Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noire Noblesse
Schwarzer Adel
Je
suis
la
noirceur
infinie
du
ciel
que
tu
observes
en
ces
nuits
sans
nuages
Ich
bin
die
unendliche
Schwärze
des
Himmels,
den
du
in
diesen
wolkenlosen
Nächten
betrachtest
Du
ciel
qui
fait
reluire
le
vol
des
oiseaux
blancs
Des
Himmels,
der
den
Flug
der
weißen
Vögel
erglänzen
lässt
Du
ciel
qui
fait
rêver
de
candeur
les
âmes
pures
Des
Himmels,
der
reine
Seelen
von
Unschuld
träumen
lässt
Mais
pour
toi,
je
ne
suis
que
noirceur
Aber
für
dich
bin
ich
nur
Schwärze
Je
ne
suis
que
la
peur
qui
fait
peur
aux
enfants
valeureux
Ich
bin
nur
die
Angst,
die
tapferen
Kindern
Angst
macht
Je
suis
le
charbon
qui
fait
danser
le
feu
de
ta
joyeuse
chaleur
Ich
bin
die
Kohle,
die
das
Feuer
deiner
fröhlichen
Wärme
tanzen
lässt
Et
de
ta
chaleureuse
joie,
mais
pour
toi
Und
deiner
herzlichen
Freude,
aber
für
dich
Je
ne
suis
que
la
suie
qui
salit
tes
mains
blanches
d'ange
fatigué
Bin
ich
nur
der
Ruß,
der
deine
weißen
Hände
eines
müden
Engels
beschmutzt
Je
suis
le
sommeil
Ich
bin
der
Schlaf
Le
vivre
des
soldats
de
la
terre
qui
s'affairent
à
vivre
la
vie
et
vive
la
vie
Das
Lebenselixier
der
Soldaten
der
Erde,
die
sich
mühen,
das
Leben
zu
leben,
und
es
lebe
das
Leben
Mais
pour
toi,
je
suis
la
mort
soudaine
d'une
nation
d'Éden
que
j'ai
dégénéré
Aber
für
dich
bin
ich
der
plötzliche
Tod
einer
Nation
Edens,
die
ich
degeneriert
habe
Et
pourtant,
dans
le
miroir
où
je
regarde
Und
doch,
im
Spiegel,
in
den
ich
blicke
Je
vois
la
noirceur
des
moments
intimes
et
doux
Sehe
ich
die
Schwärze
intimer
und
sanfter
Momente
Et
la
suie
d'un
labeur
finalement
achevé
Und
den
Ruß
einer
endlich
vollendeten
Mühsal
Et
la
mort
qui
nous
mène
au
pays
édénique
Und
den
Tod,
der
uns
ins
Land
Eden
führt
Je
vois,
derrière
la
blanche
lumière
aveuglante
Sehe
ich,
hinter
dem
blendend
weißen
Licht
Le
visage
noir
d'une
négresse
qui
sourit
Das
schwarze
Gesicht
einer
schwarzen
Frau,
die
lächelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennifer Salgado, Raul Campued
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.