Stressed Out - J.Flaперевод на немецкий
I
wish
I
found
some
better
sounds
no
one's
ever
heard
Ich
wünschte,
ich
fände
bessere
Klänge,
die
noch
niemand
gehört
hat
I
wish
I
had
a
better
voice
that
sang
some
better
words
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
bessere
Stimme,
die
bessere
Worte
sänge
I
wish
I
found
some
chords
in
an
order
that
is
new
Ich
wünschte,
ich
fände
Akkorde
in
einer
neuen
Reihenfolge
I
wish
I
didn't
have
to
rhyme
every
time
I
sang
Ich
wünschte,
ich
müsste
nicht
jedes
Mal
reimen,
wenn
ich
sang
I
was
told
when
I
get
older
all
my
fears
would
shrink
Mir
wurde
gesagt,
wenn
ich
älter
werde,
würden
all
meine
Ängste
schrumpfen
But
now
I'm
insecure
and
I
care
what
people
think
Aber
jetzt
bin
ich
unsicher
und
es
kümmert
mich,
was
die
Leute
denken
My
name's
'Blurryface'
and
I
care
what
you
think
Mein
Name
ist
'Blurryface'
und
es
kümmert
mich,
was
du
denkst
My
name's
'Blurryface'
and
I
care
what
you
think
Mein
Name
ist
'Blurryface'
und
es
kümmert
mich,
was
du
denkst
Wish
we
could
turn
back
time,
to
the
good
old
days
Wünschten,
wir
könnten
die
Zeit
zurückdrehen,
zu
den
guten
alten
Zeiten
When
our
momma
sang
us
to
sleep
but
now
we're
stressed
out
(oh)
Als
unsere
Mama
uns
in
den
Schlaf
sang,
aber
jetzt
sind
wir
gestresst
(oh)
Wish
we
could
turn
back
time
(oh),
to
the
good
old
days
(oh)
Wünschten,
wir
könnten
die
Zeit
zurückdrehen
(oh),
zu
den
guten
alten
Zeiten
(oh)
When
our
momma
sang
us
to
sleep
but
now
we're
stressed
out
Als
unsere
Mama
uns
in
den
Schlaf
sang,
aber
jetzt
sind
wir
gestresst
We're
stressed
out
Wir
sind
gestresst
Sometimes
a
certain
smell
will
take
me
back
to
when
I
was
young
Manchmal
versetzt
mich
ein
bestimmter
Geruch
zurück
in
meine
Jugend
How
come
I'm
never
able
to
identify
where
it's
coming
from
Wieso
kann
ich
nie
herausfinden,
woher
er
kommt
I'd
make
a
candle
out
of
it
if
I
ever
found
it
Ich
würde
eine
Kerze
daraus
machen,
wenn
ich
ihn
jemals
fände
Try
to
sell
it,
never
sell
out
of
it,
I'd
probably
only
sell
one
Versuchen,
sie
zu
verkaufen,
würde
sie
nie
ausverkaufen,
wahrscheinlich
nur
eine
verkaufen
It'd
be
to
my
brother,
'cause
we
have
the
same
nose
Sie
wäre
für
meinen
Bruder,
denn
wir
haben
dieselbe
Nase
Same
clothes
homegrown
a
stone's
throw
from
a
creek
we
used
to
roam
Dieselbe
Kleidung,
hausgemacht,
einen
Steinwurf
von
einem
Bach
entfernt,
an
dem
wir
umherstreiften
But
it
would
remind
us
of
when
nothing
really
mattered
Aber
es
würde
uns
daran
erinnern,
als
nichts
wirklich
zählte
Out
of
student
loans
and
tree-house
homes
we
all
would
take
the
latter
Zwischen
Studienkrediten
und
Baumhausheimen
würden
wir
alle
Letzteres
wählen
My
name's
'Blurryface'
and
I
care
what
you
think
Mein
Name
ist
'Blurryface'
und
es
kümmert
mich,
was
du
denkst
My
name's
'Blurryface'
and
I
care
what
you
think
Mein
Name
ist
'Blurryface'
und
es
kümmert
mich,
was
du
denkst
Wish
we
could
turn
back
time,
to
the
good
old
days
Wünschten,
wir
könnten
die
Zeit
zurückdrehen,
zu
den
guten
alten
Zeiten
When
our
momma
sang
us
to
sleep
but
now
we're
stressed
out
(oh)
Als
unsere
Mama
uns
in
den
Schlaf
sang,
aber
jetzt
sind
wir
gestresst
(oh)
Wish
we
could
turn
back
time
(oh),
to
the
good
old
days
(oh)
Wünschten,
wir
könnten
die
Zeit
zurückdrehen
(oh),
zu
den
guten
alten
Zeiten
(oh)
When
our
momma
sang
us
to
sleep
but
now
we're
stressed
out
Als
unsere
Mama
uns
in
den
Schlaf
sang,
aber
jetzt
sind
wir
gestresst
We
used
to
play
pretend,
give
each
other
different
names
Wir
spielten
früher
so
tun
als
ob,
gaben
uns
gegenseitig
andere
Namen
We
would
build
a
rocket
ship
and
then
we'd
fly
it
far
away
Wir
bauten
ein
Raumschiff
und
flogen
dann
damit
weit
weg
Used
to
dream
of
outer
space
but
now
they're
laughing
at
our
face
Träumten
früher
vom
Weltraum,
aber
jetzt
lachen
sie
uns
ins
Gesicht
Saying,
"Wake
up,
you
need
to
make
money."
