J. Han feat. Jae Jin - Sweet (feat. Jae Jin) - перевод текста песни на немецкий

Sweet (feat. Jae Jin) - Jae Jin , J. Han перевод на немецкий




Sweet (feat. Jae Jin)
Süß (feat. Jae Jin)
What can we do, what can we say
Was können wir tun, was können wir sagen
Where do we go when life is slipping away from our grasp
Wohin gehen wir, wenn das Leben uns aus den Händen gleitet
Can't help but raise, can't help but raise them up for days
Kann nicht anders als zu erheben, kann nicht anders als sie tagelang zu erheben
While we say, My blessed Redeemer's enough for me
Während wir sagen: Mein gesegneter Erlöser ist genug für mich
Man it's been some time ever since you've gone
Mann, es ist schon eine Weile her, seit du gegangen bist
To the other side At the break of dawn
Auf die andere Seite, im Morgengrauen
The 5th of May, in the early morning
Am 5. Mai, am frühen Morgen
Left this cold world my heart was mourning
Verließ diese kalte Welt, mein Herz trauerte
And we all still miss you and your laughter
Und wir alle vermissen dich und dein Lachen immer noch
Your warm hugs and those napkins
Deine warmen Umarmungen und diese Servietten
That you loved oh so dearly, so dearly
Die du so sehr geliebt hast, so sehr
Though all of the tears tasted so bitter
Obwohl all die Tränen so bitter schmeckten
The final goodbye was a sweet, warm dinner
War der letzte Abschied ein süßes, warmes Abendessen
Cause I knew your soul could finally rest
Denn ich wusste, deine Seele konnte endlich ruhen
Enjoying God forever no less
Gott für immer genießen, nicht weniger
But the winter feels colder this time around
Aber der Winter fühlt sich diesmal kälter an
Without the warmth of your prayers and smiles
Ohne die Wärme deiner Gebete und deines Lächelns
My mama turns 'round to me
Meine Mama dreht sich zu mir um
With tired eyes looking for a relief and I just say
Mit müden Augen, die nach Erleichterung suchen, und ich sage nur
What can we do, what can we say
Was können wir tun, was können wir sagen
Where do we go when life is slipping away from our grasp
Wohin gehen wir, wenn das Leben uns aus den Händen gleitet
Can't help but raise, can't help but raise them up for days
Kann nicht anders als zu erheben, kann nicht anders als sie tagelang zu erheben
While we say, My blessed Redeemer's enough for me
Während wir sagen: Mein gesegneter Erlöser ist genug für mich
Man it's been some time ever since you've gone
Mann, es ist schon eine Weile her, seit du gegangen bist
Out of my life Case of the Black Swan
Aus meinem Leben, Fall des Schwarzen Schwans
I was the Heinz to your Grey Poupon
Ich war der Heinz zu deinem Grey Poupon
Now you're just John Doe, one I used to know
Jetzt bist du nur noch John Doe, einer, den ich mal kannte
I'm reminded of the good times and the awful
Ich werde an die guten Zeiten und die schrecklichen erinnert
Things that were treasured and the offal
Dinge, die geschätzt wurden, und die Abfälle
Cannot forget the chicken and rice with the falafel
Kann das Huhn mit Reis und Falafel nicht vergessen
Or ditch those carbs and bring in a waffle ROSCOE'S
Oder lass die Kohlenhydrate weg und bring eine Waffel rein, ROSCOE'S
What we had together was so precious
Was wir zusammen hatten, war so wertvoll
You were one of my comrades Real talk
Du warst eine meiner Kameradinnen, Klartext
But we let pride fill every crevice
Aber wir ließen Stolz jede Ritze füllen
So it's no shock
Also ist es kein Schock
But the winter feels colder this time around
Aber der Winter fühlt sich diesmal kälter an
Without the warmth of your friendship and smiles
Ohne die Wärme deiner Freundschaft und deines Lächelns
I take a turn around me
Ich drehe mich um
With tired eyes looking for a relief and I just say
Mit müden Augen, die nach Erleichterung suchen, und ich sage nur
What can we do, what can we say
Was können wir tun, was können wir sagen
Where do we go when life is slipping away from our grasp
Wohin gehen wir, wenn das Leben uns aus den Händen gleitet
Can't help but raise, can't help but raise them up for days
Kann nicht anders als zu erheben, kann nicht anders als sie tagelang zu erheben
While we say, My blessed Redeemer's enough for me
Während wir sagen: Mein gesegneter Erlöser ist genug für mich
Man it's been some time ever since You've gone
Mann, es ist schon eine Weile her, seit du gegangen bist
And changed my life for the better It's on
Und mein Leben zum Besseren verändert hast, es geht weiter
A greater projection with a brand new song
Eine größere Projektion mit einem brandneuen Song
I finally found the place I belong to
Ich habe endlich den Platz gefunden, zu dem ich gehöre
Making all things new, squeaky clean
Alles neu machen, blitzsauber
All the brokenness will be redeemed
All die Zerbrochenheit wird erlöst werden
And every dysfunction, hurt, and bitterness
Und jede Dysfunktion, jeder Schmerz und jede Bitterkeit
Won't have a place to hide in the wilderness
Wird keinen Platz haben, um sich in der Wildnis zu verstecken
Cause we know in eternity
Denn wir wissen in der Ewigkeit
Relationships will be perfect
Beziehungen werden perfekt sein
How wonderful How wonderful
Wie wundervoll, wie wundervoll
It'll be all worth it
Es wird sich alles lohnen
But the winter feels warmer this time around
Aber der Winter fühlt sich diesmal wärmer an
With all the warmth of your comfort and smiles
Mit all der Wärme deines Trostes und deines Lächelns
I take a turn around me
Ich drehe mich um
With tired eyes finding just the relief and I just say
Mit müden Augen, die genau die Erleichterung finden, und ich sage nur
What can we do, what can we say
Was können wir tun, was können wir sagen
Where do we go when life is slipping away from our grasp
Wohin gehen wir, wenn das Leben uns aus den Händen gleitet
Can't help but raise, can't help but raise them up for days
Kann nicht anders als zu erheben, kann nicht anders als sie tagelang zu erheben
While we say, My blessed Redeemer's enough for me
Während wir sagen: Mein gesegneter Erlöser ist genug für mich





Авторы: Samuel Ock, James Han


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.