J.L.B. Y Cía - La Chica De La Boutique - перевод текста песни на немецкий

La Chica De La Boutique - J.L.B. y Cia.перевод на немецкий




La Chica De La Boutique
Das Mädchen Aus Dem Boutique
Iba yo paseando,
Ich ging spazieren,
vidrieras mirando.
Schaufenster betrachtend,
y mientras soñando
und während ich träumte,
cuando te vi!!
als ich dich sah!!
Tu estabas en pose
Du standest lässig da,
un poco filmando,
ein wenig posierend,
parada en la puerta de la boutique!!
an der Tür des Boutiques stehend!!
Yo me fui acercando
Ich näherte mich dir,
tal vez palpitando
vielleicht klopfenden Herzens,
lo que sentiria, cerca de Ti!!
was ich fühlen würde, nah bei Dir!!
Te mire a los ojos
Ich blickte in deine Augen,
Te dije sonriendo
sagte lächelnd zu dir:
que chica linda mas linda
was für ein hübsches Mädchen, das hübscheste,
que venden aqui.
das man hier kauft.
me preguntaste
Du fragtest mich,
que va a llevar?
was ich nehmen werde?
te dije nada.
Ich sagte: nichts.
yo solo quiero mirarla a usted
Ich möchte nur dich anschauen,
sin molestarla,
ohne zu stören,
mas si pudiera
doch wenn ich könnte,
intentaria
würde ich versuchen,
a Usted comprarla.
dich zu kaufen.
no con dinero
Nicht mit Geld,
sino con cariño
sondern mit Zuneigung,
y nunca dejarla.
und dich nie zu verlassen.
Este fue el comienzo de un tiempo tan
Das war der Beginn einer so
lindo.recorriendo calles me acuerdo de Ti!!
schönen Zeit. Straßen wandernd, denk ich an Dich!!
Este fue el comienzo de un tiempo tan
Das war der Beginn einer so
lindo.Yo nunca me olvido de aquella boutique.
schönen Zeit. Ich vergesse nie jenes Boutique.
Iba yo paseando,
Ich ging spazieren,
vidrieras mirando
Schaufenster betrachtend,
y mientras soñando.
und während ich träumte,
cuando te vi!!
als ich dich sah!!
Tu estabas en pose
Du standest lässig da,
un poco filmando,
ein wenig posierend,
parada en la puerta de la boutique.
an der Tür des Boutiques stehend.
Yo me fui acercando
Ich näherte mich dir,
tal vez palpitando
vielleicht klopfenden Herzens,
lo que sentiria cerca de Ti,
was ich fühlen würde, nah bei Dir,
Te mire a los ojos
Ich blickte in deine Augen,
Te dije sonriendo.
sagte lächelnd zu dir.
que chica linda mas linda
was für ein hübsches Mädchen, das hübscheste,
que venden aqui!!
das man hier kauft!!
me preguntaste
Du fragtest mich,
que va a llevar?
was ich nehmen werde?
te dije nada.
Ich sagte: nichts.
yo solo quiero mirarla a usted
Ich möchte nur dich anschauen,
sin molestarla!!
ohne zu stören!!
mas si pudiera
Doch wenn ich könnte,
intentaria
würde ich versuchen,
a Usted comprarla.
dich zu kaufen.
no con dinero
Nicht mit Geld,
sino con cariño
sondern mit Zuneigung,
y nunca dejarla!!
und dich nie zu verlassen!!
Este fue el comienzo de un tiempo tan
Das war der Beginn einer so
lindo.recorriendo calles me acuerdo de Ti!!
schönen Zeit. Straßen wandernd, denk ich an Dich!!
Este fue el comienzo de un tiempo tan
Das war der Beginn einer so
lindo.Yo nunca me olvido de aquella boutique!!
schönen Zeit. Ich vergesse nie jenes Boutique!!





Авторы: Miguel Angel Espinosa, Eduardo Granucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.