Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Didn't Know
Wenn du es nicht wusstest
All
the
way
from
Louisiana
man
you
know
da
boot
Den
ganzen
Weg
aus
Louisiana,
Mann,
du
kennst
den
Boot
Shout
out
to
the
homie
J
Holmes
Shoutout
an
den
Homie
J
Holmes
Let's
get
into
that
Changes
Lass
uns
in
diese
Veränderungen
eintauchen
It's
ya
boy
Dave
East
we
here
Hier
ist
dein
Junge
Dave
East,
wir
sind
hier
One
more
time
from
my
mind
Noch
einmal
aus
meinem
Kopf
Bitch
I'm
so
dangerous
I
got
them
bars
to
bless
the
mic
you
think
a
angel
did
it
Schlampe,
ich
bin
so
gefährlich,
ich
habe
die
Bars,
um
das
Mikro
zu
segnen,
du
denkst,
ein
Engel
hätte
es
getan
I
got
that
money
on
my
mind
and
ain't
no
changing
it
Ich
habe
das
Geld
im
Kopf
und
daran
ändert
sich
nichts
You
know
it's
me
myself
and
I
that's
who
I'm
hanging
with
Du
weißt,
ich
bin
es,
ich
selbst
und
ich,
mit
denen
ich
abhänge
Bitch
I'm
gone
hustle
till
I
die
and
I'm
just
claiming
it
Schlampe,
ich
werde
mich
abrackern,
bis
ich
sterbe,
und
ich
behaupte
es
einfach
You
get
the
picture
feel
me
see
how
I'm
just
framing
it
Du
verstehst
das
Bild,
fühl
mich,
sieh,
wie
ich
es
einfach
einrahme
I
grab
your
neck
step
to
the
edge
and
leave
you
dangling
Ich
packe
deinen
Hals,
trete
an
den
Rand
und
lasse
dich
baumeln
It's
safe
to
say
Hip-Hop
is
back
in
I'm
just
flaming
it
Man
kann
mit
Sicherheit
sagen,
Hip-Hop
ist
zurück,
ich
entfache
es
einfach
It's
Mr.
Tell
Me
How
to
Flex
and
I'm
maintaining
it
uh
Ich
bin
Mr.
Sag
mir,
wie
man
flext,
und
ich
halte
es
aufrecht,
äh
Break
in
your
house
and
then
they
started
rearranging
it
uh
In
dein
Haus
einbrechen
und
dann
haben
sie
angefangen,
es
neu
zu
ordnen,
äh
We
from
the
south
where
we
hop
out
and
just
start
banging
it
uh
Wir
kommen
aus
dem
Süden,
wo
wir
aussteigen
und
einfach
anfangen
zu
knallen,
äh
You
know
that
nigga
crazy
standing
in
the
rain
with
a
gun
and
Du
weißt,
dass
dieser
Nigga
verrückt
ist,
der
im
Regen
steht
mit
einer
Waffe
und
All
he
really
want
for
Christmas
is
a
chain
and
a
blunt
Alles,
was
er
sich
zu
Weihnachten
wirklich
wünscht,
ist
eine
Kette
und
ein
Joint
Let
me
free
my
mind
like
I'm
riding
with
my
brain
in
the
trunk
Lass
mich
meinen
Geist
befreien,
als
würde
ich
mit
meinem
Gehirn
im
Kofferraum
fahren
You
know
my
lyrics
they
be
hotter
than
the
flame
in
the
sun
Du
weißt,
meine
Texte
sind
heißer
als
die
Flamme
in
der
Sonne
The
papparatzi
speculates
he's
got
a
flame
in
his
tongue
Die
Paparazzi
spekulieren,
er
hat
eine
Flamme
in
seiner
Zunge
If
you
didn't
know
then
now
you
know
my
nigga
Wenn
du
es
nicht
wusstest,
dann
weißt
du
es
jetzt,
mein
Nigga
If
you
didn't
know
then
now
you
know
my
nigga
Wenn
du
es
nicht
wusstest,
dann
weißt
du
es
jetzt,
mein
Nigga
If
you
didn't
know
then
now
you
know
Wenn
du
es
nicht
wusstest,
dann
weißt
du
es
jetzt
Riding
around
with
a
44
big
rims
on
a
four
door
Ich
fahre
herum
mit
einer
44,
großen
Felgen
auf
einem
Viertürer
Still
watching
for
the
popo
living
life
in
slow
mo
Ich
achte
immer
noch
auf
die
Popo
und
lebe
das
Leben
in
Zeitlupe
I
got
a
crease
in
my
dam
j's
cause
I've
been
moving
all
kind
of
ways
Ich
habe
eine
Falte
in
meinen
verdammten
J's,
weil
ich
mich
auf
alle
möglichen
Arten
bewegt
habe
I'm
a
beast
in
a
dam
cage
never
fear
what's
man
made
Ich
bin
ein
Biest
in
einem
verdammten
Käfig,
fürchte
nie,
was
von
Menschen
gemacht
wurde
Stand
tall
like
a
flagpole
I'm
the
shit
like
a
asshole
Steh
aufrecht
wie
ein
Fahnenmast,
ich
bin
die
Scheiße
wie
ein
Arschloch
Concentration
on
cash
flow
and
I'm
locked
in
like
a
passcode
Konzentration
auf
den
Cashflow
und
ich
bin
eingeschlossen
wie
ein
Passcode
Light
it
up
when
I'm
stressed
out
cause
you
don't
know
my
struggle
Zünd
es
an,
wenn
