Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start a Fire
Ein Feuer entfachen
Who
gone
start
a
fire
Wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
You
know
we
sick
and
tired
of
struggling
Du
weißt,
wir
haben
es
satt
zu
kämpfen
We
put
our
hands
up
with
middle
fingers
to
the
government
Wir
erheben
unsere
Hände
mit
Mittelfingern
zur
Regierung
Head
first
into
that
water
till
that
water
started
bubbling
Kopf
voran
in
dieses
Wasser,
bis
es
zu
brodeln
beginnt
We
should
have
paid
attention
to
the
dark
clouds
hovering
Wir
hätten
auf
die
dunklen
Wolken
achten
sollen,
die
sich
zusammenzogen
Now
imma
keep
it
real
I
often
wonder
how
it
feels
Nun,
ich
bleibe
ehrlich,
ich
frage
mich
oft,
wie
es
sich
anfühlt
To
be
a
black
republican
and
have
a
couple
mill
Ein
schwarzer
Republikaner
zu
sein
und
ein
paar
Millionen
zu
haben
We
went
from
king
and
queen
to
picking
cotton
in
the
fields
Wir
waren
einst
König
und
Königin,
jetzt
pflücken
wir
Baumwolle
auf
den
Feldern
Took
the
diamonds
out
our
chain
and
then
we
put
em
in
the
grill
Nahmen
die
Diamanten
aus
unseren
Ketten
und
steckten
sie
in
den
Grill
If
the
slave
owner
tripping
tell
that
bitch
he
better
chill
Wenn
der
Sklavenhalter
ausrastet,
sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
sich
beruhigen
Or
we
gone
leave
him
stanking
like
a
viking
in
the
hills
Oder
wir
lassen
ihn
stinken
wie
einen
Wikinger
in
den
Hügeln
We
might
just
take
his
wife
and
slit
her
throat
and
give
her
gills
Vielleicht
nehmen
wir
seine
Frau,
schlitzen
ihr
die
Kehle
auf
und
verpassen
ihr
Kiemen,
Schätzchen.
Fighting
fire
with
the
fire
just
to
show
u
how
it
feels
Bekämpfen
Feuer
mit
Feuer,
nur
um
dir
zu
zeigen,
wie
es
sich
anfühlt
They
just
hung
another
brother
R.I.P.
to
Emmett
Till
Sie
haben
gerade
einen
weiteren
Bruder
gehängt,
R.I.P.
Emmett
Till
They
don't
give
a
nigga
justice
they
just
pass
another
bill
Sie
geben
einem
Nigger
keine
Gerechtigkeit,
sie
verabschieden
nur
ein
weiteres
Gesetz
Then
they
feed
us
with
that
fake
shit
and
try
to
hide
the
real
and
Dann
füttern
sie
uns
mit
diesem
Fake-Scheiß
und
versuchen,
die
Wahrheit
zu
verbergen
und
Then
they
wonder
why
we
wanna
pop
another
pill
Dann
wundern
sie
sich,
warum
wir
noch
eine
Pille
schlucken
wollen
They
expect
us
to
be
silent
while
they
kill
us
with
a
virus
Sie
erwarten,
dass
wir
still
sind,
während
sie
uns
mit
einem
Virus
töten
Now
its
time
to
be
a
tyrant
we
reacting
with
the
violence
Jetzt
ist
es
Zeit,
ein
Tyrann
zu
sein,
wir
reagieren
mit
Gewalt
Ok
who
gone
take
me
higher
please
pass
me
a
lighter
Okay,
wer
bringt
mich
höher,
bitte
gib
mir
ein
Feuerzeug
I
already
got
the
gas
come
and
help
me
start
a
fire
Ich
habe
das
Benzin
schon,
komm
und
hilf
mir,
ein
Feuer
zu
entfachen
Fucking
right
let's
start
a
fire
Verdammt
richtig,
lass
uns
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Let
it
