J Mag - Adonis - перевод текста песни на немецкий

Adonis - J Magперевод на немецкий




Adonis
Adonis
I start off my sentences always talkin shit
Ich fang meine Sätze an, ich laber nur Müll
Cause I aint caught up with stressin I guess I pass the jib
Weil ich keinen Stress hab, ich geb den Joint weiter, ich chill
Shout out to Blizzie we in the woods its always lit
Shoutout an Blizzie, wir im Wald, es ist immer krass hier
I think this rap LoFi vibe gon be a hit
Ich glaub, dieser LoFi-Rap-Vibe wird ein Hit, ich spür's
Shit I mean I try follow all the rules
Ja, ich versuch', die Regeln zu befolgen
Next thing I know its mass shooters hittin up all the schools
Doch dann seh' ich Amokläufer, die Schulen terrorisieren
I wish for peace but now its seemin like we payin dues
Ich wünsch mir Frieden, doch wir bezahlen wohl den Preis
Just when we thought we won the war we just started to lose
Gerade als wir dachten, der Krieg ist vorbei, ging's erst los
Yeah lil cocky if Im bein modest
Ja, bisschen arrogant, wenn ich mal ehrlich bin
This took me two weeks to write if Im bein honest
Brauchte zwei Wochen für den Text, das ist kein Mythos
Its all third parties until you meet the spounsors
Alles nur Mittelsmänner, bis du die Sponsoren triffst
But MAG speed like Creed meet raps new Adonis
Doch MAG schnell wie Creed, ich bin Rap's neuer Adonis
Who want the problem
Wer will Probleme?
I solve it like Im a modern day Stephen Hawking
Lös' sie wie ein moderner Stephen Hawking
Im awkward Im talkin like Im a boss but
Ich wirke komisch, red' wie ein Boss, doch
Curse when I speak cursive it hurts when I speak Ebonics
Fluch' in Schreibschrift, es schmerzt, wenn ich Ebonics sprech'
Its worse when you see a monster thats hidin up in ya closet oh no
Schlimmer, wenn du ein Monster im Schrank entdeckst, oh nein
Way too advanced they try and dumb it down
Viel zu krass, sie wollen's dümmer mach'n
Plus I been around places you wouldnt come around
Und ich war an Orten, wo du nie warst, das ist Fakt
I been homeless Im used to hearin my stomach growl
War obdachlos, kenn' das Knurren in meinem Magen
But its a good day knowin you stayed above the ground
Aber heut' ist gut, weil du noch am Leben bist, ich sag'
Yeah I get questions that still bother me
Ja, Fragen plagen mich noch immer sehr
Like where have you been? Why dont you follow me
Wie: Wo warst du? Warum folgst du mir nicht?
Who are you dating? Whats your astrology
Mit wem bist du? Was ist dein Sternzeichen hier?
Whats up with the music? Youre a commodity
Was ist mit der Musik? Du bist Ware, klar
Oh now you proud of me glad I could show you
Oh, jetzt bist du stolz auf mich, schön, dass ich's zeig'
I know you never doubted me damn I dont know you
Ich weiß, du hast nie gezweifelt... Moment, wer bist du?
I know you look familiar I swear if I told you
Du kommst mir bekannt vor, doch ich schwör', wenn ich dir sag'
I think this shit go gold you say thats a bold view
Dass das hier Gold wird, nennst du's ne kühne Sicht
Thats so true and Im the nicest Im typin on my devices
So wahr, ich bin der Beste, tipp' auf meinen Geräten
Yall frightened when I recite this off the head Im cold as Isis
Ihr zittert, wenn ich's rezitiere, ausm Kopf, kalt wie Isis
Guess some people might not like this way I write this
Manche mögen nicht, wie ich schreib', doch ich schlag' mich durch
Tryin write my wrongs but Im torn from what right is oh my
Versuch', meine Fehler zu korrigieren, doch was ist richtig, mein Gott





Авторы: Justin Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.