Текст и перевод песни J-Lhutz feat. YNKS & Cyp Francisco - Dream Ko (feat. Ynks & Cyp Francisco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Ko (feat. Ynks & Cyp Francisco)
My Dream (feat. Ynks & Cyp Francisco)
Marami
ng
bagyo
na
dumating
Many
storms
have
come
my
way,
Pero
heto
nakatayo
parin
But
I'm
still
standing
here
today.
Patuloy
lumalaban
kahit
nahihirapan
I
keep
fighting,
even
when
it's
hard,
my
dear,
Sa
mga
pagsubok
na
'di
mo
basta
pweding
takasan
Through
trials
you
just
can't
escape,
I
fear.
'Di
nag
papadaig
dahil
meron
akong
sandalan
I
don't
give
up,
'cause
I
have
support
so
near,
Pamilyang
nag
bibigay
saakin
ng
kalakasan
My
family
gives
me
strength,
year
after
year.
Lagi
ko
lang
na
tinatandaan
I
always
keep
in
mind,
it's
true,
Hindi
magtatagal
pagsubok
ay
malalampasan
These
trials
will
soon
pass,
me
and
you.
Araw-araw
ko
palagi
na
ginagalingan
Every
day
I
strive
to
do
my
best,
it's
through,
Upang
mga
balakid
madali
kong
masabayan
These
obstacles
I'll
easily
maneuver.
Isagad
ng
isagad
Push
it
to
the
limit,
don't
hold
back,
Hanggang
pangarap
natin
unti
unti
nating
matupad
Until
our
dreams,
little
by
little,
we
unpack.
Wag
mong
hahayaan
na
tatawagin
ka
na
tamad
Don't
let
them
call
you
lazy,
that's
a
fact,
Bumangon
ka
sa
kama
at
mag
umpisang
mag
banat
Get
out
of
bed
and
start
to
show
your
knack.
Walang
madali
rito
Nothing
comes
easy,
that's
the
rule,
Lahat
kilos
sa
unang
proseso
Every
action
starts
with
the
initial
duel.
Walang
bwenas
kung
tamad
ka
rito
No
luck
for
the
lazy,
that's
quite
cruel,
Kaya
dapat
kinikilusan
ang
bawat
plano
So
every
plan
must
be
in
constant
fuel.
Lilipad
ako
papuntang
dream
ko
I'll
fly
towards
my
dream,
so
high,
Isasama
ang
tunay
dito
sa
lane
ko
Taking
the
real
ones
with
me,
in
my
sky.
Aakyat
ng
buwan
na
parang
astro
Ascending
to
the
moon,
like
an
astro
guy,
Maglalakbay
tayo
sa
kalawakan
upang
ating
abutin
We'll
journey
through
space,
to
reach
it,
you
and
I.
Abutin
ang
pangarap
na
matagal
nating
hiling
Reach
for
the
dream
we've
longed
for,
hand
in
hand,
Sumungkit
kahit
isang
pirasong
bituin
Grab
even
a
single
piece
of
a
star,
so
grand.
Dami
man
ang
mga
napurnadang
plano,
Many
plans
may
have
failed,
it's
true,
Mga
laban
na
hindi
parin
napapanalo
Battles
I
haven't
won,
me
and
you.
Ginagawa
padin
kung
sa
sipag
'di
malabo
I
keep
working
hard,
with
diligence
anew,
Dahil
gusto
ko
at
swerte
kung
may
mapapala
ko
Because
I
want
it,
and
I'm
lucky
if
I
see
it
through.
Hindi
ko
susukuan,
palaging
may
pintuang,
I
won't
give
up,
there's
always
a
door
ajar,
Mag
bubukas
sa
tulad
kong
laging
sinusubukan,
That
will
open
for
someone
like
me,
who
tries
so
far.
Panahon
ang
mag
sasabi
nito
kalaunan,
Time
will
tell,
eventually,
who
we
are,
At
yun
naman
ang
dahilang
'di
ko
kakalimutan,
And
that's
the
reason
I'll
never
forget,
near
or
afar.
Alam
ko
naman
na
di
madamot
ang
tandhana,
ugh
I
know
fate
is
not
stingy,
ugh,
that's
right,
Kasi
ako
din
ang
bahala,
'Cause
I'm
in
charge
of
my
own
light.
Sa
sarili
ko
lang
madalas
nagtitiwala
I
mostly
trust
myself,
with
all
my
might,
Kahit
madami
na
sila
saking
naghihinala,
Even
though
many
doubt
me,
day
and
night.
Na
di
ko
kayang
gawin,
yun
namay
'di
mahalaga
That
I
can't
do
it,
doesn't
matter,
you
see,
Dahil
nga
ako
padin
ang
siyang
mag
dadala
Because
I'm
the
one
who
will
carry
the
decree.
