Believer - J.Flaперевод на немецкий




Believer
Gläubiger
You made me a, you made me a believer, believer
Du machtest mich zu einem, du machtest mich zu einem Gläubigen, Gläubigen
First thing's first
Das Wichtigste zuerst
I'ma say all the words inside my head
Ich werde all die Worte in meinem Kopf sagen
I'm fired up and tired of the way that things have been, oh, ooh
Ich bin aufgeheizt und müde davon, wie die Dinge waren, oh, ooh
The way that things have been, oh, ooh
Wie die Dinge waren, oh, ooh
Second thing's second
Zweitens
Don't you tell me what you think that I could be
Sag mir nicht, was du denkst, was ich sein könnte
I'm the one at the sail, I'm the master of my sea, oh, ooh
Ich bin diejenige am Segel, ich bin die Meisterin meiner See, oh, ooh
The master of my sea, oh, ooh
Die Meisterin meiner See, oh, ooh
I was broken from a young age
Ich war von klein auf zerbrochen
Taking my sulking to the masses
Brachte mein Schmollen zu den Massen
Writing my poems for the few
Schrieb meine Gedichte für die Wenigen
That look at me, took to me, shook to me, feeling me
Die mich ansahen, sich mir annahmen, mich erschütterten, mich fühlten
Singing from heartache from the pain
Sang aus Herzschmerz, aus dem Schmerz
Taking my message from the veins
Nahm meine Botschaft aus den Adern
Speaking my lesson from the brain
Sprach meine Lektion aus dem Gehirn
Seeing the beauty through the...
Sah die Schönheit durch den...
Pain!
Schmerz!
You made me a, you made me a believer, believer
Du machtest mich zu einem, du machtest mich zu einem Gläubigen, Gläubigen
Pain!
Schmerz!
You break me down, you build me up, believer, believer
Du brichst mich nieder, du baust mich auf, Gläubiger, Gläubiger
Pain!
Schmerz!
Oh let the bullets fly, oh let them rain
Oh lass die Kugeln fliegen, oh lass sie regnen
My life, my love, my drive, it came from
Mein Leben, meine Liebe, mein Antrieb, es kam vom
Pain!
Schmerz!
You made me a, you made me a believer, believer
Du machtest mich zu einem, du machtest mich zu einem Gläubigen, Gläubigen
Third thing's third
Drittens
Send a prayer to the ones up above
Schick ein Gebet zu denen da oben
All the hate that you've heard
All der Hass, den du gehört hast
Has turned your spirit to a dove, oh
Hat deinen Geist in eine Taube verwandelt, oh
Your spirit up above, oh, ooh
Deinen Geist da oben, oh, ooh
I was choking in the crowd
Ich erstickte in der Menge
Building my rain up in the cloud
Baute meinen Regen in der Wolke auf
Falling like ashes to the ground
Fiel wie Asche zu Boden
Hoping my feelings, they would drown
Hoffte, meine Gefühle würden ertrinken
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
Aber das taten sie nie, lebten immer weiter, ebbten und flossen
Inhibited, limited
Gehemmt, begrenzt
'Til it broke open and rained down
Bis es aufbrach und herabregnete
It rained down
Es regnete herab
Pain!
Schmerz!
You made me a, you made me a believer, believer
Du machtest mich zu einem, du machtest mich zu einem Gläubigen, Gläubigen
Pain!
Schmerz!
You break me down, you build me up, believer, believer
Du brichst mich nieder, du baust mich auf, Gläubiger, Gläubiger
Pain!
Schmerz!
Oh let the bullets fly, oh let them rain
Oh lass die Kugeln fliegen, oh lass sie regnen
My life, my love, my drive, it came from
Mein Leben, meine Liebe, mein Antrieb, es kam vom
Pain!
Schmerz!
You made me a, you made me a believer, believer
Du machtest mich zu einem, du machtest mich zu einem Gläubigen, Gläubigen





Авторы: Daniel Wayne Sermon, Daniel Coulter Reynolds, Daniel James Platzman, Robin Lennart Fredriksson, Mattias Per Larsson, Benjamin Arthur Mckee, Justin Drew Tranter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.