J.Lately - Run - перевод текста песни на немецкий

Run - J.Latelyперевод на немецкий




Run
Lauf
I think I might overthink too much
Ich glaube, ich denke vielleicht zu viel nach
All of this baggage that clings to us
All dieses Gepäck, das an uns hängt
Wonder what's not what you think it was
Frage mich, was nicht das ist, was du dachtest, dass es war
Maybe everything's different stressing what isn't
Vielleicht ist alles anders, sich stressen wegen dem, was nicht ist
And I think I might overthink too much
Und ich glaube, ich denke vielleicht zu viel nach
All of this baggage that clings to us
All dieses Gepäck, das an uns hängt
Wonder what's not what you think it was
Frage mich, was nicht das ist, was du dachtest, dass es war
Maybe you could get out of your feelings and you could just
Vielleicht könntest du aus deinen Gefühlen rauskommen und du könntest einfach
Run, run, run, run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
Maybe you could get out of your feelings and you could just
Vielleicht könntest du aus deinen Gefühlen rauskommen und du könntest einfach
Run, run, run, run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
Sometimes flying kind of feels like falling
Manchmal fühlt sich Fliegen irgendwie wie Fallen an
Sometimes all this just feels so made up
Manchmal fühlt sich das alles einfach so erfunden an
I've been dreaming that my real life's calling
Ich habe geträumt, dass mein echtes Leben ruft
Someone please tell the morning wait up
Jemand soll bitte dem Morgen sagen, er soll warten
Someone please just help me find my friends
Jemand soll mir bitte einfach helfen, meine Freunde zu finden
They're either doing great or they've been lost without me
Entweder geht es ihnen super oder sie sind ohne mich verloren gegangen
Say mistakes are really all just blessings
Man sagt, Fehler sind wirklich alle nur Segnungen
Know how much I've learned you would be off to doubt me
Wüsstest du, wie viel ich gelernt habe, wärst du falsch dran, an mir zu zweifeln
Look I think I might end up broke and famous
Schau, ich glaube, ich ende vielleicht pleite und berühmt
I think I might buy a broken spaceship
Ich glaube, ich kaufe vielleicht ein kaputtes Raumschiff
No regrets about coming back
Kein Bedauern darüber, zurückzukommen
We'll probably end up right where we're supposed to make it
Wir werden wahrscheinlich genau dort landen, wo wir es schaffen sollen
Be all in a different timezone
Ganz in einer anderen Zeitzone sein
Find me all the way out where my mind roams
Finde mich ganz weit draußen, wo mein Geist umherstreift
Keep telling us how to spend our time
Sie sagen uns immer wieder, wie wir unsere Zeit verbringen sollen
When they don't even know where the time goes
Obwohl sie nicht einmal wissen, wohin die Zeit geht
Don't know much but I think we'll be find so
Weiß nicht viel, aber ich glaube, wir kommen klar, also
All of these friendly faces
All diese freundlichen Gesichter
Wonder who'll forget when I'm gone
Frage mich, wer vergisst, wenn ich weg bin
All this hasn't been waisted
All das war nicht verschwendet
Yeah you should see the shit that I'm on
Yeah, du solltest sehen, auf was für einem Trip ich bin
All of these friendly faces
All diese freundlichen Gesichter
Wonder who'll forget when I'm gone
Frage mich, wer vergisst, wenn ich weg bin
All this hasn't been waisted
All das war nicht verschwendet
Yeah you should see the shit that I'm on
Yeah, du solltest sehen, auf was für einem Trip ich bin
I think I might overthink too much
Ich glaube, ich denke vielleicht zu viel nach
All of this baggage that clings to us
All dieses Gepäck, das an uns hängt
Wonder what's not what you think it was
Frage mich, was nicht das ist, was du dachtest, dass es war
Maybe everything's different stressing what isn't
Vielleicht ist alles anders, sich stressen wegen dem, was nicht ist
And I think I might overthink too much
Und ich glaube, ich denke vielleicht zu viel nach
All of this baggage that clings to us
All dieses Gepäck, das an uns hängt
Wonder what's not what you think it was
Frage mich, was nicht das ist, was du dachtest, dass es war
Maybe you could get out of your feelings and you could just
Vielleicht könntest du aus deinen Gefühlen rauskommen und du könntest einfach
Run, run, run, run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
Maybe you could get out of your feelings and you could just
