Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House of Guns
Haus der Waffen
House
of
guns
Haus
der
Waffen
House
of
guns
Haus
der
Waffen
I
gotta
give
it
to
my
queen.
I'm
a
give
it
to
her
Ich
muss
es
meiner
Königin
geben.
Ich
werde
es
ihr
geben
Yeah
you
the
woman
of
my
dreams.
I'm
committed
to
ya
Ja,
du
bist
die
Frau
meiner
Träume.
Ich
bin
dir
verpflichtet
Brighter
days
babe.
Things
done
changed.
We
were
immature
Schönere
Tage,
Babe.
Die
Dinge
haben
sich
geändert.
Wir
waren
unreif
Peep
her
dang
signature.
She
write
our
name
really
good
Schau
dir
ihre
verdammte
Unterschrift
an.
Sie
schreibt
unseren
Namen
wirklich
gut
That's
my
Mrs.
I'm
her
Mr.
I
just
miss
her.
Lord
Das
ist
meine
Frau.
Ich
bin
ihr
Herr.
Ich
vermisse
sie
einfach.
Herr
Every
night
like
I
sports
center
how
I
get
to
score
Jede
Nacht,
wie
bei
Sports
Center,
wie
ich
punkte
And
for
my
baby
girl
I'd
do
it
all
and
some
more
Und
für
mein
kleines
Mädchen
würde
ich
alles
tun
und
noch
mehr
All
for
ya.
I'll
be
here.
Holler
at
your
boy
Alles
für
dich.
Ich
werde
hier
sein.
Melde
dich
bei
deinem
Jungen
I
love
the
way
she
do
it.
She
could
never
change
on
me
Ich
liebe
die
Art,
wie
sie
es
tut.
Sie
könnte
sich
niemals
für
mich
ändern
True
story.
She
a
do
anything
for
me
Wahre
Geschichte.
Sie
würde
alles
für
mich
tun
Anything
she
want.
By
any
means
I
go
and
get
it
Alles,
was
sie
will.
Mit
allen
Mitteln
gehe
ich
und
hole
es
Anything.
You
my
everything.
Yeah
I
admit
it
Alles.
Du
bist
mein
Ein
und
Alles.
Ja,
ich
gebe
es
zu
House
of
guns
Haus
der
Waffen
House
of
guns
Haus
der
Waffen
I
say
what
I
mean
'cause
I
got
home
training
Ich
sage,
was
ich
meine,
denn
ich
habe
eine
gute
Erziehung
Look
mama
I
made
it.
I
feel
like
I'm
the
greatest
Schau,
Mama,
ich
habe
es
geschafft.
Ich
fühle
mich
wie
der
Größte
Attack
of
the
clones,
my
clone,
I
created
Angriff
der
Klone,
mein
Klon,
ich
habe
ihn
erschaffen
Yeah
me
and
my
baby
went
half
on
a
baby
Ja,
ich
und
meine
Süße
haben
uns
ein
Baby
geteilt
Got
me
in
my
zone.
Yeah
that's
my
motivation
Ich
bin
in
meinem
Element.
Ja,
das
ist
meine
Motivation
I
could
never
lie
cause
I
could
never
fake
it
Ich
könnte
niemals
lügen,
weil
ich
niemals
etwas
vortäuschen
könnte
I
was
always
the
truth,
and
that's
why
I
got
haters
Ich
war
immer
die
Wahrheit,
und
deshalb
habe
ich
Hasser
One
day
I'm
a
show'em
the
world's
for
the
taking
Eines
Tages
werde
ich
ihnen
zeigen,
dass
die
Welt
uns
gehört
Yeah
I
know
you
feel
me.
Yeah
I'm
just
touching
bases
Ja,
ich
weiß,
du
fühlst
mich.
Ja,
ich
taste
mich
nur
ab
I
then
came
a
long
way
yeah
I'm
just
saying
Ich
bin
schon
weit
gekommen,
ja,
ich
sage
es
nur
Man,
I
then
came
a
long
way.
Thanks
for
praying
Mann,
ich
bin
schon
weit
gekommen.
Danke
fürs
Beten
At
6 in
the
a.m,
I'm
sticking
to
the
plan
Um
6 Uhr
morgens
halte
ich
mich
an
den
Plan
House
of
guns
Haus
der
Waffen
House
of
guns
Haus
der
Waffen
Father
I
thank
you
for
my
father
now
that
I'm
a
father
Vater,
ich
danke
dir
für
meinen
Vater,
jetzt,
wo
ich
Vater
bin
Cause
I'm
a
teach
Titus
Jon
everything
thing
he
taught
us
Denn
ich
werde
Titus
Jon
alles
beibringen,
was
er
uns
beigebracht
hat
I
ain't
listen
hardly.
Now
my
whole
vision's
Godly
Ich
habe
kaum
zugehört.
Jetzt
ist
meine
ganze
Vision
göttlich
Yeah
my
life'd
be
incomplete
without
my
sister
Dominique
Ja,
mein
Leben
wäre
unvollständig
ohne
meine
Schwester
Dominique
Man
If
I
ain't
have
my
brother
I'd
be
different
obviously
Mann,
wenn
ich
meinen
Bruder
nicht
hätte,
wäre
ich
offensichtlich
anders
Just
to
testify
and
I
ain't
trying
to
skip
nobody
Nur
um
zu
bezeugen,
und
ich
versuche
niemanden
zu
überspringen
As
for
me
and
me
house,
yeah
we
been
working
for
it
Was
mich
und
mein
Haus
betrifft,
ja,
wir
haben
dafür
gearbeitet
Yeah
me
and
my
house,
yeah
we
gone
serve
the
Lord
Ja,
ich
und
mein
Haus,
ja,
wir
werden
dem
Herrn
dienen
Now
that
I'm
getting
closer
towards
the
Holy
Ghosts'
aura
Jetzt,
wo
ich
der
Aura
des
Heiligen
Geistes
näher
komme
I've
been
taking
less
risks
and
getting
more
rewards
Ich
bin
weniger
Risiken
eingegangen
und
habe
mehr
Belohnungen
erhalten
Myself,
I
got
a
noble
cause.
I'm
going
hard
Ich
selbst,
ich
habe
eine
edle
Sache.
Ich
gebe
alles
I
couldn't
do
it
by
myself
the
credit
go
to
God
Ich
könnte
es
nicht
alleine
schaffen,
die
Ehre
gebührt
Gott
House
of
guns
Haus
der
Waffen
House
of
guns
Haus
der
Waffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarvis Henson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.