Текст и перевод песни J King y Maximan - Eres Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
pienso
en
ti,
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Se
me
agita
el
corazón,
(uuuh)
Мое
сердце
начинает
биться
чаще,
(ууу)
Y
me
pongo
rojo
de
amor,
И
я
краснею
от
любви,
Cada
vez
que
hablo
de
ti,
Каждый
раз,
когда
я
говорю
о
тебе,
Que
difícil
es
mentir,
Как
трудно
мне
лгать,
Y
me
pongo
rojo
de
amor
И
я
краснею
от
любви.
Eres
tú,
eres
tú,
Это
ты,
это
ты,
La
que
hace
que
yo
sonría,
Та,
кто
заставляет
меня
улыбаться,
La
que
hace
mejor
mis
días,
Та,
кто
делает
мои
дни
лучше,
Siempre
en
la
mañana
cuando
ella
llega,
Каждое
утро,
когда
она
приходит,
La
espero
afuera
solo
pa'
que
me
vea,
Я
жду
ее
снаружи,
чтобы
она
меня
увидела,
Y
si
no
llega,
es
un
día
triste,
И
если
она
не
приходит,
это
грустный
день,
Nada
es
lo
mismo
si
no
asistes,
Ничто
не
то
же
самое,
если
тебя
нет,
Me
siento
al
lao'
de
ella,
y
estudio
con
ella,
Я
сажусь
рядом
с
ней
и
учусь
вместе
с
ней,
Toda
mi
atención
es
para
ella,
Все
мое
внимание
для
нее,
Ella
es
brillante
hermosa
y
tan
bella,
Она
яркая,
красивая
и
такая
прекрасная,
De
mi
mundo
la
única
estrella.
Единственная
звезда
моего
мира.
Ella
me
hace
soñar,
creer,
reír,
llorar,
Ты
заставляешь
меня
мечтать,
верить,
смеяться,
плакать,
Ella
me
hace
cantar,
aventurar
planetas.
Ты
заставляешь
меня
петь,
исследовать
планеты.
Eres
tú,
eres
tú,
Это
ты,
это
ты,
La
que
hace
que
yo
sonría,
Та,
кто
заставляет
меня
улыбаться,
La
que
hace
mejor
mis
días,
Та,
кто
делает
мои
дни
лучше,
Pero
nunca
he
tratao'
de
cambiarte,
Но
я
никогда
не
пытался
тебя
изменить,
Siempre
con
la
meta
por
delante,
Всегда
с
целью
впереди,
Abrázame
y
nunca
me
sueltes,
Обними
меня
и
никогда
не
отпускай,
Si
que
tenemos
algo
interesante,
У
нас
есть
что-то
интересное,
Vámonos
no
tengas
miedo,
Пойдем,
не
бойся,
A
ver
saquémonos
(sin
pensar)
Давай
сделаем
это
(не
думая),
Hagámoslo
si
no,
(escapemos)
Сделаем
это,
если
нет,
(сбежим)
Al
mundo
del
amor
sin
mirar.
В
мир
любви,
не
оглядываясь.
Ella
me
hace
soñar,
creer,
reír,
llorar,
Ты
заставляешь
меня
мечтать,
верить,
смеяться,
плакать,
Ella
me
hace
cantar,
aventurar
planetas,
Ты
заставляешь
меня
петь,
исследовать
планеты.
Eres
tú,
eres
tú,
Это
ты,
это
ты,
La
que
hace
que
yo
sonría,
Та,
кто
заставляет
меня
улыбаться,
La
que
hace
mejor
mis
días,
Та,
кто
делает
мои
дни
лучше,
Fyc
05-08-12
Fyc
05-08-12
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delgado Victor Edmundo, Borges-bonilla Jaime A, De Jesus Miguel A, Padilla-vazquez Hector L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.