Текст и перевод песни J.Fla - Look What You Made Me Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
like
your
little
games
Мне
не
нравятся
твои
хитрые
игры,
Don't
like
your
tilted
stage
Твоя
плавучая
сцена
The
role
you
made
me
play
И
роль
дурочки,
которую
ты
мне
отвёл,
No,
I
don't
like
you
Нет,
и
ты
мне
совсем
не
нравишься
I
don't
like
your
perfect
crime
Мне
не
нравится,
как
ты
безупречно
совершила
это
преступление,
How
you
laugh
when
you
lie
Как
ты
смеёшься,
когда
обманываешь
всех,
You
said
the
gun
was
mine
Ты
сказала,
что
войну
начала
я,
Isn't
cool,
no,
I
don't
like
you
Не
круто
ли?
Нет,
ты
мне
совсем
не
нравишься.
But
I
got
smarter,
I
got
harder
in
the
nick
of
time
Но
я
поумнела
и
в
мгновенье
ока
стала
жёстче,
Honey,
I
rose
up
from
the
dead,
I
do
it
all
the
time
Крошка,
я
восстала
из
мёртвых,
для
меня
это
обычное
дело.
I've
got
a
list
of
names
and
yours
is
in
red,
underlined
У
меня
есть
целый
список
врагов,
но
твоё
имя
выделено
красным,
I
check
it
once,
then
I
check
it
twice,
oh
Однажды
я
уже
с
тобой
справилась,
справлюсь
и
во
второй
раз.
Ooh,
look
what
you
made
me
do
У-у-у,
посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
made
me
do
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
just
made
me
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Ooh,
look
what
you
made
me
do
У-у-у,
посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
made
me
do
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
I
don't
like
your
kingdom
keys
Противно
смотреть,
что
ключи
от
королевства
в
твоих
руках,
They
once
belonged
to
me
Ведь
когда-то
я
была
на
вершине.
You
asked
me
for
a
place
to
sleep
Просишь
меня
посторониться,
чтобы
отдохнуть
Locked
me
out
and
threw
a
feast
Ты
закрылась
от
меня
и
устроила
пир
(чего?)
The
world
moves
on,
another
day,
another
drama,
drama
Но
мир
не
стоит
на
месте:
очередной
день
— очередная
драма,
драма
But
not
for
me,
not
for
me,
all
I
think
about
is
karma
Но
не
для
меня,
я
думаю
лишь
о
карме,
And
then
the
world
moves
on,
but
one
thing's
for
sure
И
мир
продолжает
вращаться,
но
в
одном
я
уверена
точно:
Maybe
I
got
mine,
but
you'll
all
get
yours
Может,
я
получила
по
заслугам,
но
и
вы
получите
тоже.
But
I
got
smarter,
I
got
harder
in
the
nick
of
time
Но
я
поумнела
и
в
мгновенье
ока
стала
жёстче,
Honey,
I
rose
up
from
the
dead,
I
do
it
all
the
time
Крошка,
я
восстала
из
мёртвых,
для
меня
это
обычное
дело.
I've
got
a
list
of
names
and
yours
is
in
red,
underlined
У
меня
есть
целый
список
врагов,
но
твоё
имя
выделено
красным,
I
check
it
once,
then
I
check
it
twice,
oh
Однажды
я
уже
с
тобой
справилась,
справлюсь
и
во
второй
раз.
Ooh,
look
what
you
made
me
do
У-у-у,
посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
made
me
do
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
just
made
me
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Ooh,
look
what
you
made
me
do
У-у-у,
посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
made
me
do
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
I
don't
trust
nobody
and
nobody
trusts
me
Я
никому
не
верю,
и
никто
не
доверяет
мне,
I'll
be
the
actress
starring
in
your
bad
dreams
Я
буду
играть
главную
роль
в
твоих
дурных
снах,
I
don't
trust
nobody
and
nobody
trusts
me
Я
никому
не
верю,
и
никто
не
доверяет
мне,
I'll
be
the
actress
starring
in
your
bad
dreams
Я
буду
играть
главную
роль
в
твоих
дурных
снах,
Ooh,
look
what
you
made
me
do
У-у-у,
посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
made
me
do
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
just
made
me
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Ooh,
look
what
you
made
me
do
У-у-у,
посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
made
me
do
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Look
what
you
just
made
me
do
Посмотрите,
до
чего
вы
меня
довели,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Fairbrass, Christopher Fairbrass, Robert Manzoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.