze,
deshalb
ist
niemand
erfolgreich.
I
guess
that's
why
everyone
is
depressed
bro
Ich
schätze,
deshalb
sind
alle
deprimiert,
Schatz.
I
guess
that's
why
the
hood
full
of
too
many
stress
bro
Ich
schätze,
deshalb
ist
die
Gegend
voller
Stress,
Schatz.
But
I
guess
the
way
the
hood
love
moving
Aber
ich
schätze
die
Art,
wie
sich
die
Hood
bewegt.
But
the
good
is
out
the
hood
I'm
moving
Aber
das
Gute
ist
raus
aus
der
Hood,
ich
ziehe
um.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Escobedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.