J.Inks - M.L.G. - перевод текста песни на немецкий

M.L.G. - J.Inksперевод на немецкий




M.L.G.
M.L.G.
Its just a matter
Es ist nur eine Frage
Of time
der Zeit
Momma
Mama
You be my sheild
Du bist mein Schild
I'll be your armor
Ich werde deine Rüstung sein
Karmas got your back
Karma steht dir bei
Through all the drama
Durch all das Drama
And I'ma grind
Und ich werde mich anstrengen
I couldn't give you
Ich konnte dir nicht geben
What you've gifted me
was du mir geschenkt hast
But give me time
Aber gib mir Zeit
And i'ma roll the dice
Und ich werde würfeln
Till the dice you rollin
Bis die Würfel, die du rollst
Mine
meine sind
Gotta thank you the favors
Muss dir für die Gefallen danken
Its only right
Es ist nur recht
You kept Fighting through the labor
Du hast durch die Wehen gekämpft
And you gave me life
Und du hast mir Leben geschenkt
In all the shade of a man
Im Schatten eines Mannes
With a bible in his hand
Mit einer Bibel in der Hand
Its my momma that could show me the light
Ist es meine Mama, die mir das Licht zeigen konnte
It lingers in my mind
Es verweilt in meinem Kopf
Day at a time
Tag für Tag
I take mine
Ich nehme mir meine Zeit
To rise like
Um aufzusteigen
Aged wine
Wie gereifter Wein
Single mother
Alleinerziehende Mutter
With a son of age 9
Mit einem Sohn im Alter von 9 Jahren
And his brother
Und seinem Bruder
Father couldn't find it in his heart
Der Vater konnte es nicht übers Herz bringen
To keep a lover
Eine Geliebte zu behalten
So whatever
Also, was auch immer
Momma found a Life without him better
Mama fand ein Leben ohne ihn besser
Even if it meant less cheddar
Auch wenn es weniger Geld bedeutete
So he left us
Also verließ er uns
And after everything we've seen
Und nach allem, was wir gesehen haben
All the therapy
All der Therapie
I could never name a day you wasn't there for me
Ich könnte nie einen Tag nennen, an dem du nicht für mich da warst
Apparently
Offensichtlich
You Made a better me
Hast du mich zu einem besseren Menschen gemacht
But Regrettably
Aber bedauerlicherweise
I was blinded by your shine
War ich geblendet von deinem Glanz
All I can do is apologize
Ich kann mich nur entschuldigen
Dry your eyes
Trockne deine Augen
We'll be just fine
Uns wird es gut gehen
A little later Down the line
Ein wenig später
Its a matter Of time
Es ist eine Frage der Zeit
If I could do it all for you
Wenn ich alles für dich tun könnte
Momma I would
Mama, würde ich es tun
I'll catch you when you slip or fall
Ich fange dich auf, wenn du ausrutschst oder fällst
Its all good
Es ist alles gut
Its all good
Es ist alles gut
You ain't ever gotta worry
Du musst dir nie Sorgen machen
Anytime you need me
Wann immer du mich brauchst
Ill be home in a hurry
Ich bin im Handumdrehen zu Hause
Just lemme know
Lass es mich einfach wissen
I take you everywhere I go
Ich nehme dich überall hin mit
You gave me mind body
Du hast mir Geist, Körper
And soul is what I owe
Und Seele gegeben, das schulde ich dir
Like any good kid should
Wie jedes gute Kind es tun sollte
If I could do it all
Wenn ich alles tun könnte
I would
Würde ich es tun
If I could do it all for you
Wenn ich alles für dich tun könnte
Momma I would
Mama, würde ich es tun
I'll catch you when you slip or fall
Ich fange dich auf, wenn du ausrutschst oder fällst
Its all good
Es ist alles gut
Its all good
Es ist alles gut
You ain't ever gotta worry
Du musst dir nie Sorgen machen
Anytime you need me
Wann immer du mich brauchst
Ill be home in a hurry
Ich bin im Handumdrehen zu Hause
Just lemme know
Lass es mich einfach wissen
I take you everywhere I go
Ich nehme dich überall hin mit
You gave me mind body
Du hast mir Geist, Körper
And soul is what I owe
Und Seele gegeben, das schulde ich dir
Like any good kid should
Wie jedes gute Kind es tun sollte
If I could do it all
Wenn ich alles tun könnte
I would
Würde ich es tun
Underrated wonder woman
Unterschätzte Wonder Woman
Over worked and underpaid
Überarbeitet und unterbezahlt
Faded on the weekdays
Verblasst an den Wochentagen
Never with a week grade
Nie mit einer schlechten Note
In these days
In diesen Tagen
She layed
Sie lag
With a deep shade
Mit einem tiefen Schatten
Three ladies with the same
Drei Damen mit demselben
Tryna peep game
Versuchen, das Spiel zu durchschauen
And no doubt
Und ohne Zweifel
They pulled her from the crowd
Sie zogen sie aus der Menge
Pounding out my momma on the ground she was layed Out
Sie schlugen meine Mama zu Boden, sie lag da
But she never stays down
Aber sie bleibt nie unten