burn
let
that
motherfucker
burn
Lass
es
brennen,
lass
das
verdammte
Ding
brennen
Try
to
teach
us
to
be
civilized
we
ain't
never
learn
Versuchen
uns
zu
zivilisieren,
wir
haben
es
nie
gelernt
We
way
too
aggressive
cause
the
poverty
excessive
Wir
sind
viel
zu
aggressiv,
weil
die
Armut
exzessiv
ist
We
was
watching
Danny
Glover
tryna
be
a
lethal
weapon
Wir
haben
Danny
Glover
gesehen,
der
versuchte,
eine
tödliche
Waffe
zu
sein
Now
we
watch
our
momma
stressing
while
she
praying
for
a
blessing
Jetzt
sehen
wir
unsere
Mütter
gestresst,
während
sie
um
einen
Segen
beten
Try
to
teach
us
to
be
humble
we
ain't
never
get
the
message
Versuchen
uns
Demut
zu
lehren,
wir
haben
die
Botschaft
nie
verstanden
Now
it
feel
like
something
missing
cause
our
daddy
wasn't
present
Jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
ob
etwas
fehlt,
weil
unser
Vater
nicht
anwesend
war
Now
we
dying
in
the
streets
cops
teaching
us
a
lesson
Jetzt
sterben
wir
auf
den
Straßen,
die
Cops
erteilen
uns
eine
Lektion
We
ain't
listen
to
the
reverend
smoking
weed
at
eleven
Wir
haben
nicht
auf
den
Reverend
gehört,
haben
mit
elf
Gras
geraucht
But
we
still
on
our
knees
tryna
make
it
into
heaven
Aber
wir
sind
immer
noch
auf
unseren
Knien
und
versuchen,
in
den
Himmel
zu
kommen
That
fire
start
to
burn
when
that
water
lose
leverage
Das
Feuer
beginnt
zu
brennen,
wenn
das
Wasser
den
Halt
verliert
Why
they
put
us
in
a
can
treat
us
like
a
cool
beverage
Warum
stecken
sie
uns
in
eine
Dose,
behandeln
uns
wie
ein
kühles
Getränk
I
didn't
really
understand
why
my
people
started
crying
Ich
habe
nicht
wirklich
verstanden,
warum
meine
Leute
angefangen
haben
zu
weinen
But
then
I
payed
attention
when
my
people
started
dying
Aber
dann
habe
ich
aufgepasst,
als
meine
Leute
angefangen
haben
zu
sterben
You
know
my
whole
life
changed
when
I
had
my
son
Cyan
Du
weißt,
mein
ganzes
Leben
hat
sich
verändert,
als
ich
meinen
Sohn
Cyan
bekam
Now
it's
time
to
be
a
man
and
show
him
how
to
be
a
giant
Jetzt
ist
es
Zeit,
ein
Mann
zu
sein
und
ihm
zu
zeigen,
wie
man
ein
Riese
wird
You
better
duck
and
cover
when
them
bullets
start
flying
Du
solltest
dich
ducken
und
in
Deckung
gehen,
wenn
die
Kugeln
fliegen
I've
been
living
in
the
jungle
but
I
move
like
a
lion
Ich
habe
im
Dschungel
gelebt,
aber
ich
bewege
mich
wie
ein
Löwe
I
aint
tryna
be
defiant
I'm
just
breaking
down
the
science
Ich
versuche
nicht,
aufsässig
zu
sein,
ich
erkläre
nur
die
Wissenschaft
We
are
really
just
a
client
and
they
keep
us
in
compliance
but
we
finna
start
a
fire
Wir
sind
eigentlich
nur
ein
Kunde
und
sie
halten
uns
gefügig,
aber
wir
werden
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Now
who
gone
start
a
fire
Nun,
wer
wird
ein
Feuer
entfachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Holmes
Альбом
Changes
дата релиза
16-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.