J-Kwon - They Ask Me - перевод текста песни на немецкий

They Ask Me - J-Kwonперевод на немецкий




They Ask Me
Sie fragen mich
[J-Kwon talkin' over music]
[J-Kwon spricht über die Musik]
Ya know, right now, whatever you smoke,
Weißt du, jetzt gerade, was auch immer du rauchst,
Right now cuz they ask me, and they ask me,
Jetzt gerade, denn sie fragen mich, und sie fragen mich,
And they ask me, they ask me
Und sie fragen mich, sie fragen mich
[Verse 1]
[Strophe 1]
Now they ask me
Jetzt fragen sie mich
How you know so much at 17
Woher weißt du so viel mit 17
What you mean?
Was meinst du?
You never seen a disfuctional teen
Hast du noch nie einen dysfunktionalen Teenager gesehen
Mama cared for me
Mama hat sich um mich gekümmert
Papa wasnt their for me
Papa war nicht für mich da
Older brother sold dope and murph blurr for me
Älterer Bruder verkaufte Dope und machte die Welt für mich verschwommen
Times got hard I had to get harder
Die Zeiten wurden hart, ich musste härter werden
Let me take that back I had to get smarter
Lass mich das zurücknehmen, ich musste schlauer werden
16, I had me a daughter
Mit 16 bekam ich eine Tochter
Hold up J-Kwon lets get shit in order
Warte mal, J-Kwon, bringen wir die Sache in Ordnung
Baby mama thats a whole nother story
Baby Mama, das ist eine ganz andere Geschichte
Both too young both too horney
Beide zu jung, beide zu geil
Cell phone rung, but I didnt anwser
Handy klingelte, aber ich ging nicht ran
Check my voice mail, my grandma got cancer
Hörte meine Mailbox ab, meine Oma hat Krebs bekommen
Now she layin up in a old folks home
Jetzt liegt sie in einem Altenheim
When it seamed like yesterday she was home
Wo es doch schien, als wäre sie gestern noch zu Hause gewesen
A month later stroke poped up
Einen Monat später trat ein Schlaganfall auf
Her brain cells gone
Ihre Gehirnzellen sind weg
The last thing she said was let no one steer you wrong, I'm grown
Das Letzte, was sie sagte, war: Lass dich von niemandem auf den falschen Weg bringen, ich bin erwachsen
[Chorus]
[Refrain]
They ask me, do I believe in God
Sie fragen mich, ob ich an Gott glaube
So I ask them, did I defeat the odds
Also frage ich sie, habe ich die Widrigkeiten besiegt
[2x]
[2x]
[Verse 2]
[Strophe 2]
Shit fucked up but I can't turn away now
Die Scheiße ist verkackt, aber ich kann mich jetzt nicht abwenden
Sold dope around the town, self esteem way down
Verkaufte Dope in der Stadt, Selbstwertgefühl ganz unten
Jessie made me tougher, he boxed me up
Jessie hat mich härter gemacht, er boxte mit mir
My mama put me in the system, she locked me up
Meine Mama steckte mich ins System, sie sperrte mich ein
Now this around the time that we lived on Haley
Das war um die Zeit, als wir in Haley wohnten
When I think about it I don't know none of my family
Wenn ich darüber nachdenke, kenne ich niemanden aus meiner Familie
Except, for the immediate ones
Außer den engsten Angehörigen
Thats why I run to the streets and the gennies hand guns
Deshalb flüchte ich auf die Straße und zu den Knarren
He don't talk much so everybody wanna fight him
Er redet nicht viel, also will jeder mit ihm kämpfen
Every school I went to nobody liked him
In jeder Schule, in die ich ging, mochte ihn niemand
Never could it be right
Es konnte nie richtig sein
I'd try sometimes
Ich versuchte es manchmal
So I chilled by myself and cry sometimes
Also hing ich allein rum und weinte manchmal
And all I ask from Gods to buy sometime
Und alles, was ich von Gott erbitte, ist, etwas Zeit zu gewinnen
Would I bring his name in it If I was lyin'
Würde ich seinen Namen ins Spiel bringen, wenn ich lügen würde
Now look at what the fuck I did done, done
Jetzt schau dir an, was zum Teufel ich getan habe
Terry Jones last son, this is a blessing
Terry Jones' letzter Sohn, das ist ein Segen
I'm grown
Ich bin erwachsen
[Chorus]
[Refrain]
[Bridge]
[Bridge]
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Now they ask me how you know so much at 17
Jetzt fragen sie mich, woher weißt du so viel mit 17
What you mean
Was meinst du
You never seen a disfuctional teen
Hast du noch nie einen dysfunktionalen Teenager gesehen
La, la, la, la, la, la, la, woah
La, la, la, la, la, la, la, woah
Times got hard I had to get harder
Die Zeiten wurden hart, ich musste härter werden
Let me take that back I had to get smarter
Lass mich das zurücknehmen, ich musste schlauer werden
[Chorus]
[Refrain]





Авторы: Williams Mark, Kent Joe Anthony, Jones Jerrell C


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.