Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the War Is Over
Когда война закончится
When
this
war
is
over
it
will
be
a
better
day
Когда
эта
война
закончится,
настанут
лучшие
дни,
милая.
When
this
war
is
over
it
will
be
a
better
day
Когда
эта
война
закончится,
настанут
лучшие
дни,
милая.
But
it
won't
bring
back
those
poor
boys
in
the
graves
Но
это
не
вернет
тех
бедных
парней
из
могил.
Ain't
no
sense
in
no
action,
killing
people
all
the
time
Нет
смысла
в
этом
действии,
убивать
людей
постоянно,
дорогая.
Ain't
no
sense
no
no
action,
killing
people
all
the
time
Нет
смысла
в
этом
действии,
убивать
людей
постоянно,
дорогая.
When
it
happens
on
the
street
we
call
that
a
crime
Когда
это
происходит
на
улице,
мы
называем
это
преступлением.
Man
can't
get
along
Человек
не
может
ужиться,
He
just
won't
agree
Он
просто
не
согласится,
Who's
right
and
who's
wrong
Кто
прав,
а
кто
виноват,
Don't
matter
you
see
Не
имеет
значения,
понимаешь,
All
we
know
is
killing
Все,
что
мы
знаем,
это
убийство
Ain't
the
way
to
go
Не
выход,
дорогая,
Gotta
get
a
plan
Нужно
составить
план
And
change
our
ways
you
know
И
изменить
наши
пути,
знаешь
ли.
When
this
war
is
over
it
will
be
a
better
day
Когда
эта
война
закончится,
настанут
лучшие
дни,
милая.
When
this
war
is
over
it
will
be
a
better
day
Когда
эта
война
закончится,
настанут
лучшие
дни,
милая.
But
it
won't
bring
back
those
poor
boys
in
the
graves
Но
это
не
вернет
тех
бедных
парней
из
могил.
When
this
war
is
over
it
will
be
a
better
day
Когда
эта
война
закончится,
настанут
лучшие
дни,
милая.
When
this
war
is
over
it
will
be
a
better
day
Когда
эта
война
закончится,
настанут
лучшие
дни,
милая.
But
it
won't
bring
back
those
poor
boys
in
the
graves
Но
это
не
вернет
тех
бедных
парней
из
могил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jj Cale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.