Vielleicht könntest du aus deinen Gefühlen rauskommen und du könntest einfach
Run, run, run, run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
Maybe you could get out of your feelings and out of your ceilings
Vielleicht könntest du aus deinen Gefühlen und über deine Grenzen hinausgehen
The world is here waiting if you could just run
Die Welt wartet hier, wenn du nur laufen könntest
Maybe you could get out of your feelings and out of your ceilings
Vielleicht könntest du aus deinen Gefühlen und über deine Grenzen hinausgehen
The world is here waiting if you could just
Die Welt wartet hier, wenn du nur
Step out of solitude
Tritt aus der Einsamkeit heraus
Maybe then they would follow you
Vielleicht würden sie dir dann folgen
Maybe practice some follow through
Vielleicht übe etwas Durchhaltevermögen
Talking shit you should follow it
Was du sagst, solltest du auch durchziehen
All that pride it will swallow you
All dieser Stolz, er wird dich verschlingen
You don't get to just call it quits
Du kannst nicht einfach aufgeben
Or whatever you're calling it
Oder wie auch immer du es nennst
You got people who call on you
Du hast Leute, die auf dich zählen
You got people who got your back talking all of it
Du hast Leute, die hinter dir stehen, bei all dem
Fuck it this isn't all on you
Scheiß drauf, das liegt nicht alles an dir
You can see truth a mile away
Du kannst die Wahrheit meilenweit sehen
Never give that smile away
Gib dieses Lächeln niemals auf
Don't forget your home while away
Vergiss dein Zuhause nicht, während du weg bist
Don't forget your own style and way
Vergiss deinen eigenen Stil und Weg nicht
Have some faith that we'll find a way
Habe etwas Vertrauen, dass wir einen Weg finden werden
You've seen people with harder times
Du hast Leute mit schwereren Zeiten gesehen
You've heard rappers with smarter lines
Du hast Rapper mit klügeren Zeilen gehört
You've found things that are hard to find
Du hast Dinge gefunden, die schwer zu finden sind
Use that all to your benefit
Nutze das alles zu deinem Vorteil
Don't get lost when the stars align
Verliere dich nicht, wenn die Sterne günstig stehen
All these places are waiting beyond
All diese Orte warten dahinter
All of these friendly faces
All diese freundlichen Gesichter
Wonder who'll forget when I'm gone
Frage mich, wer vergisst, wenn ich weg bin
All this hasn't been waisted
All das war nicht verschwendet
Yeah you should see the shit that I'm on
Yeah, du solltest sehen, auf was für einem Trip ich bin
All of these friendly faces
All diese freundlichen Gesichter
Wonder who'll forget when I'm gone
Frage mich, wer vergisst, wenn ich weg bin
All this hasn't been waisted
All das war nicht verschwendet
Yeah you should see the shit that I'm on
Yeah, du solltest sehen, auf was für einem Trip ich bin
I think I might overthink too much
Ich glaube, ich denke vielleicht zu viel nach
All of this baggage that clings to us
All dieses Gepäck, das an uns hängt
Wonder what's not what you think it was
Frage mich, was nicht das ist, was du dachtest, dass es war
Maybe everything's different stressing what isn't
Vielleicht ist alles anders, sich stressen wegen dem, was nicht ist
And I think I might overthink too much
Und ich glaube, ich denke vielleicht zu viel nach
All of this baggage that clings to us
All dieses Gepäck, das an uns hängt
Wonder what's not what you think it was
Frage mich, was nicht das ist, was du dachtest, dass es war
Maybe you could get out of your feelings and you could just
Vielleicht könntest du aus deinen Gefühlen rauskommen und du könntest einfach
Run, run, run, run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
Maybe you could get out of your feelings and you could just
Vielleicht könntest du aus deinen Gefühlen rauskommen und du könntest einfach
Run, run, run, run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
Maybe you could get out of your feelings and out of your ceilings
Vielleicht könntest du aus deinen Gefühlen und über deine Grenzen hinausgehen
The world is here waiting if you could just run
Die Welt wartet hier, wenn du nur laufen könntest
Maybe you could get out of your feelings and out of your ceilings
Vielleicht könntest du aus deinen Gefühlen und über deine Grenzen hinausgehen
The world is here waiting if you could just run
Die Welt wartet hier, wenn du nur laufen könntest





Авторы: Kevin Gullickson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.