Текст и перевод песни J King y Maximan - Dedicame un Minuto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedicame un Minuto
Посвяти мне минуту
Shubidubidubiduba
Шубидубидубидуба
Shubidubidubidubapaopao
Шубидубидубидубапаопао
Shubidubidubiduba
Шубидубидубидуба
Shubidubidubidubaooh...
Шубидубидубидубаоох...
Dedicame
un
minuto,
Посвяти
мне
минуту,
De
tu
vida
nena,
Своей
жизни,
детка,
Y
veras
como
te
hago
volar...
И
увидишь,
как
я
заставлю
тебя
летать...
Dedicame
un
minuto,
Посвяти
мне
минуту,
De
tu
vida
nena,
Своей
жизни,
детка,
Y
veras
como
te
hago
regresar...
И
увидишь,
как
я
заставлю
тебя
вернуться...
Dedicame
un
minuto,
Посвяти
мне
минуту,
De
tu
vida
nena,
Своей
жизни,
детка,
Y
veras
como
te
hago
volar...
И
увидишь,
как
я
заставлю
тебя
летать...
Dedicame
un
minuto,
Посвяти
мне
минуту,
De
tu
vida
nena,
Своей
жизни,
детка,
Y
veras
como
te
hago
regresar...
И
увидишь,
как
я
заставлю
тебя
вернуться...
Shubidubidubiduba
Шубидубидубидуба
Shubidubidubidubapaopao
Шубидубидубидубапаопао
Shubidubidubiduba
Шубидубидубидуба
Shubidubidubiduba
Шубидубидубидуба
Dedicame
un
minuto,
Посвяти
мне
минуту,
Que
lo
que
quiero
es
hablar
contigo,
Потому
что
я
хочу
поговорить
с
тобой,
Y
pa
hablarte
claro,
И
сказать
тебе
прямо,
Mami
lo
que
quiero
es
regresar
contigo,
Малышка,
я
хочу
вернуться
к
тебе,
Y
te
quedes
conmigo,
ven,
И
чтобы
ты
осталась
со
мной,
иди
сюда,
Escucha
lo
que
te
digo,
vamos
a
conversar,
Послушай,
что
я
говорю,
давай
поговорим,
Sientate
ma',
y
dejate
llevar,
Присядь,
малышка,
и
расслабься,
Sin
ti
la
vida
no
es
igual,
no,
Без
тебя
жизнь
не
та
же,
нет,
Ven,
volvamos
a
recordar...
Давай
вспомним
все
заново...
Y
pegate,
abrazame,
И
прижмись,
обними
меня,
Aprietame
mami,
solo
sienteme,
Обними
меня
крепче,
малышка,
просто
почувствуй
меня,
Seduceme,
mai
enamorate,
Соблазни
меня,
малышка,
влюбись,
Que
entre
sabanas
te
quiero
amar...
Потому
что
я
хочу
любить
тебя
в
постели...
Vuelve
nena,
Вернись,
детка,
Mata
tus
penas,
Забудь
свои
печали,
Que
soy
yo
quien
te
hace
suspirar...
Ведь
это
я
заставляю
тебя
вздыхать...
Vuelve
nena,
(Vuelta
atras...)
Вернись,
детка,
(Вернись
назад...)
Mata
tus
penas,
(Matalas...)
Забудь
свои
печали,
(Забудь
их...)
Que
te
pone
a
volar...
Ведь
я
заставляю
тебя
летать...
Bella
como
el
mar,
Прекрасна,
как
море,
Cuerpo
de
cristal,
Тело
из
хрусталя,
Fuerte
como
torre
de
Babel
a
lo
David
Bisbal,
Крепка,
как
Вавилонская
башня,
в
стиле
Дэвида
Бисбаля,
Me
pone
mal,
Сводит
меня
с
ума,
Me
hace
descontrolar,
Заставляет
меня
терять
контроль,
Y
pensar
en
volverla
a
guallar...
И
думать
о
том,
чтобы
снова
быть
с
ней...
Y
ahora
nena
grita,
А
теперь,
детка,
кричи,
Menciona
mi
nombre,
Назови
мое
имя,
Besame...
Поцелуй
меня...
Olvidate
de
ese
hombre,
Забудь
о
том
парне,
Digame
si
solo
le
dedico
un
minuto,
Скажи
мне,
если
я
посвящу
тебе
всего
минуту,
Y
te
motivo
a
marcar
mi
nombre...
Ты
захочешь
произнести
мое
имя...
Y
ahora
nena
grita,
А
теперь,
детка,
кричи,
Menciona
mi
nombre,
Назови
мое
имя,
Besame...
Поцелуй
меня...
Olvidate
de
ese
hombre,
Забудь
о
том
парне,
Digame
si
solo
le
dedico
un
minuto,
Скажи
мне,
если
я
посвящу
тебе
всего
минуту,
Y
si
tu
apellido
va
a
ser
Borges...
И
если
твоя
фамилия
станет
Борхес...
Dedicame
un
minuto,
Посвяти
мне
минуту,
De
tu
vida
nena,
Своей
жизни,
детка,
Y
veras
como
te
hago
volar...
И
увидишь,
как
я
заставлю
тебя
летать...
Dedicame
un
minuto,
Посвяти
мне
минуту,
De
tu
vida
nena,
Своей
жизни,
детка,
Y
veras
como
te
hago
regresar...
И
увидишь,
как
я
заставлю
тебя
вернуться...
Dedicame
un
minuto,
Посвяти
мне
минуту,
De
tu
vida
nena,
Своей
жизни,
детка,
Y
veras
como
te
hago
volar...
И
увидишь,
как
я
заставлю
тебя
летать...
Dedicame
un
minuto,
Посвяти
мне
минуту,
De
tu
vida
nena,
Своей
жизни,
детка,
Y
veras
como
te
hago
regresar...
И
увидишь,
как
я
заставлю
тебя
вернуться...
Shubidubidubidubao
Шубидубидубидубао
Shubidubidubidubapaopao
Шубидубидубидубапаопао
Shubidubidubidubao
Шубидубидубидубао
Shubidubidubidubao
Шубидубидубидубао
J
King
y
el
Maximan!
J
King
и
Maximan!
Los
nativos
bro!
The
Natives,
бро!
Dedicame
un
minuto...!
Посвяти
мне
минуту...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector L Padilla-vazquez, Alex Moreno, Jaime Borges Bonilla, Wilfredo Jr Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.