Текст и перевод песни J-Five - Modern Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modern Times
Новые времена
Talent
most
people
should
learn
Талант,
которому
большинство
людей
должны
научиться,
Make
you
laugh
without
saying
a
word
Рассмешить
тебя,
не
сказав
ни
слова.
People
have
to
yell
nowadays
to
get
heard
Людям
приходится
кричать
в
наши
дни,
чтобы
их
услышали,
But
charlie
was
a
man
and
that
man
could
turn
Но
Чарли
был
мужчиной,
и
этот
мужчина
мог
превратить
Serious,
into
delirious,
he
had
Серьезное
в
безумное,
у
него
было
A
myriad
of
ways
to
paint
a
smile,
and
Бесчисленное
множество
способов
нарисовать
улыбку,
и
Every
woman
in
the
house
went,
oh
Каждая
женщина
в
зале
восклицала:
"Ох!"
If
they
wanted
to
act,
they
better
act
on
cue
so
Если
они
хотели
играть,
им
лучше
было
играть
по
команде,
так
что
He
hicked
the
game
go
figure
Он
ускорил
игру,
представляешь?
Had
no
time
for
gold
diggers
Не
было
времени
на
охотниц
за
золотом.
The
mack
daddy
of
the
1930's,
i′m
Красавчик
1930-х,
я
Kicking
back
on
the
couch
watching
modern
times
Отдыхаю
на
диване,
смотрю
"Новые
времена".
Hold
that
thought
i
got
a
vision,
it's
intense
Задержи
эту
мысль,
у
меня
есть
видение,
оно
интенсивное.
I
want
a
globe
i
can
bounce
off
of
people′s
heads
Я
хочу
глобус,
которым
я
смогу
отбивать
людям
головы.
And
when
the
earth
starts
shaking,
people
will
commence
И
когда
земля
начнет
трястись,
люди
начнут
In
a
laughter,
without
one
word
being
said
Смеяться,
без
единого
произнесенного
слова.
Does
anybody
here
want
to
hear
my
voice
Кто-нибудь
здесь
хочет
услышать
мой
голос?
Or
is
silence
the
golden
choice
Или
тишина
— золотой
выбор?
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа,
Can
you
hold
the
applause,
the
show
is
about
to
begin
Не
могли
бы
вы
придержать
аплодисменты,
шоу
вот-вот
начнется.
Talent
most
people
should
learn
Талант,
которому
большинство
людей
должны
научиться,
Make
you
laugh
without
saying
a
word
Рассмешить
тебя,
не
сказав
ни
слова.
People
have
to
yell
nowadays
to
get
heard
Людям
приходится
кричать
в
наши
дни,
чтобы
их
услышали,
But
charlie
was
a
man
and
that
man
could
turn
Но
Чарли
был
мужчиной,
и
этот
мужчина
мог
превратить
Serious,
into
delirious,
he
had
Серьезное
в
безумное,
у
него
было
A
myriad
of
ways
to
paint
a
smile,
and
Бесчисленное
множество
способов
нарисовать
улыбку,
и
Every
woman
in
the
house
went,
oh
Каждая
женщина
в
зале
восклицала:
"Ох!"
If
they
wanted
to
act,
they
better
act
on
cue
so
Если
они
хотели
играть,
им
лучше
было
играть
по
команде,
так
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Bertal, Leo Daniderff, Mel Richd, D. N. Godsend, J Five, Louis Maubon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.