Текст и перевод песни J-Lamo - C.M.F. (Crazy Milwaukee Flow)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C.M.F. (Crazy Milwaukee Flow)
C.M.F. (Сумасшедший флоу Милуоки)
That
about,
sum
it
up!
Вот
так,
в
двух
словах!
Grind
hard,
get
it
up!
Паши
как
вол,
добивайся
своего!
Lamo
ride
that
beat,
on
some
giddy-up
Ламо
скачет
на
этом
бите,
как
на
лошади
Milwaukee
flow
gotta
get
the
bucks
Флоу
Милуоки
должен
сорвать
куш
Y'all
sweet
like
Mrs.
Butterworth
Вы
все
сладкие,
как
сиропчик
Mrs.
Butterworth
Balling
on
em
like
I'm
J-Shuttlesworth
Выношу
вас,
как
Джей-Шаттлсворт
Really
you
can't
hold
me
I'm
just
being
honest
Серьезно,
детка,
меня
не
остановить,
я
просто
честен
Mean
mugging
niggas
feeling
like
Giannis
Смотрю
на
них
исподлобья,
чувствую
себя
как
Яннис
All
that
fucking
stunting
y'all
be
rapping
bout
a
whole
bunch
of
shit
Весь
этот
чертов
понт,
вы
читаете
рэп
о
куче
дерьма
That
y'all
ain't
on
make
me
wanna
vomit
Которого
у
вас
нет,
меня
от
этого
тошнит
That
shit
be
basic,
face
it,
stop
it
please
my
heart
can't
take
it
Это
все
банально,
признайте,
остановитесь,
пожалуйста,
мое
сердце
не
выдержит
Dangerous,
hot
shit,
Cajun,
Super
Saiyan
Опасный,
горячий
трек,
острый,
как
кайенский
перец,
словно
Супер
Сайян
Wear
all
black
but
I'm
not
racist,
dawg
I'm
damn
near
basic
Ношу
все
черное,
но
я
не
расист,
черт,
я
почти
обычный
парень
I
love
the
culture,
they
say
kick
game,
that's
cool,
I'd
love
to
coach
ya
Я
люблю
культуру,
говорят,
крутая
обувь,
это
классно,
я
бы
с
удовольствием
тебя
потренировал
Demeanor
done
changed
when
real
niggas
approach
ya
Поведение
меняется,
когда
к
тебе
приближаются
настоящие
ниггеры
I
ain't
tryna
brag
or
boast
but
all
my
Brodie's
need
a
toast
to
Я
не
пытаюсь
хвастаться
или
бахвалиться,
но
все
мои
братаны
заслуживают
тост
за
The
fact
that
we
be
working
while
y'all
on
a
sofa
Тот
факт,
что
мы
работаем,
пока
вы
валяетесь
на
диване
Grinding
to
the
point
Ima
have
to
get
a
chauffeur
Пашу
до
такой
степени,
что
мне
придется
нанять
шофера
King
of
the
jungle
I'm
just
doing
what
I'm
s'posed
to
Король
джунглей,
я
просто
делаю
то,
что
должен
Show
em
how
to
move
in
a
room
full
of
vultures
Покажу
им,
как
двигаться
в
комнате,
полной
стервятников
Thinking
I
was
stuck
y'all
better
get
ya
hopes
up
Думали,
что
я
застрял,
вам
лучше
надеяться
на
лучшее
Thought
he
showed
out
til
Lamo
came
and
showed
up
Думал,
что
он
выпендрился,
пока
не
появился
Ламо
и
не
показал
класс
Got
me
so
high
attitude
be
on
so
what
Я
так
накурен,
что
мне
плевать
на
все
Wavy,
still
I
ain't
even
have
to
get
a
low
cut
Стильный,
и
мне
даже
не
пришлось
стричься
под
ноль
I
think
this
the
shit
that'll
make
my
pops
proud
Думаю,
это
то,
чем
мой
отец
будет
гордиться
Reminiscent
as
I'm
riding
past
Mid-Town
Ностальгирую,
проезжая
мимо
Мидтауна
Summer
'09
traffic
always
going
down
Летом
'09
движение
всегда
было
плотным
Jak
boyz
Glazing
you
just
had
to
be
around
Jak
boyz
Glazing,
нужно
было
там
быть
Mama
just
let
me
up
off
the
porch
to
hoop
at
Carsyn
academy
balling
up
on
the
courts
Мама
просто
отпустила
меня
с
крыльца,
чтобы
поиграть
в
баскетбол
в
академии
Карсина,
отжигая
на
площадке
And
Rhyteous
stayed
down
the
block,
rock
baller-bands
and
shorts
А
Райтиус
остался
внизу
квартала,
в
рокерских
баскетбольных
шортах
и
с
повязками
на
руках
That's
back
when
niggas
was
busting
that
ass
in
all
sports
Это
было
тогда,
когда
ниггеры
рвали
задницы
во
всех
видах
спорта
We
lived
around
shady
niggas,
watch
em,
them
niggas
forced
Мы
жили
рядом
с
отмороженными
ниггерами,
следили
за
ними,
эти
ниггеры
вынудили
To
burning
that
house
down,
we
really
was
at
war
Сжечь
тот
дом,
мы
действительно
были
на
войне
I
learned
from
watching
these
niggas
don't
operate
with
remorse
Я
научился,
наблюдая
за
этими
ниггерами,
не
действовать
с
раскаянием
And
watching
niggas
get
beat
the
fuck
up
on
44th,
Yop!
И
наблюдая,
как
ниггеров
избивают
до
полусмерти
на
44-й,
Йоу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerdan Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.