J Mag - Greed - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни J Mag - Greed




I ain't made it yet but I been around
Я еще не сделал этого, но я был рядом.
If yall take shots I take shots
Если вы все стреляете я стреляю
Yall hit the ground
Вы все упали на землю
Know the difference when we rollin up
Пойми разницу когда мы свернемся
Better know its loud
Лучше знай, что это громко
I don't catch feelings long enough to hold me down
Я не улавливаю чувства достаточно долго, чтобы удержать меня
Superstition
Суеверие.
I just had a vision with deeper meaning
У меня просто было видение с более глубоким смыслом.
Funny how humble beginnings lead you to finishin greedy
Забавно, как скромное начало приводит тебя к концу.
You ain't a killer
Ты не убийца.
Maybe with cereal eat your Wheaties
Может быть с хлопьями ешь свои пшеничные хлопья
This is a proclamation with signatures seal the treaties
Это прокламация с подписями скрепляющими договоры
I just don't digress
Я просто не отвлекаюсь.
Hungry but my pride don't digest
Голоден, но моя гордость не переваривается.
My levels on a spiritual mindset
Мои уровни духовного мышления
These fine lines got me crossin over to side steppin
Эти тонкие линии заставили меня перейти на другую сторону
And fine wine still goes bad
А хорошее вино все равно портится.
Just depends how the wines kept
Все зависит от того, как хранятся вина.
Hater put a cork in it save a bottle
Ненавистник вставь пробку спаси бутылку
Cut the problem by the head
Отрежьте проблему от головы
Yeah and the rest will follow
Да а остальное последует за тобой
It's a new regime
Это новый режим.
Got my team and bunch of models
У меня есть моя команда и куча моделей
Sorry not sorry
Извини, но мне плевать
They just OD Demi Lavoto
У них просто передозировка Деми Лавото
I don't give a fuck how this shit can go
Мне плевать, как все это может продолжаться.
Let it happen
Пусть это случится.
Shit can get funny like a skit but nobody laughin
Дерьмо может стать смешным как пародия но никто не смеется
Bet I had some problems in the past nobody askin
Держу пари что в прошлом у меня были кое какие проблемы никто не спрашивал
Tell the truth lies sound better I'm movin passed it
Скажи правду ложь звучит лучше я двигаюсь мимо нее
Just imagine
Только представь
If I took you places you never been
Если бы я отвез тебя туда, где ты никогда не был ...
Saints try tell you its a Brees like they never sin
Святые пытаются сказать вам, что это Бриз, как будто они никогда не грешат.
Then again
И снова ...
I could set the play up I better win
Я мог бы начать игру лучше бы я победил
If shawtys in the red dress devilish Heaven sent
Если малышка в красном платье послана дьяволом с небес
This is it
Вот оно.
People always tell me I'm workin hard
Люди всегда говорят мне что я много работаю
But they don't know the specifics the plan I'm workin on
Но они не знают подробностей плана над которым я работаю
Ain't it odd tryin to even out all the playing cards
Разве не странно пытаться сравнять все карты
I was dealt
Которые мне сдали
Never took a knee no I never knelt
Никогда не становился на колени нет я никогда не становился на колени
I pray to God
Я молюсь Богу.
Don't nobody love you til you're dead and gone and
Никто не любит тебя, пока ты не умрешь и не уйдешь.
Ain't nobody with you when you go the long way
С тобой никого нет когда ты идешь долгим путем
We don't even need to speak on greed
Нам даже не нужно говорить о жадности.
All the things that you leave
Все, что ты оставляешь ...
Get thrown away now
А теперь выбрось его!
Hope you know a way out
Надеюсь, ты знаешь выход.
And you know the pay out
И ты знаешь, каково это.
They say revenge best served cold Bon appétit
Говорят месть лучше подавать холодной Приятного аппетита
If what they tell me was church I'm ready to preach
Если то, что они говорят мне, было церковью, я готов проповедовать.
Don't put your lady round my pew or even close to my reach
Не сажай свою даму рядом с моей скамьей и даже близко от меня.
Only missionary here is when I hold up her feet
Только миссионер здесь, когда я держу ее ноги.
I'm playin hide and go seek
Я играю в прятки
Throwin change in a wishing well
Бросаю мелочь в колодец желаний
Grippin on a bunch of nickels hopin I fish a whale
Цепляюсь за кучу никелей надеясь что поймаю кита
Anybody hear me pitchin sales should get the kill
Кто нибудь слышит как я качаю продажи должны быть убиты
I got the recipes mixed like a chef and I whip a meal
Я смешиваю рецепты, как шеф-повар, и взбиваю еду.
Gotta cross Ts and dot Is when I read a deal
Нужно пересечь ТС и точка это когда я читаю сделку
Nowadays it's hard to even tell if it's even real
В наши дни трудно даже сказать реально ли это
At the table kickin out ideas to keep the will
За столом выкидываю идеи чтобы сохранить волю
Never greedy everybody eats and I foot the bill
Никогда не жадничал все едят и я оплачиваю счет
Food for thought
Пища для размышлений
I been preppin hard come get a plate
Я усердно готовился иди принеси тарелку
They don't really understand taste I demonstrate
Они не понимают вкуса, который я демонстрирую.
I could never fit in with the game I penetrate
Я никогда не мог вписаться в игру, в которую я вхожу.
I never see my competition last they dissipate
Я никогда не вижу своих конкурентов последними они рассеиваются
Throw a line and they on my wave they bit the bate
Бросаю леску и они на моей волне кусают Бейта
Always on time even if I do come in late piece of cake
Всегда вовремя даже если я прихожу поздно кусок пирога
Half dozen roses in a vase should be straight
Полдюжины роз в вазе должны быть прямыми.
Cheaper by the dozen though just in case
На всякий случай дешевле дюжиной.
Get the tape
Возьми кассету
Don't nobody love you til you're dead and gone and
Никто не любит тебя, пока ты не умрешь и не уйдешь.
Ain't nobody with you when you go the long way
С тобой никого нет когда ты идешь долгим путем
We don't even need to speak on greed
Нам даже не нужно говорить о жадности.
All the things that you leave
Все, что ты оставляешь ...
Get thrown away now
А теперь выбрось его!
Hope you know a way out
Надеюсь, ты знаешь выход.
And you know the pay out
И ты знаешь, каково это.





Авторы: Justin Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.