Sagen:
"Wach
auf,
du
musst
Geld
verdienen."
Yeah
Ja
We
used
to
play
pretend,
give
each
other
different
names
Wir
spielten
früher
so
tun
als
ob,
gaben
uns
gegenseitig
andere
Namen
We
would
build
a
rocket
ship
and
then
we'd
fly
it
far
away
Wir
bauten
ein
Raumschiff
und
flogen
dann
damit
weit
weg
Used
to
dream
of
outer
space
but
now
they're
laughing
at
our
face
Träumten
früher
vom
Weltraum,
aber
jetzt
lachen
sie
uns
ins
Gesicht
Saying,
"Wake
up,
you
need
to
make
money."
Sagen:
"Wach
auf,
du
musst
Geld
verdienen."
Yeah
Ja
Wish
we
could
turn
back
time,
to
the
good
old
days
Wünschten,
wir
könnten
die
Zeit
zurückdrehen,
zu
den
guten
alten
Zeiten
When
our
momma
sang
us
to
sleep
but
now
we're
stressed
out
(oh)
Als
unsere
Mama
uns
in
den
Schlaf
sang,
aber
jetzt
sind
wir
gestresst
(oh)
Wish
we
could
turn
back
time
(oh),
to
the
good
old
days
(oh)
Wünschten,
wir
könnten
die
Zeit
zurückdrehen
(oh),
zu
den
guten
alten
Zeiten
(oh)
When
our
momma
sang
us
to
sleep
but
now
we're
stressed
out
Als
unsere
Mama
uns
in
den
Schlaf
sang,
aber
jetzt
sind
wir
gestresst
Used
to
play
pretend,
used
to
play
pretend,
bunny
Spielten
früher
so
tun
als
ob,
spielten
früher
so
tun
als
ob,
Häschen
We
used
to
play
pretend,
wake
up,
you
need
the
money
Wir
spielten
früher
so
tun
als
ob,
wach
auf,
du
brauchst
das
Geld
Used
to
play
pretend,
used
to
play
pretend,
bunny
Spielten
früher
so
tun
als
ob,
spielten
früher
so
tun
als
ob,
Häschen
We
used
to
play
pretend,
wake
up,
you
need
the
money
Wir
spielten
früher
so
tun
als
ob,
wach
auf,
du
brauchst
das
Geld
We
used
to
play
pretend,
give
each
other
different
names
Wir
spielten
früher
so
tun
als
ob,
gaben
uns
gegenseitig
andere
Namen
We
would
build
a
rocket
ship
and
then
we'd
fly
it
far
away
Wir
bauten
ein
Raumschiff
und
flogen
dann
damit
weit
weg
Used
to
dream
of
outer
space
but
now
they're
laughing
at
our
face
Träumten
früher
vom
Weltraum,
aber
jetzt
lachen
sie
uns
ins
Gesicht
Saying,
"Wake
up,
you
need
to
make
money."
Sagen:
"Wach
auf,
du
musst
Geld
verdienen."
Yeah
Ja
Оцените перевод
1 Stay
2 Friends
3 Dusk Till Dawn
4 All I Want for Christmas Is You
5 Rockabye
6 I Feel It Coming
7 The Ocean
8 Castle On the Hill
9 Side To Side
10 In the Name of Love
11 Shape of You
12 Havana
13 Say Something
14 Never Be the Same
15 Perfect
16 Despacito
17 2U
18 Don't Let Me Down
19 Love Yourself
20 Heathens
21 Look What You Made Me Do
22 It Ain't Me
23 Let It Go
24 Theres Nothing Holding Me Back
25 Please Don't Go
26 You Owe Me
27 Paris
28 There for You
29 Delicate
30 Billie Jean
31 New Rules
32 Wake Me Up
33 All Falls Down
34 Wolves
35 The Greatest
36 What About Us
37 Something Just Like This
38 Sugar
39 How Far Ill Go
40 Thunder
41 Scared to Be Lonely
42 In My Blood
43 Love of My Life
44 The Middle
45 Stressed Out
46 Writings on the Wall
47 Starving
48 How Long
49 Back to You
50 Cold Water
51 Symphony
52 Blank Space
53 Viva La Vida
54 Attention
55 Tired
56 One Last Time
57 Passionfruit
58 Perfect Strangers
59 When We Were Young
60 More Than You Know
61 What I've Done
62 The Spectre
63 Let Her Go
64 City of Stars
65 Closer
66 Locked Away
67 What Lovers Do
68 Bright as the Sun
69 Can't Stop the Feeling
70 Chandelier
71 Happy
72 Animals
73 Mercy
74 Middle
75 No
76 Style
77 Hand in Hand
78 Too Good at Goodbyes
79 Wake Me up When September Ends
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.