Shes about to run the game now
Sie ist dabei, das Spiel jetzt zu übernehmen
When the sun came out
Als die Sonne herauskam
The oversized white T
Das übergroße weiße T-Shirt
501 Levis
501 Levis
And nikes
Und Nikes
Ditching class
Die Klasse schwänzend
About to whoop some ass
Dabei, jemandem in den Arsch zu treten
When i take a look back
Wenn ich zurückblicke
She was just like me
War sie genau wie ich
She didn't really stand out
Sie stach nicht wirklich heraus
She had to try to find a way
Sie musste einen Weg finden
To make her dad proud
Um ihren Vater stolz zu machen
Theres no turning back now
Es gibt kein Zurück mehr
Found them in the bathroom
Fand sie im Badezimmer
Its Bout to go down
Es geht gleich los
And go figure
Und stell dir vor
Three sisters in the mirror
Drei Schwestern im Spiegel
My mom against the odds
Meine Mom gegen alle Widerstände
Most of yall
Die meisten von euch
Would steer clear of
Würden einen Bogen machen
She neared them
Sie näherte sich ihnen
While they hid behind their serum
Während sie sich hinter ihrem Serum versteckten
Them Painted faces
Diese geschminkten Gesichter
My momma never feared em
Meine Mama hatte nie Angst vor ihnen
Three to one
Drei gegen eins
And she don't need a gun
Und sie braucht keine Waffe
Pulling weaves
Zieht an Perücken
Swinging while they scream
Schwingt, während sie schreien
Till the deed Is done
Bis die Tat vollbracht ist
You could see the blood
Man konnte das Blut sehen
Drippin from her knuckles
Das von ihren Knöcheln tropfte
Funny how she taught me
Lustig, wie sie mich lehrte
You could never take a struggle too far
Man kann einen Kampf nie zu weit treiben
A target in the dark
Ein Ziel im Dunkeln
She went from being beaten
Sie wurde geschlagen
To queen of the schoolyard
Zur Königin des Schulhofs
Wasn't too hard
Es war nicht allzu schwer
And now she be the OG
Und jetzt ist sie die OG
I could never keep the love I got for momma low key
Ich könnte die Liebe, die ich für Mama habe, nie verbergen
My one and only
Meine Einzige
Even with no sleep
Auch ohne Schlaf
Working 7 days of the week
7 Tage die Woche arbeiten
So we could eat
Damit wir essen können
And making sure my baby brother breathes
Und sicherstellen, dass mein kleiner Bruder atmet
When others couldn't take a kid
Wenn andere kein Kind nehmen konnten
With disabilities
Mit Behinderungen
You took him in your arms
Hast du ihn in deine Arme genommen
And youd never let him leave
Und du würdest ihn nie gehen lassen
Everything I've seen in you
Alles, was ich in dir gesehen habe
Made a better me
Hat mich zu einem besseren Menschen gemacht
But Regrettably
Aber bedauerlicherweise
I was blinded by your shine
War ich geblendet von deinem Glanz
All I can do is apologize
Ich kann mich nur entschuldigen
Dry your eyes
Trockne deine Augen
We'll be just fine
Uns wird es gut gehen
A little later Down the line
Ein wenig später
Its a matter
Es ist eine Frage
Of time
der Zeit
If I could do it all for you
Wenn ich alles für dich tun könnte
Momma I would
Mama, ich würde es tun
I'll catch you when you slip or fall
Ich werde dich auffangen, wenn du ausrutscht oder fällst
Its all good
Es ist alles gut
Its all good
Es ist alles gut
You ain't ever gotta worry
Du brauchst dir niemals Sorgen machen
Anytime you need me
Immer wenn du mich brauchst
Ill be home in a hurry
Ich werde sofort zu Hause sein
Just lemme know
Lass es mich nur wissen
I take you everywhere I go
Ich nehme dich überall mit hin
You gave me mind body
Du gabst mir Verstand, Körper
And soul is what I owe
Und Seele, und das schulde ich dir
Like any good kid should
Wie jedes brave Kind
If I could do it all
Wenn ich alles tun könnte
I would
Ich würde es tun
If I could do it all for you
Wenn ich alles für dich tun könnte
Momma I would
Mama, ich würde es tun
I'll catch you when you slip or fall
Ich werde dich auffangen, wenn du ausrutscht oder fällst
Its all good
Es ist alles gut
Its all good
Es ist alles gut
You ain't ever gotta worry
Du brauchst dir niemals Sorgen machen
Anytime you need me
Immer wenn du mich brauchst
Ill be home in a hurry
Ich werde sofort zu Hause sein
Just lemme know
Lass es mich nur wissen
I take you everywhere I go
Ich nehme dich überall mit hin
You gave me mind body
Du gabst mir Verstand, Körper
And soul is what I owe
Und Seele, und das schulde ich dir
Like any good kid should
Wie jedes brave Kind
If I could do it all
Wenn ich alles tun könnte
I would
Ich würde es tun





Авторы: Joshua Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.