Kung
san
makarating,
wag
ka
mag
alala,
Wherever
I
may
reach,
don't
you
worry,
'Di
kita
bibiguin,
kapag
sumama
ka
I
won't
disappoint
you,
if
you
come
with
me.
Walang
madali
rito
Nothing
comes
easy,
that's
the
rule,
Lahat
kilos
sa
unang
proseso
Every
action
starts
with
the
initial
duel.
Walang
bwenas
kung
tamad
ka
rito
No
luck
for
the
lazy,
that's
quite
cruel,
Kaya
dapat
kinikilusan
ang
bawat
plano
So
every
plan
must
be
in
constant
fuel.
Lilipad
ako
papuntang
dream
ko
I'll
fly
towards
my
dream,
so
high,
Isasama
ang
tunay
dito
sa
lane
ko
Taking
the
real
ones
with
me,
in
my
sky.
Aakyat
ng
buwan
na
parang
astro
Ascending
to
the
moon,
like
an
astro
guy,
Maglalakbay
tayo
sa
kalawakan
upang
ating
abutin
We'll
journey
through
space,
to
reach
it,
you
and
I.
Abutin
ang
pangarap
na
matagal
nating
hiling
Reach
for
the
dream
we've
longed
for,
hand
in
hand,
Sumungkit
kahit
isang
pirasong
bituin
Grab
even
a
single
piece
of
a
star,
so
grand.
Dami
ng
pawis
ang
ipinatak
sa
lupa,
So
much
sweat
has
dripped
onto
the
ground,
sumugal
lang
sa
pangarap
at
sa
hamon
sumagupa
Gambling
on
dreams,
facing
every
challenge
around.
'Di
na
alintana
ang
mga
patak
na
luha
Ignoring
the
falling
tears,
without
a
sound,
Kahit
ano
mang
mahirap
titiisin
ko
ng
makuha
No
matter
how
hard,
I'll
endure,
until
I'm
crowned.
Ang
tropeya
tangan
tangan
na't
hindi
na
aayaw
Holding
the
trophy,
never
letting
go,
'Di
magpapa-apekto
sa
mga
bulyawan
at
sigaw
Unaffected
by
the
shouts
and
the
echoes.
Ng
mga
walang
alam
kung
di
mantapak
manlamang
Of
those
who
don't
know,
unless
they
undergo,
Tuloy
tuloy
lang
sa
abante
at
sa
bawat
paghakbang
Moving
forward
steadily,
with
every
step,
although.
Susulitin
gantimpala,
sa
bawat
pag-papala
Making
the
most
of
every
reward
and
blessing,
Nasa
taas
ko
ang
gabay
kaya
palaging
nasa
tama
Guided
from
above,
always
progressing.
Ano
man
ang
proseso
susundin
kahit
mahaba
Whatever
the
process,
I'll
follow,
no
stressing,
Ang
ating
paglalakbay
kilusan
mo
kahit
mababa
Our
journey,
keep
moving,
even
when
messing.
Balang
araw
ay
masisinigan
din
lahat
Someday,
everything
will
be
seen
in
light,
Giginhawa
din
ang
mga
pasaning
kay
bigat
The
heavy
burdens
will
become
light.
Magbubunga
din
mga
pinunla
na
ugat
The
planted
roots
will
bear
fruit,
bright,
Hanggang
lahat
ng
gusto
mo
makukuha
mo
din
mo
lahat
(kasi)
Until
you
have
everything
you
desire,
day
and
night
(because)
Walang
madali
rito
Nothing
comes
easy,
that's
the
rule,
Lahat
kilos
sa
unang
proseso
Every
action
starts
with
the
initial
duel.
Walang
bwenas
kung
tamad
ka
rito
No
luck
for
the
lazy,
that's
quite
cruel,
Kaya
dapat
kinikilusan
ang
bawat
plano
So
every
plan
must
be
in
constant
fuel.
Lilipad
ako
papuntang
dream
ko
I'll
fly
towards
my
dream,
so
high,
Isasama
ang
tunay
dito
sa
lane
ko
Taking
the
real
ones
with
me,
in
my
sky.
Aakyat
ng
buwan
na
parang
astro
Ascending
to
the
moon,
like
an
astro
guy,
Maglalakbay
tayo
sa
kalawakan
upang
ating
abutin
We'll
journey
through
space,
to
reach
it,
you
and
I.
Abutin
ang
pangarap
na
matagal
nating
hiling
Reach
for
the
dream
we've
longed
for,
hand
in
hand,
Sumungkit
kahit
isang
pirasong
bituin
Grab
even
a
single
piece
of
a
star,
so
grand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.