Текст и перевод песни J-Kyll - Noire Noblesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noire Noblesse
Dark Nobility
Je
suis
la
noirceur
infinie
du
ciel
que
tu
observes
en
ces
nuits
sans
nuages
I
am
the
infinite
darkness
of
the
sky
you
observe
on
these
cloudless
nights
Du
ciel
qui
fait
reluire
le
vol
des
oiseaux
blancs
The
heaven
that
makes
the
flight
of
white
birds
shine
Du
ciel
qui
fait
rêver
de
candeur
les
âmes
pures
The
sky
that
makes
pure
souls
dream
of
candor
Mais
pour
toi,
je
ne
suis
que
noirceur
But
for
you,
all
I
am
is
darkness
Je
ne
suis
que
la
peur
qui
fait
peur
aux
enfants
valeureux
I
am
nothing
but
the
fear
that
frightens
valiant
children
Je
suis
le
charbon
qui
fait
danser
le
feu
de
ta
joyeuse
chaleur
I
am
the
coal
that
dances
the
fire
of
your
joyful
warmth
Et
de
ta
chaleureuse
joie,
mais
pour
toi
And
your
warm
joy,
but
for
you
Je
ne
suis
que
la
suie
qui
salit
tes
mains
blanches
d'ange
fatigué
I
am
only
the
soot
that
stains
your
white,
weary
angel
hands
Je
suis
le
sommeil
I
am
sleep
Le
vivre
des
soldats
de
la
terre
qui
s'affairent
à
vivre
la
vie
et
vive
la
vie
The
livelihood
of
the
soldiers
of
the
earth
who
are
busy
living
life
and
living
life
Mais
pour
toi,
je
suis
la
mort
soudaine
d'une
nation
d'Éden
que
j'ai
dégénéré
But
for
you,
I
am
the
sudden
death
of
a
nation
of
Eden
that
I
have
degenerated
Et
pourtant,
dans
le
miroir
où
je
regarde
And
yet,
in
the
mirror
where
I
look
Je
vois
la
noirceur
des
moments
intimes
et
doux
I
see
the
darkness
of
intimate,
tender
moments
Et
la
suie
d'un
labeur
finalement
achevé
And
the
soot
of
a
task
finally
completed
Et
la
mort
qui
nous
mène
au
pays
édénique
And
the
death
that
leads
us
to
the
Edenic
country
Je
vois,
derrière
la
blanche
lumière
aveuglante
I
see,
behind
the
blinding
white
light
Le
visage
noir
d'une
négresse
qui
sourit
The
black
face
of
a
smiling
negress
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jennifer Salgado, Raul Campued
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.