Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
hustler
man
Эй,
делец
It's
your
boy
man,
long
time
no
see
man?
Это
твой
парень,
давно
не
виделись?
Where
you
been,
man?
You
been
ghostin'
init?
Hahahaha
Где
ты
была?
Ты
пропала
что
ли?
Ха-ха-ха
Ah,
it's
nice
to
see
you
man
Ах,
рад
тебя
видеть
You
know
just
the
other
day
I
was
with
Curtis
and
them
boys
there
you
know
Знаешь,
буквально
на
днях
я
был
с
Кёртисом
и
теми
парнями,
ну
They
was
talking
about
you
Они
говорили
о
тебе
They
say
you
be
hiding,
they
looking
for
you,
they
wanna
do
you,
you
know
Они
говорят,
ты
прячешься,
они
ищут
тебя,
хотят
разобраться
с
тобой,
ну
I
don't
know
man,
I'm
just,
I'm
just
the
messenger
you
know
Я
не
знаю,
я
просто,
я
просто
передаю
тебе
сообщение,
ну
Yeah,
listen,
yeah
Да,
слушай,
да
I
want
all
the
monies,
nigga,
I'm
selfish
Я
хочу
все
деньги,
детка,
я
эгоист
My
niggas
sell
fish
with
Hermes
on
their
pelvis
Мои
парни
толкают
рыбу
с
Hermes
на
бедрах
This
ain't
no
Tilapia,
offset
with
mafia
Это
не
тилапия,
компенсируется
мафией
Grafter
no
partier,
born
chasin'
mafia
Работяга,
не
тусовщик,
родился,
преследуя
мафию
Money
make
me
happier,
stoosh
gyal
get
nastier
Деньги
делают
меня
счастливее,
крутые
девчонки
становятся
разберчивее
Act
like
you're
nicer,
roadman
but
I'm
classier
Веди
себя,
будто
ты
милее,
уличный
парень,
но
я
класснее
Bang
from
the
passenger,
I
shoot
the
messenger
Стреляю
с
пассажирского,
я
стреляю
в
посыльного
Previous
offender
on
the
run,
no
surrender
Предыдущий
нарушитель
в
бегах,
без
сдачи
Fuck
goin'
Heaven
with
the
goody,
goodies
К
черту
попадание
в
рай
с
лакомствами,
вкусняшками
It's
a
stick
up,
I
want
all
the
goodies
Это
ограбление,
я
хочу
все
вкусности
I'm
no
good,
I
steal
candy
from
a
fuckin'
baby
Я
нехороший,
я
ворую
конфеты
у
чертового
ребенка
Plus
I
read
my
future
from
a
fortune
cookie
Плюс
я
читаю
свое
будущее
в
печенье
с
предсказанием
My
lifestyle's
a
dirty
one,
bang
'til
I'm
31
Мой
образ
жизни
грязный,
стреляю,
пока
мне
не
исполнится
31
Broad
day
bootin',
anythin'
movin'
Средь
бела
дня
стрельба,
во
все,
что
движется
Council
housin',
still
rob
Balmain
Муниципальное
жилье,
все
еще
граблю
Balmain
Big
fast
scram,
make
a
public
announcement
Быстрый
побег,
сделать
публичное
заявление
It's
a
stick
up,
I
want
all
the
goodies
Это
ограбление,
я
хочу
все
вкусности
It's
a
stick
up,
I
want
all
Это
ограбление,
я
хочу
все
It's
a
stick
up,
I
want
all
the
goodies
Это
ограбление,
я
хочу
все
вкусности
Bang
for
the
passenger,
I
shoot
the
messenger
Стреляю
с
пассажирского,
я
стреляю
в
посыльного
How
we
gon'
maintain?
Born
in
the
fast
lane
Как
нам
поддерживать
это?
Рожденный
на
быстрой
полосе
Where
your
best
friend
would
probably
shoot
you
then
snitch
on
you
Где
твой
лучший
друг,
вероятно,
пристрелит
тебя,
а
затем
сдаст
Where
you
own
flesh
and
blood
would
put
a
hit
on
you
Где
твоя
собственная
плоть
и
кровь
наложат
на
тебя
удар
Dutty
gyal,
I
ain't
tryna
hit
on
you
Грязная
девчонка,
я
не
пытаюсь
подкатить
к
тебе
Mum
thought
I
was
a
miracle,
turned
out
horrible,
lifestyle
terrible
Мама
думала,
что
я
чудо,
оказалось
ужасно,
образ
жизни
ужасный
The
whopper
does
what
I
say
'cause
it's
gullible
Верзила
делает
то,
что
я
говорю,
потому
что
он
доверчив
Turn
man
invisible,
Biskit
comes
with
every
syllable
Делаю
человека
невидимым,
Biskit
идет
с
каждым
слогом
Swimmin'
in
a
puddle
Плавание
в
луже
Your
mum
told
you
don't
hang
with
me
'cause
I'm
trouble
Твоя
мама
сказала
тебе
не
общаться
со
мной,
потому
что
я
проблема
The
bonsam
jumbo,
get
it
done
pronto
Бонсам
джумбо,
сделай
это
быстро
Splash
the
whole
front
row,
I'm
just
makin'
convo
Обрызгать
весь
первый
ряд,
я
просто
завожу
разговор
(Hi
Sir,
how
are
you?)
(Здравствуйте,
сэр,
как
ваши
дела?)
I
wanna
ride
out
and
cash
out
and
all
'dem
tings
Я
хочу
выехать
и
обналичить
и
все
такое
The
offstate
runnin'
up
their
gums,
I
don't
know
right
from
wrong
Внештатный
треплет
языком,
я
не
различаю
правильное
от
неправильного
Now
I've
gotta
buss
off
my,
what
do
you
call
'dem
tings?
Теперь
я
должен
сорваться
с
моего,
как
вы
это
называете?
It's
a
stick
up,
I
want
all
the
goodies
Это
ограбление,
я
хочу
все
вкусности
It's
a
stick
up,
I
want
all
Это
ограбление,
я
хочу
все
It's
a
stick
up,
I
want
all
the
goodies
Это
ограбление,
я
хочу
все
вкусности
Bang
for
the
passenger,
I
shoot
the
messenger
Стреляю
с
пассажирского,
я
стреляю
в
посыльного
It's
a
stick
up,
I
want
all
the
goodies
Это
ограбление,
я
хочу
все
вкусности
It's
a
stick
up,
I
want
all
Это
ограбление,
я
хочу
все
It's
a
stick
up,
I
want
all
the
goodies
Это
ограбление,
я
хочу
все
вкусности
Bang
for
the
passenger,
I
shoot
the
messenger
Стреляю
с
пассажирского,
я
стреляю
в
посыльного
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: momodou jallow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.