Текст и перевод песни J. Holiday - Homeless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
there′s
this
lady
that
lives
on
the
street
Видишь,
вот
эта
женщина
живет
на
улице,
She
has
no
job,
no
home,
no
family
У
нее
нет
работы,
нет
дома,
нет
семьи,
And
she
barely
has
the
chance
to
even
eat
И
у
нее
едва
ли
есть
возможность
поесть,
So
she
begs
and
steals
and
sells
her
body
Поэтому
она
просит
милостыню,
ворует
и
продает
свое
тело.
Sometimes
she
may
come
off
a
little
strong
Иногда
она
может
показаться
немного
настойчивой,
But
she's
just
on
her
own
Но
она
просто
сама
по
себе,
But
if
it
was
you,
what
would
you
do?
Но
если
бы
это
была
ты,
что
бы
ты
делала?
If
you
didn′t
have
a
home
Если
бы
у
тебя
не
было
дома?
If
you
didn't
have
a
pot
to
piss
in,
didn't
have
a
kitchen
Если
бы
у
тебя
не
было
даже
горшка,
чтобы
пописать,
не
было
кухни,
Imagine
if
you
was
homeless
Представь,
что
ты
бездомная.
Didn′t
have
a
job,
no
car,
no
friends
Нет
работы,
нет
машины,
нет
друзей,
Imagine
if
you
was
homeless
Представь,
что
ты
бездомная.
Sometimes
you
should
just
look
at
your
life
Иногда
тебе
стоит
просто
взглянуть
на
свою
жизнь
And
imagine
if
it
was
you
И
представить,
что
это
ты.
Just
imagine
if
it
was
you
Просто
представь,
что
это
ты.
′Cause
one
day,
yes
you
could
be
homeless
Потому
что
однажды,
да,
ты
можешь
стать
бездомной.
There's
a
man
on
the
street
Вот
мужчина
на
улице,
He
got
holes
in
his
shoes
on
his
feet
У
него
дыры
в
ботинках,
We
be
in
the
club
spending
doe
Мы
в
клубе
тратим
деньги,
Then
we′d
come
outside
and
tell
him
no
А
потом
выходим
и
говорим
ему
"нет".
All
he
need
is
a
couple
bucks
Ему
нужно
всего
пару
баксов,
He's
got
a
little
change
but
it′s
not
enough
У
него
есть
немного
мелочи,
но
этого
недостаточно,
So
we
turn
our
backs
and
laugh
or
we
stop
in
our
tracks
Поэтому
мы
поворачиваемся
спиной
и
смеемся,
или
останавливаемся,
And
turn
the
other
way
'cause
we
got
it
made
И
отворачиваемся
в
другую
сторону,
потому
что
у
нас
все
есть.
Sometimes
he
make
′em
off
Иногда
он
может
показаться
Just
a
little
strong
but
he's
on
his
own
Немного
настойчивым,
но
он
сам
по
себе.
But
what
about
you,
what
would
you
do?
Но
как
насчет
тебя,
что
бы
ты
делала?
If
you
didn't
have
a
home
Если
бы
у
тебя
не
было
дома?
If
you
didn′t
have
a
pot
to
piss
in,
didn′t
have
a
kitchen
Если
бы
у
тебя
не
было
даже
горшка,
чтобы
пописать,
не
было
кухни,
Imagine
if
you
was
homeless
Представь,
что
ты
бездомная.
Didn't
have
a
job,
no
car,
no
friends
Нет
работы,
нет
машины,
нет
друзей,
Imagine
if
you
was
homeless
Представь,
что
ты
бездомная.
Sometimes
you
should
just
look
at
your
life
Иногда
тебе
стоит
просто
взглянуть
на
свою
жизнь
And
imagine
if
it
was
you
И
представить,
что
это
ты.
Just
imagine
if
it
was
you
Просто
представь,
что
это
ты.
′Cause
one
day,
yes
you
could
be
homeless
Потому
что
однажды,
да,
ты
можешь
стать
бездомной.
A
new
day
when
I
open
my
eyes
Новый
день,
когда
я
открываю
глаза,
Got
a
black
president
but
there's
people
outside
У
нас
черный
президент,
но
на
улице
есть
люди,
I
know
you′ve
seen
'em
and
we
all
done
passed
′em
Я
знаю,
ты
видела
их,
и
мы
все
проходили
мимо
них,
Some
people
seen
some
shit
last
night,
still
got
'em
laughin'
Некоторые
люди
видели
всякое
дерьмо
прошлой
ночью,
но
все
еще
смеются.
But
it′s
not
funny,
it′s
all
about
money
Но
это
не
смешно,
все
дело
в
деньгах,
And
I
bet
you
won't
go
put
on
them
shoes
И
держу
пари,
ты
не
наденешь
эти
ботинки.
It′s
crazy
because
we're
out
clubbin′,
ain't
worried
′bout
nothing
Это
безумие,
потому
что
мы
тусуемся
в
клубах,
ни
о
чем
не
беспокоимся,
But
imagine
if
that
person
was
you,
imagine
if
it
was
you
Но
представь,
что
этот
человек
- это
ты,
представь,
что
это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darnley Scantlebury, Luke Austin, Nahum Grymes
Альбом
Round 2
дата релиза
24-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.