Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serendipia, Acto I.
Serendipity, Act I.
Mucho
ruido
y
horas
largas,
en
el
centro,
huyendo
los
dos
Lots
of
noise
and
long
hours,
we
were
both
fleeing
from
something
downtown
Yo
pegado
a
tus
espaldas
y
algo
ciego,
lo
somos
todo
I
followed
close
behind
and
somewhat
blindly;
you
were
my
everything
Suena
el
móvil
será
un
WhatsApp,
no
contesto,
por
si
es
ella
de
nuevo
Your
mobile
phone
beeps;
it
will
be
a
WhatsApp
message,
I
will
not
answer
in
case
it's
her
again
Tú
me
aguantas
la
mirada,
para
el
tiempo
You
gaze
at
me,
and
time
stops
No
creo
que
mañana
vaya
a
ser
lo
mismo
y
yo
I
don't
think
that
tomorrow
will
be
the
same,
and
I
Voy
lento,
quiero
hacer
las
cosas
bien
contigo
I'm
slowing
down;
I
want
to
do
things
right
with
you
Lo
siento,
no
sé
si
debo
ser
feliz
o
hacer
lo
correcto
I'm
sorry,
I
don't
know
if
I
should
be
happy
or
do
the
right
thing
O
hacer
lo
correcto
Or
to
do
the
right
thing
No
te
digo
que
he
pensado
en
ti
ya,
porque
no
sé
si
has
hecho
lo
mismo
I'm
not
telling
you
that
I've
thought
of
you
already
because
I
don't
know
if
you've
done
the
same
No
sé
si
todo
esto
acabará
bien
o
has
pensado
en
ponerme
en
mi
sitio
I
don't
know
whether
all
this
will
end
well
or
if
you've
thought
about
putting
me
in
my
place
Yo
no
sé
dónde
estarás
mañana
I
don't
know
where
you
will
be
tomorrow
Tampoco
sé
dónde
acabaré
yo
I
don't
know
where
I
will
end
up
either
Pero
girl,
si
no
te
encuentro
hoy,
te
prometo
una
canción
But
girl,
if
I
don't
see
you
today,
I
promise
you
a
song
Te
prometo
una
canción
I
promise
you
a
song
Yo
te
prometo
una
canción
I
promise
you
a
song
Te
prometo
una
canción
I
promise
you
a
song
Pregunto
si
te
quedas
mañana
I
ask
if
you
will
stay
tomorrow
Me
afirmas
con
un
beso
pero
agachas
la
mirada
You
affirm
with
a
kiss,
but
you
look
down
Yo
te
gusto,
tú
me
gustas
¿qué
pasa?
You
like
me;
I
like
you.
What's
going
on?
Te
pido
explicaciones
pero
no
me
cuentas
nada
I
ask
for
explanations,
but
you
don't
tell
me
anything
Lo
supe
desde
el
primer
momento
I
knew
from
the
very
first
moment
Que
no
te
comprometías
en
esto,
eh
That
you're
not
committing
to
this
Y
además
no
es
un
comienzo
Plus
it's
not
much
of
a
beginning
No
creo
que
mañana
vaya
a
ser
lo
mismo
y
yo
I
don't
think
that
tomorrow
will
be
the
same,
and
I
Voy
lento,
quiero
hacer
las
cosas
bien
contigo
I'm
slowing
down;
I
want
to
do
things
right
with
you
Lo
siento,
no
sé
si
debo
ser
feliz
o
hacer
lo
correcto
I'm
sorry,
I
don't
know
if
I
should
be
happy
or
do
the
right
thing
O
hacer
lo
correcto
(Yeh
yeh)
Or
to
do
the
right
thing
(Yeh
yeh)
Te
prometo
una
canción
(Yeh
yeh)
I
promise
you
a
song
(Yeh
yeh)
Yo
te
prometo
una
canción
(No
no)
I
promise
you
a
song
(No
no)
Te
prometo
una
canción
(Yeh
yeh)
I
promise
you
a
song
(Yeh
yeh)
Te
prometo
una
canción
I
promise
you
a
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Heras Monreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.