ich
gestresst
bin,
weil
du
meinen
Kampf
nicht
kennst
I
tried
to
wrestle
with
this
game
of
life
till
I
pulled
one
of
my
muscles
Ich
habe
versucht,
mit
diesem
Spiel
des
Lebens
zu
ringen,
bis
ich
einen
meiner
Muskeln
gezerrt
habe
I
dug
deep
like
ground
hog
bounced
back
like
round
ball
Ich
habe
tief
gegraben
wie
ein
Murmeltier,
bin
zurückgesprungen
wie
ein
runder
Ball
The
guillotine
had
to
intervene
when
they
tried
to
snatch
my
crown
off
Die
Guillotine
musste
eingreifen,
als
sie
versuchten,
mir
meine
Krone
zu
entreißen
I
can't
see
em
Iike
Ray
Charles
I
curve
haters
like
baseballs
Ich
kann
sie
nicht
sehen,
wie
Ray
Charles,
ich
krümme
Hasser
wie
Baseballs
When
I
saw
a
chance
for
me
to
take
off
I
jumped
on
it
like
spacewalks
Als
ich
eine
Chance
sah,
abzuheben,
sprang
ich
drauf
wie
bei
Weltraumspaziergängen
We
can
vs
like
face
off
get
the
stick
like
a
8ball
Wir
können
uns
gegenüberstehen
wie
beim
Face-Off,
hol
den
Stock
wie
eine
8-Ball
Lean
on
me
like
a
brick
wall
my
heart
bigger
than
a
great
mall
Lehn
dich
an
mich
wie
eine
Ziegelmauer,
mein
Herz
ist
größer
als
ein
großes
Einkaufszentrum
Network
then
make
calls
work
hard
then
take
off
Netzwerken,
dann
anrufen,
hart
arbeiten,
dann
abheben
Bad
bitch
and
her
cake
soft
i'm
ragu
and
you
fake
sauce
Böses
Mädchen
und
ihr
Kuchen
weich,
ich
bin
Ragu
und
du
falsche
Soße
If
you
didn't
know
then
now
you
know
my
nigga
Wenn
du
es
nicht
wusstest,
dann
weißt
du
es
jetzt,
mein
Nigga
If
you
didn't
know
then
now
you
know
Wenn
du
es
nicht
wusstest,
dann
weißt
du
es
jetzt
Busta
rhyme
send
lead
through
two
swords
like
Dead
Pool
Busta
Reim
sendet
Blei
durch
zwei
Schwerter
wie
Deadpool
I'll
nigga
in
the
red
shoes
I
feel
sick
my
head
bleu
Ich
werde
Nigga
in
den
roten
Schuhen,
ich
fühle
mich
krank,
mein
Kopf
blau
Talk
shit
like
a
battle
rapper
make
a
song
like
I'm
mainstream
Rede
Scheiße
wie
ein
Battle-Rapper,
mach
einen
Song,
als
wäre
ich
Mainstream
I'm
sick
and
tired
of
these
cattle
rappers
why
they
all
say
the
same
thing
Ich
habe
diese
Vieh-Rapper
satt,
warum
sagen
sie
alle
dasselbe
On
point
like
a
laser
beam
flow
sharp
like
a
razor
blade
Auf
den
Punkt
wie
ein
Laserstrahl,
Flow
scharf
wie
eine
Rasierklinge
Contoured
like
Maybelline
still
plugged
in
like
a
arcade
Konturiert
wie
Maybelline,
immer
noch
eingesteckt
wie
eine
Spielhalle
Your
music
soft
like
a
parfade
my
music
hard
like
math
test
Deine
Musik
ist
weich
wie
ein
Parfait,
meine
Musik
ist
hart
wie
ein
Mathetest
Roll
the
dice
then
past
death
add
time
to
my
last
breath
Würfle
und
gehe
am
Tod
vorbei,
füge
meiner
letzten
Atempause
Zeit
hinzu
Why
taking
your
last
step
these
whack
rappers
finna
die
out
Warum
machst
du
deinen
letzten
Schritt,
diese
verrückten
Rapper
werden
aussterben
Body
bags
in
my
hide
out
dead
bobies
under
my
house
Leichensäcke
in
meinem
Versteck,
tote
Bobys
unter
meinem
Haus
Burn
rubber
then
ride
out
my
breaks
bad
but
I
still
go
Gummi
verbrennen
und
dann
rausfahren,
meine
Bremsen
sind
schlecht,
aber
ich
fahre
trotzdem
Rock
solid
like
steel
toe
I
feel
high
but
I'm
still
low
Felsenfest
wie
Stahlkappe,
ich
fühle
mich
high,
aber
ich
bin
immer
noch
low
I'm
a
dick
no
dildo
spit
corona
that's
ill
flow
Ich
bin
ein
Schwanz,
kein
Dildo,
spucke
Corona,
das
ist
kranker
Flow
Go
to
war
death
real
close
I
fought
back
till
my
shield
broke
Zieh
in
den
Krieg,
der
Tod
ganz
nah,
ich
habe
zurückgeschlagen,
bis
mein
Schild
zerbrach
If
you
didn't
know
then
you
will
know
this
rap
shit
I
kill
foe
Wenn
du
es
nicht
wusstest,
dann
wirst
du
es
wissen,
diese
Rap-Scheiße
töte
ich,
Feind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Holmes
Альбом
Changes
дата релиза
16-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.